Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 36
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 20

Cross-check map

1 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
35 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

V/v ban hành quy chế quản lý và chính sách ưu đãi đối với Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng - tỉnh Lai Châu

Open section

Tiêu đề

Về quản lý ngoại hối

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về quản lý ngoại hối
Removed / left-side focus
  • V/v ban hành quy chế quản lý và chính sách ưu đãi đối với Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng - tỉnh Lai Châu
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1: Ban hành quy chế quản lý và chính sách ưu đãi đối với Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng - tỉnh Lai Châu.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Đối tượng và phạm vi điều chỉnh 1. Nghị định này quy định về ngoại hối và quản lý hoạt động ngoại hối của tổ chức, cá nhân Việt Nam trên lãnh thổ Việt Nam và ở nước ngoài, của tổ chức, cá nhân nước ngoài trên lãnh thổ Việt Nam. 2. Tại nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, mọi hoạt động ngoại hối của tổ chức, cá nhân phải tuâ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Đối tượng và phạm vi điều chỉnh
  • 1. Nghị định này quy định về ngoại hối và quản lý hoạt động ngoại hối của tổ chức, cá nhân Việt Nam trên lãnh thổ Việt Nam và ở nước ngoài, của tổ chức, cá nhân nước ngoài trên lãnh thổ Việt Nam.
  • Tại nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, mọi hoạt động ngoại hối của tổ chức, cá nhân phải tuân theo các quy định của Nghị định này và các quy định khác có liên quan của pháp luật.
Removed / left-side focus
  • Điều 1: Ban hành quy chế quản lý và chính sách ưu đãi đối với Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng - tỉnh Lai Châu.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quản lý nhà nước về ngoại hối 1. Chính phủ thống nhất quản lý nhà nước về ngoại hối và hoạt động ngoại hối; 2. Thống đốc Ngân hàng Nhà nước chịu trách nhiệm trước Chính phủ thực hiện việc quản lý nhà nước về ngoại hối và hoạt động ngoại hối; 3. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành p...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Quản lý nhà nước về ngoại hối
  • 1. Chính phủ thống nhất quản lý nhà nước về ngoại hối và hoạt động ngoại hối;
  • 2. Thống đốc Ngân hàng Nhà nước chịu trách nhiệm trước Chính phủ thực hiện việc quản lý nhà nước về ngoại hối và hoạt động ngoại hối;
Removed / left-side focus
  • Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3: Các ông Chánh văn phòng HĐND và UBND tỉnh; Giám đốc các Sở ban ngành tỉnh; Chủ tịch UBND huyện Phong Thổ, huyện Sìn Hồ; Chủ tịch UBND các xã trong Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng và Trưởng ban quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. T/M UBND LÂM THỜI TỈNH LAI CHÂU CHỦ TỊCH (Đã ký) N...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Á p dụng điều ước quốc tế, tập quán quốc tế và pháp luật nước ngoài trong hoạt động ngoại hối với nước ngoài 1. Trong trường hợp điều ước quốc tế mà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ký kết hoặc tham gia có quy định khác với quy định của Nghị định này, thì áp dụng quy định của điều ước quốc tế đó. 2. Trong trường hợp pháp...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Á p dụng điều ước quốc tế, tập quán quốc tế và pháp luật nước ngoài trong hoạt động ngoại hối với nước ngoài
  • 1. Trong trường hợp điều ước quốc tế mà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ký kết hoặc tham gia có quy định khác với quy định của Nghị định này, thì áp dụng quy định của điều ước quốc tế đó.
  • Trong trường hợp pháp luật Việt Nam không cấm, các bên tham gia hoạt động ngoại hối với nước ngoài có thể thoả thuận áp dụng tập quán quốc tế hoặc pháp luật nước ngoài, nếu không gây ra hậu quả làm...
Removed / left-side focus
  • Điều 3: Các ông Chánh văn phòng HĐND và UBND tỉnh
  • Giám đốc các Sở ban ngành tỉnh
  • Chủ tịch UBND huyện Phong Thổ, huyện Sìn Hồ
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương I

Chương I NHŨNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

CHƯƠNG I

CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 1

Điều 1: Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng - tỉnh Lai Châu được xác định tại Điều 1 Quyết định 187/2001/QĐ-TTg ngày 07 tháng 12 năm 2001 của Thủ tướng Chính phủ, gồm địa bàn các xã : Ma Li Pho, Mường So thuộc huyện Phong Thổ; xã Huổi Luông thuộc huyện Sìn Hồ.

Open section

Điều 10.

Điều 10. Quản lý việc mở và sử dụng tài khoản ở trong nước và ở nước ngoài 1. Ngân hàng nhà nước quy định điều kiện, thủ tục mở, sử dụng và đóng tài khoản ngoại tệ ở trong nước của Người cư trú và Người không cư trú, điều kiện, thủ tục mở, sử dụng và đóng tài khoản đồng Việt Nam ở trong nước của Người không cư trú. 2. Ngân hàng Nhà nướ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Quản lý việc mở và sử dụng tài khoản ở trong nước và ở nước ngoài
  • Ngân hàng nhà nước quy định điều kiện, thủ tục mở, sử dụng và đóng tài khoản ngoại tệ ở trong nước của Người cư trú và Người không cư trú, điều kiện, thủ tục mở, sử dụng và đóng tài khoản đồng Việt...
  • 2. Ngân hàng Nhà nước quy định điều kiện, thủ tục cấp và thu hồi giấy phép mở tài khoản ở nước ngoài cho Người cư trú nêu tại khoản 1, khoản 2 Điều 9 của Nghị định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 1: Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng
  • tỉnh Lai Châu được xác định tại Điều 1 Quyết định 187/2001/QĐ-TTg ngày 07 tháng 12 năm 2001 của Thủ tướng Chính phủ, gồm địa bàn các xã : Ma Li Pho, Mường So thuộc huyện Phong Thổ
  • xã Huổi Luông thuộc huyện Sìn Hồ.
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 2

Điều 2: Các loại hình hoạt động sản xuất kinh doanh, dịch vụ tại Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng, được quản lý theo quy định chung của pháp luật Việt Nam; Quyết định số 53/2001/QĐ-TTg ngày 19 tháng 4 năm 2001 của Thủ tướng - Chính phủ về chính sách đối với Khu kinh tế cửa khẩu biên giới và các quy định cụ thể tại Quy chế này.

Open section

Điều 12.

