Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
V/v ban hành Quy chế phối hợp quản lý đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập trên địa bàn tỉnh Hà Nam
45/2013/QĐ-UBND
Right document
Ban hành đơn giá bồi thường nhà, vật kiến trúc, công trình xây dựng khác và di chuyển mồ mả khi Nhà nước thu hồi trên địa bàn tỉnh Hà Nam
50/2019/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
V/v ban hành Quy chế phối hợp quản lý đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập trên địa bàn tỉnh Hà Nam
Open sectionRight
Tiêu đề
Ban hành đơn giá bồi thường nhà, vật kiến trúc, công trình xây dựng khác và di chuyển mồ mả khi Nhà nước thu hồi trên địa bàn tỉnh Hà Nam
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ban hành đơn giá bồi thường nhà, vật kiến trúc, công trình xây dựng khác và di chuyển mồ mả khi Nhà nước thu hồi trên địa bàn tỉnh Hà Nam
- V/v ban hành Quy chế phối hợp quản lý đối với doanh nghiệp,
- hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập trên địa bàn tỉnh Hà Nam
Left
Điều 1
Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp quản lý đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập trên địa bàn tỉnh Hà Nam.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Đơn giá bồi thường nhà, vật kiến trúc, công trình xây dựng khác và di chuyển mồ mả khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Hà Nam năm 2020.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Đơn giá bồi thường nhà, vật kiến trúc, công trình xây dựng khác và di chuyển mồ mả khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Hà Nam năm 2020.
- Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp quản lý đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập trên địa bàn tỉnh Hà Nam.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký. Những quy định phối hợp quản lý doanh nghiệp do Uỷ ban nhân dân tỉnh Hà Nam ban hành trước đây trái với quy định này đều bãi bỏ. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố; các doanh nghiệp, hộ kinh doan...
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2020 và thay thế Quyết định số 44/2018/QĐ-UBND ngày 19 tháng 12 năm 2018 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hà Nam về ban hành Đơn giá bồi thường nhà, vật kiến trúc, công trình xây dựng khác và di chuyển mồ mả khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Hà Nam năm 2019.
Open sectionThe right-side section removes or condenses 11 clause(s) from the left-side text.
- Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành
- Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố
- các doanh nghiệp, hộ kinh doanh và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thực hiện Quyết định này./.
- Left: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký. Những quy định phối hợp quản lý doanh nghiệp do Uỷ ban nhân dân tỉnh Hà Nam ban hành trước đây trái với quy định này đều bãi bỏ. Right: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2020 và thay thế Quyết định số 44/2018/QĐ-UBND ngày 19 tháng 12 năm 2018 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hà Nam về ban hành Đơn giá bồi thường nhà, vậ...
Left
Chương I
Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy chế này quy định mối quan hệ phối hợp giữa các cơ quan trong việc quản lý nhà nước đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập trên địa bàn tỉnh Hà Nam.
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các Sở, ngành: Xây dựng, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Tài nguyên và Môi trường; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố; Thủ trưởng các đơn vị và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH CHỦ TỊCH Nguyễn Xuân Đông...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh
- Giám đốc các Sở, ngành: Xây dựng, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Tài nguyên và Môi trường
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố
- Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
- Quy chế này quy định mối quan hệ phối hợp giữa các cơ quan trong việc quản lý nhà nước đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh sau đăng ký thành lập trên địa bàn tỉnh Hà Nam.
Left
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng áp dụng Quy chế này áp dụng đối với các Sở, ban, ngành thuộc tỉnh; Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố; doanh nghiệp, hộ kinh doanh; tổ chức, cá nhân có liên quan trên địa bàn tỉnh Hà Nam.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Mục tiêu quản lý doanh nghiệp, hộ kinh doanh 1. Đảm bảo quyền tự do kinh doanh và tạo điều kiện thuận lợi để các doanh nghiệp, hộ kinh doanh thực hiện quyền và nghĩa vụ theo quy định của pháp luật. 2. Phản ánh kịp thời, chính xác thông tin về hoạt động sản xuất kinh doanh của doanh nghiệp, hộ kinh doanh lên Hệ thống thông tin đ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Nguyên tắc phối hợp quản lý 1. Công tác phối hợp quản lý giữa các cơ quan liên quan dựa trên cơ sở chức năng, nhiệm vụ được pháp luật quy định. Việc thanh tra, kiểm tra đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh phải được tiến hành công khai, minh bạch; đảm bảo không chồng chéo, trùng lắp về nội dung, không gây khó khăn, phiền hà cho...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II THÔNG TIN VỀ DOANH NGHIỆP, HỘ KINH DOANH VÀ NỘI DUNG PHỐI HỢP QUẢN LÝ DOANH NGHIỆP, HỘ KINH DOANH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Thông tin về doanh nghiệp, hộ kinh doanh 1. Thông tin về doanh nghiệp: a) Nội dung thông tin trong Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp của doanh nghiệp, Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động của chi nhánh, văn phòng đại diện, gồm: Tên doanh nghiệp, địa chỉ trụ sở chính, chi nhánh của doanh nghiệp, người đại diện theo pháp luật, ng...