Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành quy định về trình tự, thủ tục chấp thuận chủ trương, địa điểm đầu tư, thu hồi đất, chuyển mục đích sử dụng đất, giao đất, cho thuê đất để thực hiện dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh thanh hóa
599/2013/QĐ-UBND
Right document
Nghị định về sản xuất, cung cấp và tiêu thụ nước sạch
12/VBHN-BXD
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành quy định về trình tự, thủ tục chấp thuận chủ trương, địa điểm đầu tư, thu hồi đất, chuyển mục đích sử dụng đất, giao đất, cho thuê đất để thực hiện dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh thanh hóa
Open sectionRight
Tiêu đề
Nghị định về sản xuất, cung cấp và tiêu thụ nước sạch
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Nghị định về sản xuất, cung cấp và tiêu thụ nước sạch
- Về việc ban hành quy định về trình tự, thủ tục chấp thuận chủ trương, địa điểm đầu tư, thu hồi đất, chuyển mục đích sử dụng đất, giao đất, cho thuê đất để thực hiện dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh t...
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về trình tự, thủ tục chấp thuận chủ trương, địa điểm đầu tư, thu hồi đất, chuyển mục đích sử dụng đất, giao đất, cho thuê đất để thực hiện dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 2072/2010/QĐ-UBND ngày 11 tháng 6 năm 2010 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc Ban hành Quy định về trình tự, thủ tục thu hồi đất, chuyển mục đích sử dụng đất, giao đất, cho thuê đất để thực hiện dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa. Những quy định trước đây về trình tự, thủ tục chấp thuận...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các sở, Trưởng các ban, ngành cấp tỉnh, Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. QUY ĐỊNH Về trình tự, thủ tục chấp thuận chủ trương,...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 1.
Chương 1. NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh: Quy định này quy định về trình tự thủ tục chấp thuận chủ trương, địa điểm đầu tư, thu hồi đất, giao đất, cho thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất để thực hiện dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng áp dụng: 1. Cơ quan thực hiện chức năng quản lý nhà nước về đất đai và cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan đến việc quản lý đất đai trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa. 2. Các tổ chức, hộ gia đình, cá nhân, cộng đồng dân cư trong nước; tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài có đủ điều k...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 2.
Chương 2. TRÌNH T Ự , THỦ TỤC TH Ự C HIỆN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
MỤC 1. TRÌNH TỰ THỦ TỤC CHẤP THUẬN CHỦ TRƯƠNG, ĐỊA ĐIỂM ĐẦU TƯ, THU HỒI ĐẤT, GIAO ĐẤT, CHO THUÊ ĐẤT, CHUYỂN MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG ĐẤT NGOÀI KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ CÁC KHU CÔNG NGHIỆP ĐÃ GIAO CHO BAN QUẢN LÝ KHU KINH TẾ NGHI SƠN QUẢN LÝ.