Điều 12. Nghĩa vụ bán ngoại tệ của Người cư trú là tổ chức Người cư trú là tổ chức kinh tế Việt Nam, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và bên nước ngoài tham gia hợp đồng hợp tác kinh doanh được Chính phủ Việt Nam bảo đảm hỗ trợ cân đối ngoại tệ, chi nhánh công ty nước ngoài, nhà thầu nước ngoài, nhà thầu liên danh với nước ngoài,...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12. Nghĩa vụ bán ngoại tệ của Người cư trú là tổ chức
  • Người cư trú là tổ chức kinh tế Việt Nam, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và bên nước ngoài tham gia hợp đồng hợp tác kinh doanh được Chính phủ Việt Nam bảo đảm hỗ trợ cân đối ngoại tệ, chi n...
  • xã hội, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội
Removed / left-side focus
  • Điều 2: Các loại hình hoạt động sản xuất kinh doanh, dịch vụ tại Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng, được quản lý theo quy định chung của pháp luật Việt Nam
  • Quyết định số 53/2001/QĐ-TTg ngày 19 tháng 4 năm 2001 của Thủ tướng
  • Chính phủ về chính sách đối với Khu kinh tế cửa khẩu biên giới và các quy định cụ thể tại Quy chế này.
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 3

Điều 3: Các loại hình hoại động tại Khu kinh tế cửa khẩu : 1/ Tại Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng được áp dụng các loại hình hoạt động kinh doanh thương mại, sản xuất, dịch vụ kinh doanh xuất nhập khẩu, tạm nhập tái xuất, dịch vụ chuyển khẩu, vận chuyển hàng hoá quá cảnh, kho ngoại quan, cửa hàng kinh doanh hàng miễn thuế, hội chợ tri...

Open section

Điều 13.

Điều 13. Quyền mua ngoại tệ của tổ chức 1. Người cư trú là tổ chức kinh tế Việt Nam, chi nhánh công ty nước ngoài, nhà thầu nước ngoài, nhà thầu liên danh với nước ngoài, tổ chức tín dụng ở Việt Nam, cơ quan nhà nước, đơn vị lực lượng vũ trang, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp,...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 13. Quyền mua ngoại tệ của tổ chức
  • 1. Người cư trú là tổ chức kinh tế Việt Nam, chi nhánh công ty nước ngoài, nhà thầu nước ngoài, nhà thầu liên danh với nước ngoài, tổ chức tín dụng ở Việt Nam, cơ quan nhà nước, đơn vị lực lượng vũ...
  • xã hội, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội
Removed / left-side focus
  • Điều 3: Các loại hình hoại động tại Khu kinh tế cửa khẩu :
  • 1/ Tại Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng được áp dụng các loại hình hoạt động kinh doanh thương mại, sản xuất, dịch vụ kinh doanh xuất nhập khẩu, tạm nhập tái xuất, dịch vụ chuyển khẩu, vận chuyển h...
  • theo quy định của pháp luật Việt Nam
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4

Điều 4: Các cơ quan quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng: 1/ Ban quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng (gọi tắt là Ban quản lý Ma Lù Thàng) là cơ quan đầu mối phối hợp với các tổ chức có liên quan, giúp UBND tỉnh thực hiện thống nhất quản lý hành chính Nhà nước và giải quyết các vấn đề phát sinh trong quá trình thực hiện quy chế...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Giải thích từ ngữ Trong Nghị định này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. Ngoại hối là: a) Tiền nước ngoài như: tiền giấy, tiền kim loại; b) Công cụ thanh toán bằng tiền nước ngoài như: séc, thẻ thanh toán, hối phiếu, chứng chỉ tiền gửi ngân hàng, chứng chỉ tiền gửi bưu điện và các công cụ thanh toán khác; c) Các loại gi...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Giải thích từ ngữ
  • Trong Nghị định này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
  • 1. Ngoại hối là:
Removed / left-side focus
  • Điều 4: Các cơ quan quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng:
  • 1/ Ban quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng (gọi tắt là Ban quản lý Ma Lù Thàng) là cơ quan đầu mối phối hợp với các tổ chức có liên quan, giúp UBND tỉnh thực hiện thống nhất quản lý hành chính...
  • Cơ cấu tổ chức, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và quy chế hoạt động của Ban quản lý Ma Lù Thàng do UBND tỉnh quy định.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5

Điều 5: Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng được tổ chức hai trạm kiểm soát thực hiện các chức năng sau : 1/ Trạm kiểm soát số 1 : (Tại cột mốc số 66 cửa khẩu biên giới Ma Lù Thàng): Có nhiệm vụ kiểm tra thủ tục giấy tờ người, phương tiện vào khu kinh tế cửa khẩu; Kiểm soát thủ tục hàng hoá, ngoại hối xuất khẩu, người và phương tiện xuất...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Mở tài khoản ngoại tệ ở trong nước và sử dụng ngoại tệ trên tài khoản của Người cư trú 1. Người cư trú là tổ chức có các nguồn thu ngoại tệ từ các giao dịch vãng lai, các giao dịch vốn và các nguồn thu ngoại tệ hợp pháp khác được mở và duy trì tài khoản ngoại tệ tại các ngân hàng được phép và được sử dụng ngoại tệ trên tài khoả...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Mở tài khoản ngoại tệ ở trong nước và sử dụng ngoại tệ trên tài khoản của Người cư trú
  • Người cư trú là tổ chức có các nguồn thu ngoại tệ từ các giao dịch vãng lai, các giao dịch vốn và các nguồn thu ngoại tệ hợp pháp khác được mở và duy trì tài khoản ngoại tệ tại các ngân hàng được p...
  • a) Thanh toán tiền nhập khẩu hàng hoá và dịch vụ cho nước ngoài;
Removed / left-side focus
  • Điều 5: Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng được tổ chức hai trạm kiểm soát thực hiện các chức năng sau :
  • 1/ Trạm kiểm soát số 1 : (Tại cột mốc số 66 cửa khẩu biên giới Ma Lù Thàng):
  • Có nhiệm vụ kiểm tra thủ tục giấy tờ người, phương tiện vào khu kinh tế cửa khẩu
Rewritten clauses
  • Left: Những mặt hàng cấm xuất khẩu, cấm nhập khẩu theo quy đinh của pháp luật Việt Nam Right: i) Chuyển ngoại tệ đầu tư ra nước ngoài theo quy định của pháp luật về đầu tư ra nước ngoài của Việt Nam;
same-label Similarity 1.0 rewritten

CHƯƠNG II

CHƯƠNG II QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG THƯƠNG MẠI, DỊCH VỤ DU LỊCH VÀ SẢN XUẤT KINH DOANH

Open section

CHƯƠNG II

CHƯƠNG II MỞ TÀI KHOẢN, SỬ DỤNG NGOẠI TỆ CỦA NGƯỜI CƯ TRÚ VÀ NGƯỜI KHÔNG CƯ TRÚ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • MỞ TÀI KHOẢN, SỬ DỤNG NGOẠI TỆ CỦA NGƯỜI CƯ TRÚ VÀ NGƯỜI KHÔNG CƯ TRÚ
Removed / left-side focus
  • QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG THƯƠNG MẠI, DỊCH VỤ DU LỊCH VÀ SẢN XUẤT KINH DOANH
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6

