Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành quy định về phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Long An
30/2008/QĐ-UBND
Right document
Về việc quy định thẩm quyền quyết định đầu tư xây dựng, mua sắm, điều chuyển, bán, thanh lý, thuê, cho thuê, sửa chữa, bảo dưỡng, thu hồi, sản xuất kinh doanh dịch vụ, liên doanh, liên kết tài sản nhà nước đối với cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của tỉnh Long An
32/2013/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành quy định về phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Long An
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này “Quy định về việc phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Long An” .
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Giám đốc Sở Tài chính triển khai, hướng dẫn, đôn đốc, kiểm tra thực hiện nghiêm túc quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký, và thay thế quyết định số 1323/2005/QĐ-UB ngày 22/3/2005 của UBND tỉnh về việc phân cấp quản lý trong việc mua sắm, sửa chữa và thanh lý tài sản của các cơ quan hành...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các Sở ban ngành Đoàn thể tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã; Chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn và các tổ chức, cá nhân có liên quan thi hành quyết định này. QUY ĐỊNH Về việc phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương I
Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh. Quy định này quy định việc phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập áp dụng trên địa bàn tỉnh Long An.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng áp dụng. 1. Cơ quan nhà nước thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước. 2. Cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức chính trị - xã hội - nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp được giao trực tiếp quản lý, sử dụng tài sản...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II PHÂN CẤP QUẢN LÝ TÀI SẢN NHÀ NƯỚC
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Uỷ ban nhân dân tỉnh quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng tài sản nhà nước. Uỷ ban nhân dân tỉnh sau khi thông qua Hội đồng nhân dân tỉnh, quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng tài sản chuyên dùng phục vụ cho hoạt động đặc thù của các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập cấp tỉnh, trên cơ sở nhu cầu thực tế và khả năn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Uỷ ban nhân dân huyện, thị xã (cấp huyện) quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng tài sản nhà nước. Uỷ ban nhân dân cấp huyện sau khi thông qua Hội đồng nhân dân cùng cấp, quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng tài sản chuyên dùng phục vụ cho hoạt động đặc thù của các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập cấp mình mà cấp t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Uỷ ban nhân dân xã phường, thị trấn (cấp xã) quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng tài sản nhà nước. Uỷ ban nhân dân cấp xã sau khi thông qua Hội đồng nhân dân cùng cấp, quy định tiêu chuẩn, định mức sử dụng tài sản chuyên dùng phục vụ cho hoạt động đặc thù ở địa phương mà cấp huyện chưa quy định, trên cơ sở nhu cầu thực tế và...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III ĐĂNG KÝ QUYỀN QUẢN LÝ, SỬ DỤNG TÀI SẢN NHÀ NƯỚC
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Các loại tài sản phải đăng ký quyền quản lý, sử dụng bao gồm : 1. Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp; 2. Xe ô tô các loại; 3. Các tài sản khác có nguyên giá theo sổ sách kế toán từ 500 triệu đồng trở lên/1 đơn vị tài sản.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Tổ chức đăng ký quyền quản lý, sử dụng tài sản nhà nước. 1. Cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập được nhà nước giao trực tiếp quản lý, sử dụng những tài sản quy định tại Điều 6 của quy định này phải đăng ký quyền quản lý, sử dụng tài sản nhà nước với cơ quan Tài chính cùng cấp. Trường hợp phát hiện đơn vị không thực hi...
Open sectionRight
Điều 6.
Điều 6. Thẩm quyền bảo dưỡng, sửa chữa tài sản nhà nước Thủ trưởng cơ quan, tổ chức các cấp được giao quản lý, sử dụng tài sản nhà nước căn cứ vào dự toán ngân sách hàng năm để thực hiện bảo dưỡng, sửa chữa tài sản và quyết toán theo quy định. Riêng đối với các tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - ng...
Open sectionThis section explicitly points to `Điều 6.` in the comparison document.
- Điều 7. Tổ chức đăng ký quyền quản lý, sử dụng tài sản nhà nước.
- 1. Cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập được nhà nước giao trực tiếp quản lý, sử dụng những tài sản quy định tại Điều 6 của quy định này phải đăng ký quyền quản lý, sử dụng tài sản nhà nướ...
- đồng thời thực hiện các biện pháp chế tài khác theo quy định khác của pháp luật.
- Thủ trưởng cơ quan, tổ chức các cấp được giao quản lý, sử dụng tài sản nhà nước căn cứ vào dự toán ngân sách hàng năm để thực hiện bảo dưỡng, sửa chữa tài sản và quyết toán theo quy định.
- Riêng đối với các tổ chức chính trị xã hội
- nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội
- 1. Cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập được nhà nước giao trực tiếp quản lý, sử dụng những tài sản quy định tại Điều 6 của quy định này phải đăng ký quyền quản lý, sử dụng tài sản nhà nướ...
- đồng thời thực hiện các biện pháp chế tài khác theo quy định khác của pháp luật.
- Đối với những tài sản cố định khác không thuộc phạm vi quy định tại Điều 6 của Quy định này thì cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập phải lập Thẻ tài sản cố định để theo dõi, hạch toán và...
- Left: Điều 7. Tổ chức đăng ký quyền quản lý, sử dụng tài sản nhà nước. Right: Điều 6. Thẩm quyền bảo dưỡng, sửa chữa tài sản nhà nước
Điều 6. Thẩm quyền bảo dưỡng, sửa chữa tài sản nhà nước Thủ trưởng cơ quan, tổ chức các cấp được giao quản lý, sử dụng tài sản nhà nước căn cứ vào dự toán ngân sách hàng năm để thực hiện bảo dưỡng, sửa chữa tài sản và...