MỤC 1. TRÌNH TỰ THỦ TỤC CHẤP THUẬN CHỦ TRƯƠNG, ĐỊA ĐIỂM ĐẦU TƯ, THU HỒI ĐẤT, GIAO ĐẤT, CHO THUÊ ĐẤT, CHUYỂN MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG ĐẤT NGOÀI KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ CÁC KHU CÔNG NGHIỆP ĐÃ GIAO CHO BAN QUẢN LÝ KHU KINH TẾ NGHI SƠN QUẢN LÝ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chấp thuận chủ trương, địa điểm đầu tư. Về nguyên tắc, việc chấp thuận chủ trương, địa điểm đầu tư được thực hiện theo trình tự, thủ tục quy định tại Điều này. Đối với những trường hợp có đủ cơ sở để xem xét, Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định chấp thuận chủ trương, địa điểm đầu tư mà không cần lấy ý kiến tham mưu của các ngành, đ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Thông báo thu hồi đất và thành lập Hội đồng bồi thường, hỗ trợ và tái định cư. 1. Thông báo thu hồi đất: 1.1. Trong thời hạn không quá 05 ngày (năm ngày) làm việc, kể từ ngày cơ quan nhà nước có thẩm quyền ban hành văn bản chấp thuận chủ trương, địa điểm đầu tư, Ủy ban nhân dân cấp huyện (theo ủy quyền) có trách nhiệm ra thông...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Lập và thẩm định phương án bồi thường, hỗ trợ tái định cư. 1. Đo đạc, kiểm kê đất đai, tài sản; xác nhận nguồn gốc sử dụng đất. 1.1. Hội đồng bồi thường, hỗ trợ và tái định cư chủ trì, phối hợp với chủ đầu tư thực hiện cắm mốc, đo đạc xác định diện tích đất trong phạm vi của dự án và diện tích bị ảnh hưởng bởi dự án (nếu có); X...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Quyết định thu hồi đất, giao đất, cho thuê đất; phê duyệt và thực hiện phương án bồi thường, hỗ trợ và tái định cư. 1. Quyết định thu hồi đất, giao đất, cho thuê đất đối với trường hợp thuộc thẩm quyền của Ủy ban nhân dân tỉnh. 1.1. Hồ sơ xin giao đất, thuê đất: Chủ đầu tư nộp hai (02) bộ hồ sơ về Bộ phận tiếp nhận hồ sơ và trả...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Cưỡng chế thu hồi đất. 1. Việc cưỡng chế thu hồi đất theo quy định tại khoản 3 Điều 39 của Luật Đất đai chỉ được thực hiện khi có đủ các điều kiện sau đây: a) Thực hiện đúng trình tự, thủ tục về thu hồi đất, bồi thường, hỗ trợ, tái định cư quy định tại các Điều 4, 5 và 6 Quy định này. b) Quá 30 ngày (ba mươi ngày), kể từ thời đ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Bàn giao đất cho chủ đầu tư thuộc thẩm quyền giao đất, cho thuê đất của Ủy ban nhân dân tỉnh. 1. Đối với trường hợp dự án đầu tư sử dụng đất vào mục đích làm trụ sở cơ quan, công trình sự nghiệp, công trình công cộng không nhằm mục đích kinh doanh mà nguồn vốn đầu tư thuộc ngân sách nhà nước; đất quốc phòng, đất an ninh: 1.1. T...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Trình tự thực hiện bàn giao đất cho các đối tượng thuộc thẩm quyền giao đất, cho thuê đất của Ủy ban nhân dân cấp huyện. Trình tự thực hiện theo quy định tại khoản 2 Điều 8 Quy định này. Các cơ quan nhà nước có trách nhiệm phối hợp với chủ đầu tư để thực hiện các thủ tục hành chính theo chức năng, nhiệm vụ, thẩm quyền quy định...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Trình tự, thủ tục chuyển mục đích sử dụng đất và giao đất, cho thuê đất. 1. Đối với dự án đầu tư sử dụng đất không thuộc trường hợp Nhà nước thu hồi đất thì không phải làm thủ tục thu hồi đất; sau khi được chấp thuận địa điểm, chủ đầu tư và người sử dụng đất thỏa thuận theo hình thức chuyển nhượng, cho thuê, góp vốn bằng quyền...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
MỤC 2. TRÌNH TỰ THỦ TỤC THU HỒI ĐẤT, GIAO ĐẤT, CHO THUÊ ĐẤT TẠI KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ CÁC KHU CÔNG NGHIỆP DO BAN QUẢN LÝ KHU KINH TẾ NGHI SƠN ĐƯỢC GIAO QUẢN LÝ.