Điều 6: 1/ Tại. khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng không được lưu thông các hàng hoá và dịch vụ cấm theo pháp luật Việt Nam. 2/ Hàng hoá nhập khẩu vào Việt Nam và hàng hoá Việt Nam xuất khẩu sang Trung Quốc qua khu kinh tế cửa khẩu phải thực hiện các quy định về xuất nhập khẩu hàng hoá theo pháp luật Việt Nam. 3/ Hàng hoá tạm nhập tái xu...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Mở tài khoản ngoại tệ ở trong nước và sử dụng ngoại tệ trên tài khoản của Người không cư trú Người không cư trú có ngoại tệ từ nước ngoài chuyển vào Việt Nam qua ngân hàng hoặc mang theo người khi nhập cảnh vào Việt Nam có xác nhận Hải quan cửa khẩu và các nguồn thu ngoại tệ hợp pháp khác tại Việt Nam được mở và duy trì tài kho...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Mở tài khoản ngoại tệ ở trong nước và sử dụng ngoại tệ trên tài khoản của Người không cư trú
  • Người không cư trú có ngoại tệ từ nước ngoài chuyển vào Việt Nam qua ngân hàng hoặc mang theo người khi nhập cảnh vào Việt Nam có xác nhận Hải quan cửa khẩu và các nguồn thu ngoại tệ hợp pháp khác...
  • 1. Thanh toán tiền hàng và chi trả dịch vụ cho tổ chức và cá nhân ở nước ngoài;
Removed / left-side focus
  • 1/ Tại. khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng không được lưu thông các hàng hoá và dịch vụ cấm theo pháp luật Việt Nam.
  • 2/ Hàng hoá nhập khẩu vào Việt Nam và hàng hoá Việt Nam xuất khẩu sang Trung Quốc qua khu kinh tế cửa khẩu phải thực hiện các quy định về xuất nhập khẩu hàng hoá theo pháp luật Việt Nam.
  • 3/ Hàng hoá tạm nhập tái xuất, vận chuyển hàng hoá quá cảnh, dịch vụ chuyển khẩu, kho ngoại quan, cửa hàng miễn thuế
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7

Điều 7: 1/ Mọi doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân, hộ gia dinh kinh doanh tại khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng phải có giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh; Các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài hoạt động sản xuất, kinh doanh theo quy định tại giấy phép đầu tư. 2/ Ban quản lý Ma Lù Thàng có trách nhiệm hướng dẫn các tổ chức, cá nhân thuộ...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Quyền sử dụng ngoại tệ của cá nhân Trên lãnh thổ Việt Nam, Người cư trú hoặc Người không cư trú là cá nhân có ngoại tệ được quyền cất giữ, mang theo người, được gửi tại ngân hàng và sử dụng theo quy định tại khoản 2, khoản 3 Điều 5 và Điều 6 của Nghị định này hoặc bán cho các tổ chức tín dụng được phép hoạt động ngoại hối và bà...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Quyền sử dụng ngoại tệ của cá nhân
  • Trên lãnh thổ Việt Nam, Người cư trú hoặc Người không cư trú là cá nhân có ngoại tệ được quyền cất giữ, mang theo người, được gửi tại ngân hàng và sử dụng theo quy định tại khoản 2, khoản 3 Điều 5...
Removed / left-side focus
  • 1/ Mọi doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân, hộ gia dinh kinh doanh tại khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng phải có giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh
  • Các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài hoạt động sản xuất, kinh doanh theo quy định tại giấy phép đầu tư.
  • 2/ Ban quản lý Ma Lù Thàng có trách nhiệm hướng dẫn các tổ chức, cá nhân thuộc mọi thành phần kinh tế trong nước, nước ngoài trong việc thành lập doanh nghiệp, chi nhánh, văn phòng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9

Điều 9: Các tổ chức, cá nhân, hộ gia đinh sản xuất, kinh doanh dịch vụ trong Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng có nghĩa vụ: 1/ Tuân thủ nghiêm túc các quy định của pháp luật Việt Nam và các quy định tại quy chế này. 2/ Thực hiện đầy đủ các thủ tượng về đăng ký kinh doanh, cấp giấy phép đầu tư, các giấy phép về điều kiện kinh doanh theo...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Mở và sử dụng tài khoản ở nước ngoài của Người cư trú 1. Người cư trú là các tổ chức kinh tế Việt Nam, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài hoạt động theo Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam, tổ chức tín dụng ở Việt Nam được cấp giấy phép mở và sử dụng tài khoản ở nước ngoài nếu hoạt động, kinh doanh trong các lĩnh vực và phạm...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Mở và sử dụng tài khoản ở nước ngoài của Người cư trú
  • Người cư trú là các tổ chức kinh tế Việt Nam, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài hoạt động theo Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam, tổ chức tín dụng ở Việt Nam được cấp giấy phép mở và sử dụng...
  • a) Hoạt động kinh doanh quốc tế thuộc các ngành hàng không, hàng hải, bưu điện, bảo hiểm, du lịch, xuất khẩu lao động, nhận thầu các công trình ở nước ngoài;
Removed / left-side focus
  • Điều 9: Các tổ chức, cá nhân, hộ gia đinh sản xuất, kinh doanh dịch vụ trong Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng có nghĩa vụ:
  • 1/ Tuân thủ nghiêm túc các quy định của pháp luật Việt Nam và các quy định tại quy chế này.
  • 2/ Thực hiện đầy đủ các thủ tượng về đăng ký kinh doanh, cấp giấy phép đầu tư, các giấy phép về điều kiện kinh doanh theo quy định của pháp luật.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 10