Left
Điều 8.
Điều 8. Nội dung đăng ký tài sản nhà nước. Trình tự, thủ tục, hồ sơ và biểu mẫu đăng ký tài sản nhà nước thực hiện theo hướng dẫn tại mục 5 phần II Thông tư số 35/2007/TT-BTC ngày 10/4/2007 của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn thực hiện Nghị định số 137/2006/NĐ-CP ngày 14/11/2006 của Chính phủ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IV
Chương IV ĐẦU TƯ XÂY DỰNG, MUA SẮM TÀI SẢN NHÀ NƯỚC
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Tài sản là nhà cửa, công trình kiến trúc và tài sản gắn liền với đất. Thẩm quyền quyết định đầu tư xây dựng thực hiện theo quy định hiện hành của pháp luật về quản lý đầu tư và xây dựng.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Tài sản là phương tiện giao thông vận tải, máy móc, trang thiết bị làm việc và các động sản khác. 1. Đối với các cơ quan hành chính: a) Căn cứ vào tiêu chuẩn, định mức quy định, thủ trưởng đơn vị, địa phương quyết định mua sắm tài sản cho các cơ quan hành chính thuộc phạm vi quản lý theo dự toán ngân sách hàng năm đã được giao...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Hình thức mua sắm. Căn cứ kế hoạch mua sắm đã được bố trí trong dự toán chi ngân sách được cấp có thẩm quyền giao; cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập thực hiện mua sắm đối với một số trường hợp cụ thể, như sau: 1. Đối với việc mua sắm hàng hóa và sửa chữa tài sản có giá trị dưới 100 triệu đồng/1 đơn vị tài sản thì t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương V
Chương V THU HỒI TÀI SẢN NHÀ NƯỚC
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Tài sản nhà nước bị thu hồi trong các trường hợp : 1. Đầu tư xây dựng mới, mua sắm, điều chuyển, thu hồi, bán, chuyển đổi sở hữu, vượt tiêu chuẩn định mức, không đúng thẩm quyền. 2. Không sử dụng mà đơn vị sử dụng không đề nghị phương án xử lý có hiệu quả. 3. Sử dụng sai mục đích, sai chế độ quy định, bán, chuyển nhượng, cho,...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13.
Điều 13. Thẩm quyền thu hồi tài sản nhà nước. 1. Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh quyết định thu hồi theo đề nghị của Giám đốc Sở Tài chính: a) Tài sản là trụ sở làm việc và các bất động sản khác, xe ô tô các loại của các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập. b) Trụ sở làm việc và các bất động sản khác của cơ quan hành chính, đơn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VI
Chương VI ĐIỀU CHUYỂN TÀI SẢN NHÀ NƯỚC
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Tài sản nhà nước được điều chuyển trong các trường hợp sau : 1. Tài sản nhà nước đã thu hồi theo quy định tại Điều 13 quy định này, được cấp có thẩm quyền quyết định điều chuyển. 2. Tài sản không cần sử dụng, tài sản sử dụng vượt tiêu chuẩn, định mức, tài sản cho thuê không đúng quy định, do đơn vị sử dụng hoặc cơ quan cấp trê...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Thẩm quyền điều chuyển tài sản nhà nước : 1. Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh quyết định điều chuyển theo đề nghị của Giám đốc Sở Tài chính: a) Tài sản là trụ sở làm việc và các bất động sản khác, xe ô tô các loại của các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập. b) Trụ sở làm việc và các bất động sản khác của cơ quan hành c...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VII
Chương VII THANH LÝ TÀI SẢN NHÀ NƯỚC
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Điều kiện thanh lý tài sản nhà nước . Tài sản nhà nước được thanh lý trong các trường hợp sau: 1. Tài sản hết thời hạn sử dụng, không có nhu cầu sử dụng mà không thể điều chuyển cho đơn vị khác; 2. Tài sản hư hỏng không thể sử dụng hoặc nếu tiếp tục sử dụng thì không có hiệu quả và phải tốn chi phí sửa chữa quá lớn; 3. Nhà, cô...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Thẩm quyền quyết định thanh lý tài sản nhà nước : 1. Chủ tịch UBND tỉnh: Quyết định thanh lý tài sản nhà nước đối với tài sản của các cơ quan hành chính cấp tỉnh trên cơ sở đề nghị của Giám đốc Sở Tài chính và các cơ quan có liên quan, gồm: a) Nhà, công trình xây dựng phải phá dỡ để thực hiện dự án đầu tư xây dựng, giải phóng...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VIII
Chương VIII ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Tổ chức thực hiện. Các trường hợp chưa được quy định trong quy định này được thực hiện theo đúng quy định tại Nghị định số 137/2006/NĐ-CP ngày 14/11/2006 của Chính phủ và Thông tư số 35/2007/TT-BTC ngày 10/4/2007 của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn thực hiện Nghị định số 137/2006/NĐ-CP ngày 14/11/2006 của Chính phủ quy định việ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19.
Điều 19. Trách nhiệm thi hành. Thủ trưởng các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập được phân cấp, giao quản lý, sử dụng tài sản nhà nước có trách nhiệm thực hiện đúng quy định này và theo các quy định pháp luật khác có liên quan./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections