Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành quy định tạm thời thủ tục cho cá nhân, doanh nghiệp người Việt Nam có nhà cho thuê và thủ tục cho cá nhân, cơ quan, doanh nghiệp người Trung Quốc thuê nhà và sản xuất, kinh doanh tại khu vực cửa khẩu Móng Cái
2965/2002/QĐ-UB
Right document
Về việc ban hành quy định tạm thời về việc cho người Trung Quốc thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái, thị xã Móng Cái
2155/1998/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành quy định tạm thời thủ tục cho cá nhân, doanh nghiệp người Việt Nam có nhà cho thuê và thủ tục cho cá nhân, cơ quan, doanh nghiệp người Trung Quốc thuê nhà và sản xuất, kinh doanh tại khu vực cửa khẩu Móng Cái
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc ban hành quy định tạm thời về việc cho người Trung Quốc thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái, thị xã Móng Cái
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc ban hành quy định tạm thời về việc cho người Trung Quốc thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái, thị xã Móng Cái
- Về việc ban hành quy định tạm thời thủ tục cho cá nhân, doanh nghiệp người Việt Nam có nhà cho thuê và thủ tục cho cá nhân, cơ quan, doanh nghiệp người Trung Quốc thuê nhà và sản xuất, kinh doanh t...
Left
Điều 1
Điều 1 : Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định tạm thời của UBND Thị xã Móng .Cái '"V/v giải quyết các thủ tục thuê nhà, cho thuê nhà, trình tự cấp giấy chứng nhận đăng ký. kinh doanh cho người Trung Quốc trên địa bàn Thị xã".
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định tạm thời về việc cho người Trung Quốc thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái, thị xã Móng Cái.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định tạm thời về việc cho người Trung Quốc thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái, thị xã Móng Cái.
- Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định tạm thời của UBND Thị xã Móng .Cái '"V/v giải quyết các thủ tục thuê nhà, cho thuê nhà, trình tự cấp giấy chứng nhận đăng ký.
- kinh doanh cho người Trung Quốc trên địa bàn Thị xã".
Left
Điều 2
Điều 2 : - Giao cho các Ông (bà) Trưởng phòng Thương mại - Du lịch, - Trưởng Công- an Thị xã Móng Cái hướng dãn thực hiện quyết định này. - Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký và thay thế quyết định 3993/QĐ-UB ngày 28/10/1998 cua UBND thị xã Móng Cái.
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2: Giao cho Giám đốc Công an tỉnh và Giám đốc Sở Xây dựng hướng dẫn, kiểm tra thực hiện Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 30 ngày kể từ ngày ký, các quyết định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Left: Điều 2 : - Giao cho các Ông (bà) Trưởng phòng Thương mại - Du lịch, - Trưởng Công- an Thị xã Móng Cái hướng dãn thực hiện quyết định này. Right: Điều 2: Giao cho Giám đốc Công an tỉnh và Giám đốc Sở Xây dựng hướng dẫn, kiểm tra thực hiện Quyết định này.
- Left: - Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký và thay thế quyết định 3993/QĐ-UB ngày 28/10/1998 cua UBND thị xã Móng Cái. Right: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 30 ngày kể từ ngày ký, các quyết định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
Left
Điều 3
Điều 3 : Các ông, (bà): Chánh Vãn phòng HĐND và UBND Thị xã, Trưởng phòng Thương mại - Du lịch, Trưởng Công an Thị xã, Trương phòng Địa chính - Xây dựng, Đội trưởng đội Quản lý Thị trường số 4, Chủ tịch UBND các xã, phường, Thủ trưởng các đơn vị liên quan căn cứ quyết định thi hành ./. TM.ỦY BAN NHÂN DÂN THỊ XÃ MÓNG CÁI PHÓ CHỦ TỊCH (Đ...
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3: Các ông, bà: Chánh Văn phòng Uỷ ban Nhân dân tỉnh, Giám đốc Công an tỉnh, Giám đốc Sở Xây dựng, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân thị xã Móng Cái, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành của tỉnh, các tổ chức, đơn vị có nhu cầu thuê nhà và các chủ sở hữu có nhà cho thuê tại khu vực cửa khẩu Móng Cái căn cứ quyết định thi hành./. T/M UBND TỈNH QUẢ...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Chánh Văn phòng Uỷ ban Nhân dân tỉnh, Giám đốc Công an tỉnh, Giám đốc Sở Xây dựng, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân thị xã Móng Cái, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành của tỉnh, các tổ chức, đơn vị có nhu cầu t...
- T/M UBND TỈNH QUẢNG NINH
- Về việc cho người Trung Quốc thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái, thị xã Móng Cái
- Điều 3 : Các ông, (bà): Chánh Vãn phòng HĐND và UBND Thị xã, Trưởng phòng Thương mại
- Du lịch, Trưởng Công an Thị xã, Trương phòng Địa chính
- Xây dựng, Đội trưởng đội Quản lý Thị trường số 4, Chủ tịch UBND các xã, phường, Thủ trưởng các đơn vị liên quan căn cứ quyết định thi hành ./.