Điều 10: Quản lý một số lĩnh vực: 1/ Ban quản lý Ma Lù Thàng có trách nhiệm chủ tri phối hợp vối các lực lượng Hải quan, Bộ đội Biên phòng, Thuế, Kiểm dịch động thực vật, Công an để xây dựng kế hoạch kiểm tra, giám sát hoạt động sản xuất, kinh doanh, dịch vụ tại Khu kinh tế cửa khẩu theo đúng chức năng, thẩm quyển được quy định; trong...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Chuyển ngoại tệ về Việt Nam từ các nguồn thu vãng lai. Người cư trú là tổ chức có ngoại tệ từ các nguồn thu vãng lai ở nước ngoài phải chuyển toàn bộ ngoại tệ về Việt Nam theo quy định của Ngân hàng Nhà nước và gửi vào tài khoản ngoại tệ mở tại Ngân hàng được phép.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chuyển ngoại tệ về Việt Nam từ các nguồn thu vãng lai.
  • Người cư trú là tổ chức có ngoại tệ từ các nguồn thu vãng lai ở nước ngoài phải chuyển toàn bộ ngoại tệ về Việt Nam theo quy định của Ngân hàng Nhà nước và gửi vào tài khoản ngoại tệ mở tại Ngân hà...
Removed / left-side focus
  • Điều 10: Quản lý một số lĩnh vực:
  • 1/ Ban quản lý Ma Lù Thàng có trách nhiệm chủ tri phối hợp vối các lực lượng Hải quan, Bộ đội Biên phòng, Thuế, Kiểm dịch động thực vật, Công an để xây dựng kế hoạch kiểm tra, giám sát hoạt động sả...
  • trong quá trình hoạt động, căn cứ vào đặc điểm tình hình và tính chất đặc trưng củajừng ngành hàng, mặt hàng, dịch vụ để vận dụng kiểm tra, giám sát và xử lý thích hợp dam bảo môi trường kinh doanh...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III QUY ĐỊNH XUẤT NHẬP CẢNH, CƯ TRÚ CỦA NGƯỜI NƯỚC NGOÀI, ĐẢM BẢO AN NINH, TRẬT TỰ AN TOÀN XÃ HỘI

Open section

CHƯƠNG III

CHƯƠNG III CÁC GIAO DỊCH VÃNG LAI

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • CÁC GIAO DỊCH VÃNG LAI
Removed / left-side focus
  • QUY ĐỊNH XUẤT NHẬP CẢNH, CƯ TRÚ CỦA NGƯỜI NƯỚC NGOÀI, ĐẢM BẢO AN NINH, TRẬT TỰ AN TOÀN XÃ HỘI
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 11

Điều 11: Quy định xuất, nhập cảnh, cư trú đi lại của người nước ngoài: 1/ Quản lý nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú đi lại của người nước ngoài tại Khu kinh tế cửa khẩu thực hiện theo các quy định tại pháp lệnh nhập cảnh, xuất cảnh cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam ngày 28/04/2000; nghị định số 21/2001/NĐ-CP ngày 28/5/2001 của Chính...

Open section

Điều 14.

Điều 14. Mua và chuyển ngoại tệ của cá nhân 1. Người cư trú là công dân Việt Nam có nhu cầu ngoại tệ để chuyển tiền trợ cấp, thừa kế cho gia đình và người thân ở nước ngoài hoặc chi phí cho việc đi du lịch, học tập, công tác, thăm viếng, chữa bệnh, trả tiền hội viên và các loại phí khác cho nước ngoài sẽ được phép mua, chuyển, mang ngo...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 14. Mua và chuyển ngoại tệ của cá nhân
  • Người cư trú là công dân Việt Nam có nhu cầu ngoại tệ để chuyển tiền trợ cấp, thừa kế cho gia đình và người thân ở nước ngoài hoặc chi phí cho việc đi du lịch, học tập, công tác, thăm viếng, chữa b...
  • Người cư trú là người nước ngoài làm việc trong các tổ chức ở Việt Nam có các khoản lương, thưởng, phụ cấp và các khoản thu nhập hợp pháp khác bằng ngoại tệ được chuyển, mang ra nước ngoài, nếu bằn...
Removed / left-side focus
  • Điều 11: Quy định xuất, nhập cảnh, cư trú đi lại của người nước ngoài:
  • 1/ Quản lý nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú đi lại của người nước ngoài tại Khu kinh tế cửa khẩu thực hiện theo các quy định tại pháp lệnh nhập cảnh, xuất cảnh cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam...
  • nghị định số 21/2001/NĐ-CP ngày 28/5/2001 của Chính phủ, điều 3 Quyết định số 53/2001/QĐ-TTg ngày 19/04/2001 của Thủ tướng Chính phủ về chính sách đối với Khu kinh tế cửa khẩu biên giới.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 12

Điều 12: Các đối tượng được quy định trong khoản 2 điều 11 và các dối tượng khác khi ra, vào cửa khẩu phải chịu sự quản lý kiểm tra, kiểm soát của bộ đội Biên phòng Việt Nam tại cửa khẩu; phải nộp lệ phí qua lại cửa khẩu theo quy dịnh.

Open section

Điều 15.

Điều 15. Mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam bằng tiền mặt và vàng tiêu chuẩn quốc tế khi xuất, nhập cảnh 1. Cá nhân khi xuất, nhập cảnh qua cửa khẩu Việt Nam có mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam bằng tiền mặt và vàng tiêu chuẩn quốc tế vượt mức quy định của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước phải làm thủ tục khai báo Hải quan tại cửa...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 15. Mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam bằng tiền mặt và vàng tiêu chuẩn quốc tế khi xuất, nhập cảnh
  • Cá nhân khi xuất, nhập cảnh qua cửa khẩu Việt Nam có mang ngoại tệ tiền mặt, đồng Việt Nam bằng tiền mặt và vàng tiêu chuẩn quốc tế vượt mức quy định của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước phải làm thủ t...
  • Trường hợp khi nhập cảnh có mang vàng tiêu chuẩn quốc tế vượt quá mức quy định của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước, thì phải làm thủ tục gửi tại kho Hải quan số vàng tiêu chuẩn quốc tế vượt mức quy đị...
Removed / left-side focus
  • Điều 12: Các đối tượng được quy định trong khoản 2 điều 11 và các dối tượng khác khi ra, vào cửa khẩu phải chịu sự quản lý kiểm tra, kiểm soát của bộ đội Biên phòng Việt Nam tại cửa khẩu
  • phải nộp lệ phí qua lại cửa khẩu theo quy dịnh.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 13

Điều 13: Bộ đội biên phòng cửa khẩu có trách nhiệm chủ trì phối hợp với lực lượng Công an, Ban quản lý Ma Lù Thàng, các xã thuộc khu kinh tế cửa khẩu có kế hoạch kiểm tra kiểm soát, giữ gìn an ninh biên giới, an ninh chính trị và trật tự an toàn xã hội trong Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng. Thực hiện kiểm tra các đối tượng qua lại cửa...

Open section

Điều 16.

