Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 15
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
1 Expanded
0 Reduced
3 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành quy định quản lý tạm trú trong doanh nghiệp đối với người lao động nước ngoài làm việc tại các doanh nghiệp trong các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Hà Nam

Open section

Tiêu đề

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 29/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định về khu công nghiệp, khu chế xuất và khu kinh tế

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 29/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định về khu công nghiệp, khu chế xuất và khu kinh tế
Removed / left-side focus
  • Ban hành quy định quản lý tạm trú trong doanh nghiệp đối với người lao động nước ngoài làm việc tại các doanh nghiệp trong các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Hà Nam
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy định quản lý tạm trú trong doanh nghiệp đối với người lao động nước ngoài làm việc tại các doanh nghiệp trong khu công nghiệp tỉnh Hà Nam”.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 29/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định về khu công nghiệp, khu chế xuất và khu kinh tế: 1. Sửa đổi khoản 4, khoản 5 và bổ sung khoản 8 Điều 2 như sau: “4. Khu kinh tế ven biển là khu kinh tế hình thành ở khu vực ven biển và địa bàn lân cận khu vực ven biển, đư...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 29/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định về khu công nghiệp, khu chế xuất và khu kinh tế:
  • 1. Sửa đổi khoản 4, khoản 5 và bổ sung khoản 8 Điều 2 như sau:
  • “4. Khu kinh tế ven biển là khu kinh tế hình thành ở khu vực ven biển và địa bàn lân cận khu vực ven biển, được thành lập theo các điều kiện, trình tự và thủ tục quy định tại Nghị định số 29/2008/N...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy định quản lý tạm trú trong doanh nghiệp đối với người lao động nước ngoài làm việc tại các doanh nghiệp trong khu công nghiệp tỉnh Hà Nam”.
same-label Similarity 1.0 expanded

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Hiệu lực thi hành 1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2014. 2. Trong thời gian 6 tháng kể từ khi Nghị định này có hiệu lực, các Bộ, ngành liên quan có trách nhiệm hướng dẫn hoặc ủy quyền Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Ban Quản lý thực hiện các nhiệm vụ quy định tại Nghị định này.