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Chế độ cung cấp thông tin về doanh nghiệp, hộ kinh doanh 1. Phòng Đăng ký kinh doanh Sở Kế hoạch và Đầu tư tổ chức thực hiện chế độ cung cấp thông tin về doanh nghiệp theo quy định sau: a) Gửi bản sao Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp hoặc chứng nhận thay đổi đăng ký doanh nghiệp, Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động của chi nh...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Nội dung công tác phối hợp quản lý đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh 1. Kiểm tra việc chấp hành của doanh nghiệp, hộ kinh doanh đối với các nội dung trong hồ sơ đăng ký: a) Chấp hành quy định về thành lập doanh nghiệp, hộ kinh doanh; b) Chấp hành quy định về đăng ký trụ sở chính của doanh nghiệp, về đăng ký địa điểm kinh doan...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Phối hợp xử lý vi phạm pháp luật của doanh nghiệp, hộ kinh doanh 1. Các Sở, ban, ngành, cơ quan chuyên ngành của tỉnh, Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố có sự phối hợp trong kiểm tra, xử lý vi phạm hành chính theo quy định của pháp luật đối với doanh nghiệp, hộ kinh doanh vi phạm trong hoạt động sản xuất kinh doanh. 2. Khi p...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC, DOANH NGHIỆP, HỘ KINH DOANH VÀ CÁC TỔ CHỨC, CÁ NHÂN CÓ LIÊN QUAN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9
Điều 9 . Trách nhiệm của Sở Kế hoạch và Đầu tư 1. Quản lý, vận hành Hệ thống thông tin đăng ký kinh doanh liên thông về doanh nghiệp trên địa bàn tỉnh Hà Nam. 2. Thực hiện chế độ tiếp nhận và bổ sung, cập nhật thông tin về doanh nghiệp. 3. Thực hiện chế độ cung cấp thông tin về doanh nghiệp. 4. Phối hợp với các Sở, ngành có liên quan,...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Trách nhiệm của cơ quan thuế 1. Cục Thuế tỉnh có trách nhiệm: a) Tiếp nhận, sao gửi thông tin về doanh nghiệp do Phòng Đăng ký kinh doanh Sở Kế hoạch và Đầu tư cung cấp quy định tại khoản 1 Điều 6 của Quy chế này cho các đơn vị theo dõi, quản lý doanh nghiệp theo quy định của ngành thuế; b) Rà soát, đối chiếu doanh nghiệp đã đ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Trách nhiệm của Công an tỉnh 1. Chủ động phối hợp với các cơ quan chức năng tổ chức kiểm tra doanh nghiệp kinh doanh ngành, nghề có điều kiện. Kiểm tra, xử lý vi phạm về quản lý và sử dụng con dấu của doanh nghiệp và các nội dung có liên quan theo quy định của pháp luật. 2. Thực hiện việc xác minh khi có đề nghị của Sở Kế hoạc...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Trách nhiệm của Thanh tra tỉnh 1. Hướng dẫn các Sở, ban, ngành của tỉnh và Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố xây dựng kế hoạch thanh tra, kiểm tra doanh nghiệp của ngành, địa phương. 2. Rà soát kế hoạch thanh tra, kiểm tra của các cơ quan tránh trùng lặp, gây khó khăn cho doanh nghiệp; xây dựng chương trình, kế hoạch than...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13.
Điều 13. Trách nhiệm của Ban Quản lý các khu công nghiệp 1. Chịu trách nhiệm quản lý doanh nghiệp trong các khu công nghiệp, cụm công nghiệp được giao quản lý. 2. Thực hiện nhiệm vụ làm đầu mối trong việc phối hợp quản lý hoạt động của doanh nghiệp trong khu công nghiệp theo Quy chế phối hợp quản lý các khu công nghiệp trên địa bàn tỉn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Trách nhiệm của các Sở, ngành của tỉnh 1. Thực hiện quản lý doanh nghiệp theo chuyên ngành. 2. Hướng dẫn doanh nghiệp thực hiện các quy định của pháp luật chuyên ngành trong hoạt động kinh doanh; chủ trì tổ chức kiểm tra việc chấp hành pháp luật và các quy định về điều kiện kinh doanh sau khi thống nhất kế hoạch với cơ quan đầ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Trách nhiệm của Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố 1. Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố chỉ đạo cơ quan đăng ký kinh doanh cấp huyện thực hiện các nhiệm vụ: a) Quản lý, vận hành hệ thống thông tin về hộ kinh doanh trên địa bàn; b) Thực hiện chế độ tiếp nhận, bổ sung, cập nhật thông tin và chế độ cung cấp thông tin về hộ k...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Trách nhiệm của doanh nghiệp, hộ kinh doanh trên địa bàn tỉnh 1. Có trách nhiệm tạo điều kiện thuận lợi cho các cơ quan quản lý nhà nước trong quá trình thực hiện kiểm tra doanh nghiệp, hộ kinh doanh. 2. Cung cấp kịp thời, đầy đủ hồ sơ, tài liệu theo nội dung quyết định kiểm tra; báo cáo thông tin chính xác, trung thực và chịu...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Các tổ chức, cá nhân có liên quan 1. Khuyến khích các tổ chức, cá nhân phát hiện và thông báo cho Sở Kế hoạch và Đầu tư, các Sở, ban, ngành liên quan về các vi phạm pháp luật của doanh nghiệp. 2. Các tổ chức, cá nhân cho các doanh nghiệp thuê trụ sở để đăng ký hoạt động có trách nhiệm thông báo kịp thời cho phòng Đăng ký kinh...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IV
Chương IV TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Điều khoản thi hành 1. Khuyến khích và tạo điều kiện để các tổ chức xã hội; các hội, chi hội doanh nghiệp và hiệp hội doanh nghiệp thuộc tỉnh thực hiện: a) Vận động, hướng dẫn các doanh nghiệp trên địa bàn chấp hành nghiêm chỉnh các quy định của pháp luật; b) Tham gia, đề xuất với các cơ quan nhà nước những biện pháp nhằm nân...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections