Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 8
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 13
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
8 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước trên địa bàn tỉnh

Open section

Tiêu đề

Về việc thành lập Quỹ đầu tư phát triển Thanh Hóa

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc thành lập Quỹ đầu tư phát triển Thanh Hóa
Removed / left-side focus
  • Phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước trên địa bàn tỉnh
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tài sản được xác lập quyền sở hữu của nhà nước trên địa bàn tỉnh.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Thành lập Quỹ đầu tư phát triển Thanh Hóa trực thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Thanh Hóa. Tên giao dịch quốc tế: Thanh Hoa Development Investment Fund. Tên giao dịch viết tắt: THDIF. 1. Địa vị pháp lý: Quỹ đầu tư phát triển Thanh Hóa (sau đây gọi tắt là Quỹ) là tổ chức tài chính Nhà nước của tỉnh; thực hiện chức năng đầu tư tài chín...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Thành lập Quỹ đầu tư phát triển Thanh Hóa trực thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Thanh Hóa.
  • Tên giao dịch quốc tế: Thanh Hoa Development Investment Fund.
  • Tên giao dịch viết tắt: THDIF.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tài sản được xác lập quyền sở hữu của nhà nướ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký. Các quy định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ. Giao Sở Tài chính phối hợp cơ quan liên quan có trách nhiệm hướng dẫn và kiểm tra trong việc thực hiện theo quy định.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Chức năng, nhiệm vụ của Quỹ 1. Huy động vốn a) Quỹ được huy động vốn của các tổ chức và cá nhân trong và ngoài nước theo các nguyên tắc cơ bản sau: - Nguồn vốn huy động là nguồn vốn trung và dài hạn (là các nguồn vốn có thời hạn trả nợ từ 01 năm trở lên). - Hình thức huy động vốn theo quy định tại Điều 27 Nghị định số 138/2007/...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Chức năng, nhiệm vụ của Quỹ
  • 1. Huy động vốn
  • a) Quỹ được huy động vốn của các tổ chức và cá nhân trong và ngoài nước theo các nguyên tắc cơ bản sau:
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký. Các quy định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
  • Giao Sở Tài chính phối hợp cơ quan liên quan có trách nhiệm hướng dẫn và kiểm tra trong việc thực hiện theo quy định.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban, ngành, đoàn thể cấp tỉnh, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh, Thủ trưởng các cơ quan liên quan và Chủ tịch UBND các huyện, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. QUY ĐỊNH Phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Trách nhiệm và quyền hạn của Quỹ 1. Trách nhiệm a) Thực hiện đầu tư trong phạm vi kế hoạch và cơ cấu đầu tư đã được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt trong từng thời kỳ, phù hợp với chiến lược, kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội đã được Hội đồng nhân dân tỉnh thông qua. b) Sử dụng vốn đầu tư đúng mục đích. c) Thực hiện chế độ kế...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Trách nhiệm và quyền hạn của Quỹ
  • 1. Trách nhiệm
  • a) Thực hiện đầu tư trong phạm vi kế hoạch và cơ cấu đầu tư đã được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt trong từng thời kỳ, phù hợp với chiến lược, kế hoạch phát triển kinh tế
Removed / left-side focus
  • Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban, ngành, đoàn thể cấp tỉnh, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh, Thủ trưởng các cơ quan liên quan và Chủ tịch UBND các huyện, thành phố chịu trách nhiệm...
  • Phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tài sản được xác lập quyền sở hữu
  • của Nhà nước trên địa bàn tỉnh
left-only unmatched