Điều 16. Chuyển ngoại tệ về Việt Nam của các giao dịch vốn. Người cư trú là các tổ chức có ngoại tệ thu được từ các giao dịch vốn ở nước ngoài phải chuyển toàn bộ về Việt Nam và gửi vào tài khoản ngoại tệ mở tại các ngân hàng được phép, trường hợp để ở nước ngoài phải thực hiện theo quy định của pháp luật Việt Nam. Việc bán ngoại tệ th...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chuyển ngoại tệ về Việt Nam của các giao dịch vốn.
  • Người cư trú là các tổ chức có ngoại tệ thu được từ các giao dịch vốn ở nước ngoài phải chuyển toàn bộ về Việt Nam và gửi vào tài khoản ngoại tệ mở tại các ngân hàng được phép, trường hợp để ở nước...
  • Việc bán ngoại tệ thu được từ các giao dịch vốn cho các ngân hàng được phép được thực hiện trên cơ sở thỏa thuận.
Removed / left-side focus
  • Bộ đội biên phòng cửa khẩu có trách nhiệm chủ trì phối hợp với lực lượng Công an, Ban quản lý Ma Lù Thàng, các xã thuộc khu kinh tế cửa khẩu có kế hoạch kiểm tra kiểm soát, giữ gìn an ninh biên giớ...
  • Thực hiện kiểm tra các đối tượng qua lại cửa khẩu biên giới tại trạm kiểm soát số 1, được quy định tại khoản 2, Điều 11 quy chế này và thu lệ phí qua lại cửa khẩu theo quy định.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 14

Điều 14: Công an tỉnh thành lập một tổ công tác tại Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng, phối hợp với các lực lượng có liên quan làm nhiệm vụ ; - Quản lý giữ gìn trật tự xã hội. - Xét duyệt nhân sự cấp thị thực, cấp giấy phép cho các đối tượng được quy định tại khoản 2 Điều 1 1 trong quy chế này - Thực hiện việc, tiếp nhận, làm thủ tục đă...

Open section

Điều 17.

Điều 17. Quản lý vay và trả nợ, cho vay và thu hồi nợ nước ngoài 1. Chính phủ thống nhất quản lý nhà nước các hoạt động vay và trả nợ, cho vay và thu hồi nợ nước ngoài. Việc thực hiện quản lý các hoạt động vay và trả nợ nước ngoài, cho vay và thu hồi nợ nước ngoài được thực hiện theo quy định riêng của pháp luật. 2. Người cư trú là tổ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 17. Quản lý vay và trả nợ, cho vay và thu hồi nợ nước ngoài
  • Chính phủ thống nhất quản lý nhà nước các hoạt động vay và trả nợ, cho vay và thu hồi nợ nước ngoài.
  • Việc thực hiện quản lý các hoạt động vay và trả nợ nước ngoài, cho vay và thu hồi nợ nước ngoài được thực hiện theo quy định riêng của pháp luật.
Removed / left-side focus
  • Điều 14: Công an tỉnh thành lập một tổ công tác tại Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng, phối hợp với các lực lượng có liên quan làm nhiệm vụ ;
  • - Quản lý giữ gìn trật tự xã hội.
  • - Xét duyệt nhân sự cấp thị thực, cấp giấy phép cho các đối tượng được quy định tại khoản 2 Điều 1 1 trong quy chế này
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 15

Điều 15: Ban quản lý cửa khẩu Ma Lù Thàng có trách nhiệm chủ trì phối hợp với các lực lượng chức năng quản lý chuyên ngành tại Khu kinh tế cửa khẩu, tổ chức trật tự đô thị, đảm bảo an toàn giao thông, hoàn tất thủ tục cho các phương tiện vận tải có nhu cầu giao nhận hàng hoá, hành khách tại khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng, giải quyết...

Open section

Điều 18.

Điều 18. Đầu tư trực tiếp 1. Đầu tư trực tiếp vào Việt Nam a) Nhà đầu tư nước ngoài được khuyến khích chuyển vốn đầu tư bằng ngoại hối từ nước ngoài vào Việt Nam theo quy định của Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam. b) Vốn đầu tư nước ngoài bằng tiền phải được chuyển vào tài khoản mở tại ngân hàng hoạt động tại Việt Nam và được sử dụn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 18. Đầu tư trực tiếp
  • 1. Đầu tư trực tiếp vào Việt Nam
  • a) Nhà đầu tư nước ngoài được khuyến khích chuyển vốn đầu tư bằng ngoại hối từ nước ngoài vào Việt Nam theo quy định của Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam.
Removed / left-side focus
  • Ban quản lý cửa khẩu Ma Lù Thàng có trách nhiệm chủ trì phối hợp với các lực lượng chức năng quản lý chuyên ngành tại Khu kinh tế cửa khẩu, tổ chức trật tự đô thị, đảm bảo an toàn giao thông, hoàn...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương IV

Chương IV KHUYẾN KHÍCH ĐẦU TƯ NGÂN HÀNG, TIỀN TỆ

Open section

CHƯƠNG IV

CHƯƠNG IV CÁC GIAO DỊCH VỐN

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • CÁC GIAO DỊCH VỐN
Removed / left-side focus
  • KHUYẾN KHÍCH ĐẦU TƯ NGÂN HÀNG, TIỀN TỆ
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 16

Điều 16: UBND tỉnh Lai Châu khuyến khích các nhà đẩu tư thuộc các thành phần kinh tế trong nước và nước ngoài đầu tư vào sản xuất, kinh doanh dịch vụ tại khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng trên nguyên tắc binh đẳng, cùng có lợi, phù hợp với pháp luật Việt Nam. Các quyền và lợi ích hợp pháp của các nhà đầu tư thuộc các thành phần kinh tế...

Open section

Điều 19.

Điều 19. Đầu tư vào các giấy tờ có giá 1. Người không cư trú được đầu tư vào các giấy tờ có giá bằng ngoại tệ được phép phát hành tại Việt Nam. Điều kiện, thủ tục đầu tư vào các giấy tờ có giá thực hiện theo các quy định của pháp luật về chứng khoán và các quy định khác có liên quan của pháp luật. 2. Khi được Ngân hàng Nhà nước chấp th...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 19. Đầu tư vào các giấy tờ có giá
  • Người không cư trú được đầu tư vào các giấy tờ có giá bằng ngoại tệ được phép phát hành tại Việt Nam.
  • Điều kiện, thủ tục đầu tư vào các giấy tờ có giá thực hiện theo các quy định của pháp luật về chứng khoán và các quy định khác có liên quan của pháp luật.
Removed / left-side focus
  • UBND tỉnh Lai Châu khuyến khích các nhà đẩu tư thuộc các thành phần kinh tế trong nước và nước ngoài đầu tư vào sản xuất, kinh doanh dịch vụ tại khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng trên nguyên tắc bin...
  • Các quyền và lợi ích hợp pháp của các nhà đầu tư thuộc các thành phần kinh tế trong nước và nước ngoài được công nhận và bảo hộ
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 17

Điều 17: Các chính sách ưu đãi đầu tư tại khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng. Các nhà đầu tư trong nước và nước ngoài đầu tư vào sản xuất, kinh doanh, dịch vụ được hưởng các chính sách ưu đãi sau: 1/ Về đất và thuê đất: Được thuê đất theo nhu cầu sản xuất kinh doanh, phù hợp với quy hoạch của khu kinh tế cửa khẩu và được hưởng các ưu đãi...