MỤC 2. TRÌNH TỰ THỦ TỤC THU HỒI ĐẤT, GIAO ĐẤT, CHO THUÊ ĐẤT TẠI KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ CÁC KHU CÔNG NGHIỆP DO BAN QUẢN LÝ KHU KINH TẾ NGHI SƠN ĐƯỢC GIAO QUẢN LÝ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Đối với đất tại Khu kinh tế Nghi Sơn. Đối với các dự án đầu tư tại Khu kinh tế Nghi Sơn, căn cứ quy định tại Điều 86 Nghị định số 181/2004/NĐ-CP ngày 29 tháng 10 năm 2004 của Chính phủ về hướng dẫn thi hành Luật Đất đai, Ban Quản lý Khu kinh tế Nghi Sơn phối hợp với các cơ quan có liên quan thực hiện theo quy định.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Đối với đất Khu công nghiệp ngoài Khu kinh tế Nghi Sơn do Ban quản lý Khu kinh tế Nghi Sơn làm chủ đầu tư xây dựng kết cấu hạ tầng. 1. Hồ sơ và trình tự thu hồi đất, giao đất thực hiện bồi thường, hỗ trợ và tái định cư trong khu công nghiệp: 1.1. Ban quản lý Khu kinh tế Nghi Sơn nộp 02 bộ hồ sơ về Bộ phận một cửa của Sở Tài ng...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13.
Điều 13. Đối với Khu công nghiệp ngoài Khu kinh tế Nghi Sơn do chủ đầu tư xây dựng kết cấu hạ tầng không sử dụng vốn ngân sách nhà nước. 1. Hồ sơ và trình tự, thủ tục thu hồi đất, giao đất thực hiện bồi thường, hỗ trợ và tái định cư trong khu công nghiệp: 1.1. Ban quản lý Khu kinh tế Nghi Sơn nộp 02 bộ hồ sơ về Bộ phận một cửa của Sở T...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 3.
Chương 3. T Ổ CHỨC THỰC HIỆN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Trách nhiệm của Chủ đầu tư: 1. Lập hồ sơ xin giao đất, thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất theo Quy định này. 2. Ứng trước kinh phí để Hội đồng bồi thường, hỗ trợ và tái định cư thuê tổ chức có tư cách pháp nhân cắm mốc, trích đo bản đồ địa chính đối với khu vực chưa có bản đồ địa chính hoặc trích lục bản đồ địa chính để xác...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp xã: 1. Cung cấp toàn bộ tài liệu có liên quan đến khu đất dự kiến giao, cho thuê, cho chuyển mục đích sử dụng đất; gồm: Quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất chi tiết, Quy hoạch chi tiết xây dựng, Quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền phê duyệt; tạo điều k...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Ủy ban nhân dân cấp huyện có trách nhiệm: 1. Đối với dự án đầu tư thuộc trường hợp Nhà nước thu hồi đất: Ủy ban nhân dân cấp huyện, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện có trách nhiệm thực hiện các nhiệm vụ theo Quy định này. 2. Đối với dự án đầu tư không thuộc trường hợp Nhà nước thu hồi đất: Trong cùng thời hạn quy định tại đi...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Trách nhiệm của các Sở, ban, ngành có liên quan: 1. Sở Tài nguyên và Môi trường: 1.1. Thực hiện đầy đủ nhiệm vụ theo Quy định này; 1.2. Theo chức năng nhiệm vụ, chủ động theo dõi, hướng dẫn, kiểm tra công tác giải phóng mặt bằng; chủ trì, phối hợp với các ngành giải quyết các kiến nghị, đề xuất của Ủy ban nhân dân cấp huyện, c...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Khen thưởng, kỷ luật. 1. Khen thưởng: Tổ chức, cá nhân có nhiều thành tích đóng góp trong công tác bồi thường, hỗ trợ và tái định cư thực hiện các dự án đầu tư sẽ được khen thưởng theo quy định của Luật Thi đua Khen thưởng ngày 26 tháng 11 năm 2003; Luật sửa đổi bổ sung một số điều của Luật Thi đua Khen thưởng ngày 14 tháng 6...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19.