- Left: QUY ĐỊNH TẠM THỜI CỦA UBND THỊ XÃ MÓNG CẲI Right: QUY ĐỊNH TẠM THỜI
- Left: (Quy định này ban hành kèm theo quyết định số2965 ngày 19 tháng. 11 năm 2002 của UBND Thị xã). Right: (Ban hành kèm theo Quyết định số: 2155/1998/QĐ-UB ngày 15/8/1998 của Uỷ ban Nhân dân tỉnh)
- Left: Để tạo điều kiện thuận lợi trong việc giải quyết các thủ tục và quản lý người Trung Quốc sang thuê nhà để ở hoặc kinh doanh các ngành, nghề được pháp luật Việt Nam cho phép tại khu vực cửa khẩu Món... Right: Để tạo điều kiện thuận lợi trong việc giải quyết và quản lý công dân Trung Quốc thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái - thị xã Móng Cái, Uỷ ban Nhân dân tỉnh Quảng Ninh quy định như sau:
Left
Điều 1
Điều 1 - Đối tượng thuê, cho thuê và điều kiện nhà cho thuê: Đối tượng thuê, cho thuê và điều kiện nhà cho thuê thực hiện theo Nghị định 56 - CP, Nghị định 08/200l/NĐ-CP,Thông tư 02/2002/TT-BCA, Quyết định số 4879/2001/QĐ- UB, Quyết định số 2155/1998/QĐ-UB. Nếu tổ chức, cá nhân người Trung Quốc thuê nhà để kinh doanh các ngành, nghề ki...
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định tạm thời về việc cho người Trung Quốc thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái, thị xã Móng Cái.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định tạm thời về việc cho người Trung Quốc thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái, thị xã Móng Cái.
- Đối tượng thuê, cho thuê và điều kiện nhà cho thuê: Đối tượng thuê, cho thuê và điều kiện nhà cho thuê thực hiện theo Nghị định 56
- CP, Nghị định 08/200l/NĐ-CP,Thông tư 02/2002/TT-BCA, Quyết định số 4879/2001/QĐ
- UB, Quyết định số 2155/1998/QĐ-UB.
Left
Điều 2
Điều 2 - Hồ sơ cho thuê nhà, xin thuê nhà: 1- Hổ sơ cho thuê nhà của cá nhân, doanh nghiệp người Việt Nam : -Bản Photo công chứng giấy tờ hợp pháp về quyền sở hữu nhà, quyền sử dụng đất. -Đơn xin phép cho người nước ngoài thuê nhà. -.Họp đồng thuế nhà. -Sơ yếu lý lịch. -2 ảnh chân dung 3x4. (hồ sơ trên lập theo mẫu và có xác nhận của Ư...
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2: Giao cho Uỷ ban Nhân dân thị xã Móng Cái chịu trách nhiệm: 1/ Quản lý Nhà nước đối với hoạt động cho người Trung Quốc thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái; chỉ đạo các cơ quan chức năng của thị xã và phối hợp với các Sở, ban, ngành của tỉnh theo dõi, kiểm tra, giám sát mọi hoạt động cho người Trung Quốc thuê nhà tại khu vực c...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2: Giao cho Uỷ ban Nhân dân thị xã Móng Cái chịu trách nhiệm:
- 1/ Quản lý Nhà nước đối với hoạt động cho người Trung Quốc thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái
- chỉ đạo các cơ quan chức năng của thị xã và phối hợp với các Sở, ban, ngành của tỉnh theo dõi, kiểm tra, giám sát mọi hoạt động cho người Trung Quốc thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái.
- Điều 2 - Hồ sơ cho thuê nhà, xin thuê nhà:
- 1- Hổ sơ cho thuê nhà của cá nhân, doanh nghiệp người Việt Nam :
- -Bản Photo công chứng giấy tờ hợp pháp về quyền sở hữu nhà, quyền sử dụng đất.
- Left: -Đơn xin phép cho người nước ngoài thuê nhà. Right: 2/ Quy định cụ thể khu vực được cho người Trung Quốc thuê nhà
Left
Điều 3
Điều 3 - Nhiệm vụ của các cơ quan chuyên môn : 1- Phòng Thương mại du lịch Phòng Thương mại - Du lịch .chịu trách nhiệm hướng dẫn các cá nhân, doanh nghiệp người Việt Nam có nhà cho thuê, người Trung Quốc, cơ quan, doanh nghiệp của Trung Quốc có nhu cầu thuê nhà làm hồ sơ và tiếp nhận hồ sơ. Khi hồ sơ đã đẩy đủ chuyển cho phòng Địa chí...