Open section

Điều 21.

Điều 21. Cấp giấy phép hoạt động ngoại hối Ngân hàng Nhà nước có thẩm quyền cấp, sửa đổi, gia hạn và thu hồi giấy phép hoạt động ngoại hối của tổ chức tín dụng và bàn đổi ngoại tệ làm đại lý cho tổ chức tín dụng được phép hoạt động ngoại hối.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 21. Cấp giấy phép hoạt động ngoại hối
  • Ngân hàng Nhà nước có thẩm quyền cấp, sửa đổi, gia hạn và thu hồi giấy phép hoạt động ngoại hối của tổ chức tín dụng và bàn đổi ngoại tệ làm đại lý cho tổ chức tín dụng được phép hoạt động ngoại hối.
Removed / left-side focus
  • Điều 17: Các chính sách ưu đãi đầu tư tại khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng.
  • Các nhà đầu tư trong nước và nước ngoài đầu tư vào sản xuất, kinh doanh, dịch vụ được hưởng các chính sách ưu đãi sau:
  • 1/ Về đất và thuê đất:
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 18

Điều 18: Xúc tiến thương mại và đầu tư tại Khu khinh tế cửa khẩu: 1/ Ban quản lý Ma Lù Thàng chủ trì, phối hợp với các Ban, ngành chức năng có liên quan của tỉnh tổ chức các hoạt động xúc tiến thương mại đầu tư; Tuyên truyền, giới thiệu danh mục các dự án kêu gọi đầu tư, vận động đầu tư từng lĩnh vực, dự án bằng hình thức tiếp xúc trực...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Mở tài khoản đồng Việt Nam ở trong nước và sử dụng đồng Việt Nam trên tài khoản của Người không cư trú Người không cư trú là tổ chức hoặc cá nhân có đồng Việt Nam có gốc ngoại tệ và các nguồn thu hợp pháp khác bằng đồng Việt Nam được mở và duy trì tài khoản đồng Việt Nam (sau đây gọi là tài khoản đồng Việt Nam của Người không c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Mở tài khoản đồng Việt Nam ở trong nước và sử dụng đồng Việt Nam trên tài khoản của Người không cư trú
  • Người không cư trú là tổ chức hoặc cá nhân có đồng Việt Nam có gốc ngoại tệ và các nguồn thu hợp pháp khác bằng đồng Việt Nam được mở và duy trì tài khoản đồng Việt Nam (sau đây gọi là tài khoản đồ...
  • 1. Thanh toán tiền hàng và chi trả dịch vụ cho tổ chức và cá nhân ở trong nước;
Removed / left-side focus
  • Điều 18: Xúc tiến thương mại và đầu tư tại Khu khinh tế cửa khẩu:
  • 1/ Ban quản lý Ma Lù Thàng chủ trì, phối hợp với các Ban, ngành chức năng có liên quan của tỉnh tổ chức các hoạt động xúc tiến thương mại đầu tư
  • Tuyên truyền, giới thiệu danh mục các dự án kêu gọi đầu tư, vận động đầu tư từng lĩnh vực, dự án bằng hình thức tiếp xúc trực tiếp với nhà đầụ tư
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 19

Điều 19: Các ngân hàng thương mại, các tổ chức, cá nhân trong nước được phép kinh doanh thu đổi ngoại tệ và thanh toán tại Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng theo quy định tại thông tư số 07/2001/TT-NHNN ngày 31/08/2001 của Thống đốc ngân hàng Nhà nước Việt Nam.

Open section

Điều 29.

Điều 29. Kiểm tra chứng từ Các tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối khi thực hiện các giao dịch ngoại hối theo yêu cầu của khách hàng có trách nhiệm kiểm tra các giấy tờ và các chứng từ phù hợp với các giao dịch thực tế theo đúng quy định của Nghị định này và các quy định khác có liên quan của pháp luật về quản lý ngoại hối.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 29. Kiểm tra chứng từ
  • Các tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối khi thực hiện các giao dịch ngoại hối theo yêu cầu của khách hàng có trách nhiệm kiểm tra các giấy tờ và các chứng từ phù hợp với các giao dịch thực tế theo...
Removed / left-side focus
  • Các ngân hàng thương mại, các tổ chức, cá nhân trong nước được phép kinh doanh thu đổi ngoại tệ và thanh toán tại Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng theo quy định tại thông tư số 07/2001/TT-NHNN ngày...
explicit-citation Similarity 1.0 rewritten

Điều 20

Điều 20: Việc mua, bán, thanh toán cất giữ, chuyển đổi, đầu tư bằng ngoại tệ trong Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng được Quyết định số 140/2000/QĐ-TTg ngày 08/12/2002 và nghị định số 63/1998/NĐ-CP ngày 17/08/1998 của Chính phủ Việt Nam và các văn bản quy định khác của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.

Open section

Điều 20.

Điều 20. Quản lý ngoại hối trong trường hợp định cư 1. Người cư trú là công dân Việt Nam được phép xuất cảnh để định cư ở nước ngoài được mua, chuyển, mang ngoại tệ và vàng tiêu chuẩn quốc tế ra nước ngoài theo quy định của pháp luật. 2. Người không cư trú là người nước ngoài được phép nhập cảnh vào Việt Nam để định cư được mang, chuyể...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 20. Quản lý ngoại hối trong trường hợp định cư
  • 1. Người cư trú là công dân Việt Nam được phép xuất cảnh để định cư ở nước ngoài được mua, chuyển, mang ngoại tệ và vàng tiêu chuẩn quốc tế ra nước ngoài theo quy định của pháp luật.
  • Người không cư trú là người nước ngoài được phép nhập cảnh vào Việt Nam để định cư được mang, chuyển ngoại tệ và vàng tiêu chuẩn quốc tế vào Việt Nam theo quy định của pháp luật.
Removed / left-side focus
  • Việc mua, bán, thanh toán cất giữ, chuyển đổi, đầu tư bằng ngoại tệ trong Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng được Quyết định số 140/2000/QĐ-TTg ngày 08/12/2002 và nghị định số 63/1998/NĐ-CP ngày 17/0...
same-label Similarity 1.0 rewritten

CHƯƠNG V

CHƯƠNG V QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG ĐẤT ĐAI VÀ CƠ SỞ HẠ TẦNG Điểu 21: Đất đai tại Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng được thực hiện quản lý và sử dụng theo Luật đất đai và các quy định của Nhà nước về quản lý đô thị. Phạm vi : Đất đai Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng tỉnh Lai Châu được xác định tại Quyết định số 187/2001/QĐ-TTg ngày 07/12/2001 c...