Điều 19. Giao Sở Tài nguyên và Môi trường thường xuyên theo dõi, tổng hợp tình hình thực hiện Quy định này; định kỳ quý, 6 tháng và hàng năm báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh./. CHỦ ĐẦU TƯ Số: ……../…….. CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Thanh Hóa , ngày tháng năm V/v: Đề nghị chấp thuận chủ trương, địa điểm thực...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương I: Các căn cứ pháp lý và sự cần thiết đầu tư dự án
Chương I: Các căn cứ pháp lý và sự cần thiết đầu tư dự án
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II: Tổng quan về dự án đầu tư
Chương II: Tổng quan về dự án đầu tư 1. Chủ đầu tư:... 2. Tên dự án đầu tư:... 3. Mục tiêu đầu tư:... 4. Quy mô đầu tư:... 5. Địa điểm thực hiện dự án:... 6. Nhu cầu sử dụng đất:... 7. Tổng mức đầu tư và nguồn vốn đầu tư:... 8. Tiến độ thực hiện dự án:...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III : Phương án đầu tư xây dựng
Chương III : Phương án đầu tư xây dựng
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IV: Công nghệ và trang thiết bị (nếu có)
Chương IV: Công nghệ và trang thiết bị (nếu có)
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương V: Các giải pháp bảo vệ môi trường và phòng chống cháy, nổ
Chương V: Các giải pháp bảo vệ môi trường và phòng chống cháy, nổ I. Giải pháp bảo vệ môi trường:... 1. Đánh giá sơ bộ tác động môi trường:... 2. Các giải pháp bảo vệ môi trường:... II. Các giải pháp phòng chống cháy, nổ:...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VI: Tổ chức quản lý và nhân sự
Chương VI: Tổ chức quản lý và nhân sự I. Tổ chức quản lý: II. Bộ máy nhân sự thực hiện dự án:
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VII: Hiệu quả kinh tế - xã hội của dự án
Chương VII: Hiệu quả kinh tế - xã hội của dự án I. Hiệu quả kinh tế của dự án:.. II. Hiệu quả xã hội của dự án:...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VIII: Kết luận và kiến nghị
Chương VIII: Kết luận và kiến nghị CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ĐƠN XIN GIAO ĐẤT (Dùng cho tổ chức trong nước, cơ s ở tôn giáo, người Việt Nam định cư ở nước ngoài) Kính gửi: Ủy ban nhân dân tỉnh Thanh Hóa. ……………………………………………………………………… 1. Người xin giao đất (viết chữ in hoa) :..............................
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
PHẦN GHI CỦA NGƯỜI NHẬN HỒ SƠ
PHẦN GHI CỦA NGƯỜI NHẬN HỒ SƠ Vào sổ tiếp nhận hồ sơ: Ngày ……../………/………. Quyển số ……… Số thứ tự………… Người nhận hồ sơ (Ký và ghi rõ họ, tên) I. PHẦN KÊ KHAI CỦA NGƯỜI SỬ DỤNG ĐẤT, CHỦ SỞ H ỮU TÀI SẢN GẮN LIỀN VỚI ĐẤT (Xem kỹ hướng dẫn viết đơn trước khi k ê khai; không tẩy x óa , sửa chữa trên đơn ) 1. Người sử dụng đất, chủ sở hữu tài...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
PHẦN GHI CỦA NGƯỜI NHẬN HỒ SƠ
PHẦN GHI CỦA NGƯỜI NHẬN HỒ SƠ Vào sổ tiếp nhận hồ sơ: Ngày ……../……/…… Quyển số ……, Số thứ tự……… Người nhận hồ sơ (Ký và ghi rõ họ, tên) I. PHẦN KÊ KHAI CỦA NGƯỜI SỬ DỤNG ĐẤT, CHỦ SỞ HỮU TÀI SẢN GẮN LIỀN VỚI ĐẤT (Xem hướng dẫn viết đơn trước khi k ê khai; không tẩy x óa , sửa chữa trên đơn) 1. Ng ười sử dụng đất, chủ sở hữu tài sản gắn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.