Chương I

Chương I QUI ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quy định này quy định việc phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập và tài sản được xác lập quyền sở hữu của nhà nước theo quy định của pháp luật, bao gồm: - Nhà, đất thuộc trụ sở làm việc và các công trình xây dựng khác gắn liền với đất; - Phương...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Vốn hoạt động của Quỹ Vốn hoạt động của Quỹ bao gồm vốn chủ sở hữu và vốn huy động. 1. Vốn chủ sở hữu của Quỹ bao gồm: a) Vốn điều lệ thực có; b) Quỹ dự phòng tài chính; c) Quỹ đầu tư phát triển; d) Các nguồn vốn hợp pháp khác của chủ sở hữu theo quy định của pháp luật. 2. Vốn huy động Quỹ được huy động các nguồn vốn trung và d...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Vốn hoạt động của Quỹ
  • Vốn hoạt động của Quỹ bao gồm vốn chủ sở hữu và vốn huy động.
  • 1. Vốn chủ sở hữu của Quỹ bao gồm:
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
  • 1. Quy định này quy định việc phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập và tài sản được xác lập quyền sở hữu của nhà nước theo quy định củ...
  • - Nhà, đất thuộc trụ sở làm việc và các công trình xây dựng khác gắn liền với đất;
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp (sau đây gọi chung là cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập) được giao trực tiếp quản lý, sử dụng tài sản nhà nước.

Open section

Điều 5.

Điều 5. Cơ cấu tổ chức bộ máy của Quỹ Quỹ tổ chức theo mô hình hoạt động độc lập. Tổ chức bộ máy của Quỹ bao gồm: Hội đồng quản lý, Ban Kiểm soát và bộ máy điều hành. 1. Hội đồng quản lý Quỹ a) Hội đồng quản lý Quỹ có 05 thành viên, gồm: Chủ tịch Hội đồng là Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh; 01 Phó Chủ tịch Hội đồng quản lý kiêm Giám...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Cơ cấu tổ chức bộ máy của Quỹ
  • Quỹ tổ chức theo mô hình hoạt động độc lập. Tổ chức bộ máy của Quỹ bao gồm: Hội đồng quản lý, Ban Kiểm soát và bộ máy điều hành.
  • 1. Hội đồng quản lý Quỹ
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Đối tượng áp dụng
  • Cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị
  • xã hội, tổ chức chính trị xã hội
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Nội dung phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước 1. Phân cấp về thẩm quyền, trách nhiệm quản lý, xử lý tài sản nhà nước: - Đăng ký quyền quản lý, sử dụng tài sản nhà nước; - Quyết định đầu tư xây dựng, sửa chữa, mua sắm tài sản nhà nước; - Quyết định thu hồi, điều chuyển tài sản nhà nước; - Quyết định bán, chuyển đổi...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Tổ chức thực hiện 1. Sở Tài chính phối hợp với Sở Nội vụ và các cơ quan có liên quan tham mưu cho Ủy ban nhân tỉnh quyết định thành lập Hội đồng quản lý Quỹ; tham mưu cho Chủ tịch UBND tỉnh bổ nhiệm các chức danh Giám đốc, Phó Giám đốc, Kế toán trưởng, Trưởng ban kiểm soát Quỹ theo quy định. 2. Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ có...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Tổ chức thực hiện
  • 1. Sở Tài chính phối hợp với Sở Nội vụ và các cơ quan có liên quan tham mưu cho Ủy ban nhân tỉnh quyết định thành lập Hội đồng quản lý Quỹ
  • tham mưu cho Chủ tịch UBND tỉnh bổ nhiệm các chức danh Giám đốc, Phó Giám đốc, Kế toán trưởng, Trưởng ban kiểm soát Quỹ theo quy định.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Nội dung phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước
  • 1. Phân cấp về thẩm quyền, trách nhiệm quản lý, xử lý tài sản nhà nước:
  • - Đăng ký quyền quản lý, sử dụng tài sản nhà nước;
left-only unmatched