Open section

CHƯƠNG V

CHƯƠNG V HOẠT ĐỘNG NGOẠI HỐI CỦA TỔ CHỨC TÍN DỤNG VÀ BÁN ĐỔI NGOẠI TỆ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • HOẠT ĐỘNG NGOẠI HỐI CỦA TỔ CHỨC TÍN DỤNG VÀ BÁN ĐỔI NGOẠI TỆ
Removed / left-side focus
  • QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG ĐẤT ĐAI VÀ CƠ SỞ HẠ TẦNG
  • Điểu 21: Đất đai tại Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng được thực hiện quản lý và sử dụng theo Luật đất đai và các quy định của Nhà nước về quản lý đô thị.
  • Phạm vi : Đất đai Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng tỉnh Lai Châu được xác định tại Quyết định số 187/2001/QĐ-TTg ngày 07/12/2001 của Chính phủ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 22

Điều 22: Ban quản lý Ma Lù Thàng có trách nhiệm thực hiện quản lý đất đai đối với các tổ chức, cá nhân đã được cấp có thẩm quyền giao đất, cho thuê đất theo quy hoạch. 1/ Kiểm tra, theo dõi các đối tượng được giao đất hoặc thuê đất sử dụng đúng vào mục đích sản xuất, kinh doanh, dịch vụ để ở 2/ Hướng dẫn và làm đầu mối tiếp nhận hồ sơ...

Open section

Điều 22.

Điều 22. Phạm vi hoạt động ngoại hối Khi hoạt động ngoại hối, các tổ chức tín dụng và bàn đổi ngoại tệ phải thực hiện đúng các nội dung ghi trong giấy phép, các quy định của Nghị định này và các quy định khác có liên quan của pháp luật.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 22. Phạm vi hoạt động ngoại hối
  • Khi hoạt động ngoại hối, các tổ chức tín dụng và bàn đổi ngoại tệ phải thực hiện đúng các nội dung ghi trong giấy phép, các quy định của Nghị định này và các quy định khác có liên quan của pháp luật.
Removed / left-side focus
  • Điều 22: Ban quản lý Ma Lù Thàng có trách nhiệm thực hiện quản lý đất đai đối với các tổ chức, cá nhân đã được cấp có thẩm quyền giao đất, cho thuê đất theo quy hoạch.
  • 1/ Kiểm tra, theo dõi các đối tượng được giao đất hoặc thuê đất sử dụng đúng vào mục đích sản xuất, kinh doanh, dịch vụ để ở
  • 2/ Hướng dẫn và làm đầu mối tiếp nhận hồ sơ của các tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân có nhu cầu thuê đất, giao đất sử dụng vào mục đích sản xuất kinh doanh, dịch vụ để ở trong Khu kinh tế cửa khẩu và...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 23

Điều 23: Các Sở, ban, ngành chức năng, UBNĐ huyện Phong Thổ, huyện Sìn Hồ và UBND các xã trong Khu kinh tế cửa khẩu có trách nhiệm phối hợp, tạo điều kiện thuận lợi cho Ban quản lý Ma Lù Thàng thực hiện có hiệu quả các quy định tại Điều 22 Quy chế này.

Open section

Điều 23.

Điều 23. Điều kiện để được phép hoạt động ngoại hối 1. Đối với tổ chức tín dụng a) Có đủ trang thiết bị và điều kiện vật chất để đáp ứng được các hoạt động ngoại hối; b) Có người điều hành, nhân viên am hiểu hoạt động ngoại hối và có khả năng thực hiện các hoạt động ngoại hối; c) Có khả năng thực hiện các nghiệp vụ thanh toán quốc tế v...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 23. Điều kiện để được phép hoạt động ngoại hối
  • 1. Đối với tổ chức tín dụng
  • a) Có đủ trang thiết bị và điều kiện vật chất để đáp ứng được các hoạt động ngoại hối;
Removed / left-side focus
  • Các Sở, ban, ngành chức năng, UBNĐ huyện Phong Thổ, huyện Sìn Hồ và UBND các xã trong Khu kinh tế cửa khẩu có trách nhiệm phối hợp, tạo điều kiện thuận lợi cho Ban quản lý Ma Lù Thàng thực hiện có...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 24

Điều 24: Hệ thống hạ tầng Khu kinh tế cửa khẩu được phân cấp quản lý theo mục đích sử dụng như sau; 1/ Ban quản lý Ma Lù Thàng có trách nhiệm quản lý, duy tu, bảo dưỡng và khai thác theo quy định hiện hành đối với hệ thống cơ sở hạ tầng kỹ thuật và cơ sở hạ tầng xã hội bao gồm : Đường giao thông, trụ sở, chiếu sáng công cộng, cấp nước,...

Open section

Điều 24.

Điều 24. Cho vay và thu hồi nợ trong nước bằng ngoại tệ 1. Các tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối được cho Người cư trú vay bằng ngoại tệ để thanh toán tiền nhập khẩu hàng hoá và dịch vụ cho nước ngoài phục vụ hoạt động kinh doanh theo các quy định của Ngân hàng Nhà nước về cho vay bằng ngoại tệ. 2. Việc thu hồi nợ từ các khoản cho v...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 24. Cho vay và thu hồi nợ trong nước bằng ngoại tệ
  • Các tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối được cho Người cư trú vay bằng ngoại tệ để thanh toán tiền nhập khẩu hàng hoá và dịch vụ cho nước ngoài phục vụ hoạt động kinh doanh theo các quy định của N...
  • Việc thu hồi nợ từ các khoản cho vay bằng ngoại tệ được thực hiện bằng ngoại tệ hoặc bằng đồng Việt Nam theo thoả thuận giữa tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối và bên vay (quy định này không áp d...
Removed / left-side focus
  • Điều 24: Hệ thống hạ tầng Khu kinh tế cửa khẩu được phân cấp quản lý theo mục đích sử dụng như sau;
  • 1/ Ban quản lý Ma Lù Thàng có trách nhiệm quản lý, duy tu, bảo dưỡng và khai thác theo quy định hiện hành đối với hệ thống cơ sở hạ tầng kỹ thuật và cơ sở hạ tầng xã hội bao gồm :
  • Đường giao thông, trụ sở, chiếu sáng công cộng, cấp nước, thoát nước, vệ sinh môi trường, cây xanh, nhà ở, chợ cửa khẩu, bãi đỗ xe...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 25

Điều 25: Ban quản lý Ma Lù Thàng được lập các tổ, đội dịch vụ lao động, bảo vệ trật tự, vệ sinh môi trường, cảnh quan đô thị... để thực hiện quản lý, khai thác, sử dụng hệ thống cơ sở hạ tầng trong Khu kinh tế cửa khẩu theo phân cấp tại khoản 1 điều 24; Xây dựng kế hoạch đầu tư, nâng cấp sứa chữa, duy tu, bảo dưỡng các công trình được...