Open section

The right-side section adds 2 clause(s) or requirement(s) beyond the left-side text.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Hiệu lực thi hành
  • 2. Trong thời gian 6 tháng kể từ khi Nghị định này có hiệu lực, các Bộ, ngành liên quan có trách nhiệm hướng dẫn hoặc ủy quyền Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Ban Quản lý thực hiện các nhiệm vụ quy định...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký. Right: 1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2014.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Trưởng ban quản lý các khu công nghiệp tỉnh; Giám đốc Công an tỉnh; Thủ trưởng các Sở, ban, ngành; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố; doanh nghiệp trong các khu công nghiệp và người lao động nước ngoài làm việc trong các khu công nghiệp chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Trách nhiệm thi hành Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Trưởng Ban Quản lý khu công nghiệp, khu chế xuất, khu kinh tế và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Trách nhiệm thi hành
  • Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Trưởng Ban Quản lý khu công nghiệp, khu chế xuất, khu...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh
  • Trưởng ban quản lý các khu công nghiệp tỉnh
  • Giám đốc Công an tỉnh
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh Quy định này quy định việc quản lý tạm trú trong doanh nghiệp đối với người lao động nước ngoài làm việc tại các doanh nghiệp trong các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Hà Nam. 2. Đối tượng áp dụng Quy định này áp dụng đối với Ban quản lý các khu công nghiệp tỉnh, Côn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc thực hiện Người lao động nước ngoài làm việc trong các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Hà Nam phải tuân thủ pháp luật Việt Nam, quy định về khu công nghiệp, quy định về nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Điều kiện đối với doanh nghiệp được cho người lao động nước ngoài tạm trú Có khu nhà ở riêng biệt với khu vực nhà xưởng sản xuất, nơi làm việc; cam kết đảm bảo việc tạm trú của lao động người nước ngoài không ảnh hưởng đến an ninh, trật tự, an toàn phòng chống cháy nổ, vệ sinh môi trường, không ảnh hưởng đến hoạt động của khu c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Điều kiện tạm trú đối với người lao động nước ngoài 1. Phải có Giấy phép lao động theo quy định của nhà nước Việt Nam; trường hợp không thuộc diện cấp giấy phép lao động theo quy định của pháp luật lao động thì phải có văn bản chấp thuận cho phép sử dụng lao động nước ngoài của Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh và văn bản xác nhận...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Trình tự thủ tục khai báo tạm trú 1. Doanh nghiệp trong các khu công nghiệp có nhu cầu cho người lao động tạm trú tại doanh nghiệp phải có văn bản đề nghị cho phép người lao động nước ngoài tạm trú tại doanh nghiệp gửi về Ban quản lý các khu công nghiệp tỉnh, trong văn bản phải nêu rõ họ tên, ngày tháng năm sinh, quốc tịch, số...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Thời gian tạm trú tại doanh nghiệp trong khu công nghiệp 1. Dưới 03 tháng (tạm trú đối với trường hợp làm việc dưới 03 tháng không thuộc diện cấp giấy phép lao động). 2. Từ 03 đến 24 tháng (tạm trú đối với trường hợp có giấy phép lao động hoặc làm việc trên 03 tháng nhưng không thuộc diện cấp giấy phép lao động). 3. Hết thời hạ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm của Ban quản lý các khu công nghiệp tỉnh 1. Chủ trì, phối hợp với Công an tỉnh, các cơ quan liên quan triển khai, thực hiện Quy định này đến các doanh nghiệp trong các khu công nghiệp. 2. Thẩm định thiết kế cơ sở; cấp giấy phép xây dựng đối với công trình phục vụ tạm trú của người lao động nước ngoài tại doanh nghiệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Trách nhiệm của Công an tỉnh 1. Hướng dẫn lực lượng chức năng tiếp nhận khai báo tạm trú của người lao động nước ngoài làm việc tại doanh nghiệp trong khu công nghiệp theo quy định pháp luật. 2. Hướng dẫn triển khai Quy định này đến Công an huyện, thành phố, phường, xã, thị trấn và Đồn Công an nơi có khu công nghiệp để thực hiệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của UBND các huyện, thành phố 1. Tăng cường công tác chỉ đạo và tổ chức triển khai thi hành Quy định này đến UBND các phường, xã, thị trấn trên địa bàn có khu công nghiệp. 2. Thực hiện việc quản lý nhà nước về tạm trú của người lao động nước ngoài tại các doanh nghiệp trong các khu công nghiệp trên địa bàn theo quy...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm của doanh nghiệp 1. Hướng dẫn và làm thủ tục đăng ký, khai báo tạm trú cho người lao động nước ngoài tạm trú tại doanh nghiệp với cơ quan Công an có thẩm quyền. 2. Quản lý và chịu trách nhiệm đối với việc tạm trú của người lao động nước ngoài trong khu vực nhà ở tạm trú của doanh nghiệp về an ninh, trật tự, an toàn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Trách nhiệm của người lao động nước ngoài 1. Phải khai báo và đăng ký tạm trú theo quy định này và các quy định hiện hành của pháp luật Việt Nam về nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam. 2. Chịu trách nhiệm trước pháp luật về những hành vi vi phạm pháp luật của mình trong quá trình tạm trú.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Điều khoản thi hành 1. Sau thời hạn 03 tháng kể từ ngày Quy định có hiệu lực, tổ chức, cá nhân nào chưa thực hiện hoặc thực hiện không đầy đủ theo Quy định này thì không được phép cho người lao động người nước ngoài tạm trú tại các doanh nghiệp trong các khu công nghiệp. 2. Trong quá trình tổ chức, triển khai, thực hiện nếu có...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.