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3: Các ông, bà: Chánh Văn phòng Uỷ ban Nhân dân tỉnh, Giám đốc Công an tỉnh, Giám đốc Sở Xây dựng, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân thị xã Móng Cái, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành của tỉnh, các tổ chức, đơn vị có nhu cầu thuê nhà và các chủ sở hữu có nhà cho thuê tại khu vực cửa khẩu Móng Cái căn cứ quyết định thi hành./. T/M UBND TỈNH QUẢ...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Chánh Văn phòng Uỷ ban Nhân dân tỉnh, Giám đốc Công an tỉnh, Giám đốc Sở Xây dựng, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân thị xã Móng Cái, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành của tỉnh, các tổ chức, đơn vị có nhu cầu t...
- T/M UBND TỈNH QUẢNG NINH
- QUY ĐỊNH TẠM THỜI
- Điều 3 - Nhiệm vụ của các cơ quan chuyên môn :
- 1- Phòng Thương mại du lịch
- Phòng Thương mại
Left
Điều 4
Điều 4 - Trình tự giải quyết cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh. Trình tự giải quyết cấp đăng ký kinh doanh chỉ được xét khi hổ Sơ cho thuê nhà đã được duyệt và các đối tượng thuê nhà đã được cấp phép. Thủ tục xin cấp chứng nhận đăng ký kinh doanh như sau : -Nếu cơ quan, doanh nghiệp, cá nhân người Trung Quốc kinh doanh ngành nghề...
Open sectionRight
Điều 4
Điều 4: Việc xử lý các vi phạm căn cứ vào mức phạt được quy định tại các Điều: 24, 25 mục II Chương II và Điều 48 chương V của Nghị định số 48/CP ngày 05/5/1997 của Chính phủ quy định về việc xử phạt vi phạm hành chính trong quản lý xây dựng, quản lý nhà và công trình kỹ thuật hạ tầng đô thị và thẩm quyền được quy định trong Pháp lệnh...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Việc xử lý các vi phạm căn cứ vào mức phạt được quy định tại các Điều:
- 24, 25 mục II Chương II và Điều 48 chương V của Nghị định số 48/CP ngày 05/5/1997 của Chính phủ quy định về việc xử phạt vi phạm hành chính trong quản lý xây dựng, quản lý nhà và công trình kỹ thuậ...
- Điều 4 - Trình tự giải quyết cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh.
- Trình tự giải quyết cấp đăng ký kinh doanh chỉ được xét khi hổ Sơ cho thuê nhà đã được duyệt và các đối tượng thuê nhà đã được cấp phép. Thủ tục xin cấp chứng nhận đăng ký kinh doanh như sau :
- -Nếu cơ quan, doanh nghiệp, cá nhân người Trung Quốc kinh doanh ngành nghề kinh doanh có điều kiện được quy đinh tại Nghị định 08/2001/NĐ-CP và Thông tư 02/2001/TT-PCA, phòng Thương mại du lịch hướ...
Left
Điều 5
Điều 5 - Tổ chức thực hiện Các phòng, ban chức năng căn cứ nhiệm vụ được giao tổ chức tiếp nhận và giải quyết các thủ tục đảm bảo : -Thời giạn cấp phép cho người nước ngoài thuê nhà khi có đẩy đủ thủ tục không quá 5 ngày. -Thời gian cấp phép cho người Việt Nam có .nhà cho thuê từ khi nhận đẩy đủ.hồ sơ không quá 18 ngày. -Đối với các cơ...
Open sectionRight
Điều 5
Điều 5: 1/ Sở Tài chính - Vật giá và Cục thuế tỉnh chịu trách nhiệm quản lý, kiểm tra, giám sát việc thu nộp ngân sách các khoản tiền thu về do hoạt động cho thuê nhà theo quy định. 2/ Hàng tháng Uỷ ban Nhân dân thị xã Móng Cái có trách nhiệm tổng hợp báo cáo Uỷ ban Nhân dân tỉnh, Công an tỉnh và Sở Xây dựng về các hoạt động cho thuê n...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- 1/ Sở Tài chính - Vật giá và Cục thuế tỉnh chịu trách nhiệm quản lý, kiểm tra, giám sát việc thu nộp ngân sách các khoản tiền thu về do hoạt động cho thuê nhà theo quy định.
- 2/ Hàng tháng Uỷ ban Nhân dân thị xã Móng Cái có trách nhiệm tổng hợp báo cáo Uỷ ban Nhân dân tỉnh, Công an tỉnh và Sở Xây dựng về các hoạt động cho thuê nhà tại khu vực cửa khẩu Móng Cái./.
- Điều 5 - Tổ chức thực hiện
- Các phòng, ban chức năng căn cứ nhiệm vụ được giao tổ chức tiếp nhận và giải quyết các thủ tục đảm bảo :
- -Thời giạn cấp phép cho người nước ngoài thuê nhà khi có đẩy đủ thủ tục không quá 5 ngày.
Unmatched right-side sections