Chương II

Chương II QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Đăng ký quyền quản lý, sử dụng tài sản nhà nước 1. Những tài sản phải đăng ký quyền quản lý, sử dụng bao gồm: - Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp; - Xe ô tô các loại; - Các tài sản khác có nguyên giá theo sổ sách kế toán từ 500 triệu đồng trở lên/01 đơn vị tài sản. 2. Cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập được...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở: Nội vụ, Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư; Ngân hàng Nhà nước - Chi nhánh tỉnh Thanh Hóa; Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ và Giám đốc Quỹ đầu tư phát triển Thanh Hóa; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị; các tổ chức, cá nhân có liên...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký.
  • Chánh Văn phòng UBND tỉnh
  • Giám đốc các Sở: Nội vụ, Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Đăng ký quyền quản lý, sử dụng tài sản nhà nước
  • 1. Những tài sản phải đăng ký quyền quản lý, sử dụng bao gồm:
  • - Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp;
left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Thẩm quyền quyết định đầu tư xây dựng, sửa chữa, mua sắm tài sản nhà nước 1. Đối với tài sản là nhà, công trình kiến trúc, tài sản khác gắn liền với đất: thẩm quyền quyết định đầu tư xây dựng thực hiện theo quy định hiện hành của Ủy ban nhân dân tỉnh về phân cấp, ủy quyền và phân giao nhiệm vụ trong quản lý đầu tư xây dựng đối...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Thẩm quyền thu hồi tài sản nhà nước Tài sản nhà nước bị thu hồi trong các trường hợp quy định tại điểm 6.1, Phần II, Thông tư số 35/2007/TT-BTC ngày 10 tháng 4 năm 2007 của Bộ Tài chính và thẩm quyền thu hồi tài sản quy định như sau: 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định trên cơ sở đề nghị của Giám đốc Sở Tài chính: - Thu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Thẩm quyền điều chuyển tài sản Việc điều chuyển tài sản phải trên cơ sở đề nghị của đơn vị có tài sản điều chuyển, đơn vị tiếp nhận tài sản, ý kiến của cơ quan chủ quản, cơ quan chức năng có liên quan. Phân cấp về thẩm quyền quyết định điều chuyển tài sản như sau: 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định trên cơ sở đề nghị c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Thẩm quyền bán, chuyển đổi hình thức sở hữu tài sản nhà nước 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định trên cơ sở đề nghị của Giám đốc Sở Tài chính: - Bán, chuyển đổi hình thức sở hữu đối với tài sản là trụ sở làm việc, công trình kiến trúc và tài sản khác gắn liền trên đất; - Bán, chuyển đổi hình thức sở hữu đối với tài sản...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Thanh lý tài sản nhà nước 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định trên cơ sở đề nghị của Giám đốc Sở Tài chính: - Thanh lý đối với tài sản là trụ sở làm việc, công trình kiến trúc và tài sản khác gắn liền trên đất; - Thanh lý đối với tài sản là phương tiện giao thông vận tải và tài sản có giá trị từ 500 triệu đồng trở lên/0...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Thẩm quyền xác lập quyền sở hữu tài sản của nhà nước 1. Đối với tài sản là tang vật, phương tiện vi phạm pháp luật bị tịch thu sung quỹ nhà nước: - Thẩm quyền tịch thu sung quỹ đối với tang vật, phương tiện vi phạm hành chính được thực hiện theo quy định của pháp luật về xử lý vi phạm hành chính; - Thẩm quyền tịch thu sung quỹ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Thẩm quyền lập, phê duyệt phương án xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của nhà nước 1. Thẩm quyền lập phương án xử lý tài sản: Cơ quan đang quản lý hoặc được giao tạm quản lý tài sản có trách nhiệm lập phương án xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của nhà nước trình cơ quan nhà nước có thẩm quyền phê duyệt theo quy đị...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Phân cấp nguồn thu và nhiệm vụ chi liên quan đến việc xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của nhà nước - Số tiền thu được từ việc xử lý tài sản được xác lập sở hữu của nhà nước do Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh hoặc Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện phê duyệt phương án xử lý nộp toàn bộ vào ngân sách tỉnh (nếu tài sản do c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Tổ chức thực hiện phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh thống nhất tổ chức thực hiện phân cấp quản lý tài sản nhà nước trong phạm vi toàn tỉnh theo Quy định này. 2. Sở Tài chính có trách nhiệm giúp Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện phân cấp quản lý tài sản nhà nước trong phạm...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Trách nhiệm của các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập được giao quản lý, sử dụng tài sản nhà nước 1. Chấp hành đầy đủ các quy định của pháp luật về quản lý tài sản nhà nước. 2. Sử dụng tài sản nhà nước đúng mục đích, tiết kiệm, có hiệu quả. 3. Thực hiện kê khai đăng ký, báo cáo tài sản nhà nước theo đúng quy định h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.