Open section

Điều 25.

Điều 25. Phát hành giấy tờ có giá bằng ngoại tệ Tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối được phép phát hành hoặc làm đại lý phát hành các loại chứng chỉ tiền gửi, trái phiếu và các giấy tờ có giá khác bằng ngoại tệ để huy động vốn của tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài khi được Ngân hàng Nhà nước chấp thuận.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 25. Phát hành giấy tờ có giá bằng ngoại tệ
  • Tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối được phép phát hành hoặc làm đại lý phát hành các loại chứng chỉ tiền gửi, trái phiếu và các giấy tờ có giá khác bằng ngoại tệ để huy động vốn của tổ chức, cá n...
Removed / left-side focus
  • Điều 25: Ban quản lý Ma Lù Thàng được lập các tổ, đội dịch vụ lao động, bảo vệ trật tự, vệ sinh môi trường, cảnh quan đô thị... để thực hiện quản lý, khai thác, sử dụng hệ thống cơ sở hạ tầng trong...
  • Xây dựng kế hoạch đầu tư, nâng cấp sứa chữa, duy tu, bảo dưỡng các công trình được giao theo yêu cầu từng giai đoạn
  • trình cấp có thẩm quyền xem xét Quyết định.
same-label Similarity 1.0 rewritten

CHƯƠNG VI

CHƯƠNG VI TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

CHƯƠNG VI

CHƯƠNG VI QUẢN LÝ VÀNG TIÊU CHUẨN QUỐC TẾ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • QUẢN LÝ VÀNG TIÊU CHUẨN QUỐC TẾ
Removed / left-side focus
  • TỔ CHỨC THỰC HIỆN
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 26

Điều 26: Sở Thương mại và Du lịch có trách nhiệm chủ trì phối hợp với Ban quản lý dự án Ma Lù Thàng, Sở kế hoạch và đầu tư, UBND huyện Phong Thổ, huyện Sìn Hồ, các sở, ban, ngành của tỉnh có liên quan theo dõi, tổng hợp, đánh giá việc thực hiện quy chế này; Tiếp tục nghiên cứu đề xuất, kiến nghị với UBND tỉnh sửa đổi., bổ sung nội dung...

Open section

Điều 26.

Điều 26. Xuất nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt và các giấy tờ có giá bằng ngoại tệ Tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối được xuất nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt và các loại giấy tờ có giá bằng ngoại tệ để phục vụ cho hoạt động kinh doanh tiền tệ của mình theo giấy phép của Ngân hàng Nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 26. Xuất nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt và các giấy tờ có giá bằng ngoại tệ
  • Tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối được xuất nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt và các loại giấy tờ có giá bằng ngoại tệ để phục vụ cho hoạt động kinh doanh tiền tệ của mình theo giấy phép của Ngân hàng...
Removed / left-side focus
  • Điều 26: Sở Thương mại và Du lịch có trách nhiệm chủ trì phối hợp với Ban quản lý dự án Ma Lù Thàng, Sở kế hoạch và đầu tư, UBND huyện Phong Thổ, huyện Sìn Hồ, các sở, ban, ngành của tỉnh có liên q...
  • Tiếp tục nghiên cứu đề xuất, kiến nghị với UBND tỉnh sửa đổi., bổ sung nội dung quy chế cho phù hợp với yêu cầụ thực tế từng giai đoạn.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 27

Điều 27: Ban quản lý Ma Lù Thàng có trách nhiệm tổ chức thực hiện chức năng quản lý theo các điều quy định tại quy chế này; chủ trì tổ chức họp giao ban với các tổ chức quản lý theo chức năng mỗi tháng một lần; Chịu trách nhiệm báo cáo định kỳ với UBND tỉnh, Ban chỉ đạo Khu kinh tế cửa khẩu tỉnh, huyện Phong Thổ, huyện Sìn Hồ, Sở Xây d...

Open section

Điều 27.

Điều 27. Duy trì trạng thái ngoại hối và đồng Việt Nam Các tổ chức tín dụng được phép hoạt động ngoại hối phải duy trì trạng thái ngoại hối hoặc trạng thái đồng Việt Nam theo quy định của Ngân hàng Nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 27. Duy trì trạng thái ngoại hối và đồng Việt Nam
  • Các tổ chức tín dụng được phép hoạt động ngoại hối phải duy trì trạng thái ngoại hối hoặc trạng thái đồng Việt Nam theo quy định của Ngân hàng Nhà nước.
Removed / left-side focus
  • Điều 27: Ban quản lý Ma Lù Thàng có trách nhiệm tổ chức thực hiện chức năng quản lý theo các điều quy định tại quy chế này
  • chủ trì tổ chức họp giao ban với các tổ chức quản lý theo chức năng mỗi tháng một lần
  • Chịu trách nhiệm báo cáo định kỳ với UBND tỉnh, Ban chỉ đạo Khu kinh tế cửa khẩu tỉnh, huyện Phong Thổ, huyện Sìn Hồ, Sở Xây dựng, Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở "Phương mại và Du lịch, sở Tài chính vật...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 28

Điều 28: Các tổ chức, đơn vị quản lý chuyên ngành tại Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng có trách nhiệm thông tin, báo cáo cho Ban quản.lý Ma Lù Thàng về tình hình hoạt động chuyên môn, thống nhất chương trình phối hợp công tác kiểm tra, quản lý, đề xuất phương án xử lý những vướng mắc phát sinh trong Khu kinh tế cửa khẩu.

Open section

Điều 28.

Điều 28. Trách nhiệm của tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối trong việc niêm yết tỷ giá và mua bán ngoại tệ 1. Tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối phải niêm yết tỷ giá mua và tỷ giá bán ngoại tệ theo quy định của Ngân hàng Nhà nước. Việc niêm yết tỷ giá là cam kết giao dịch ngoại tệ với khách hàng. 2. Tổ chức tín dụng hoạt động ngoại...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 28. Trách nhiệm của tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối trong việc niêm yết tỷ giá và mua bán ngoại tệ
  • 1. Tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối phải niêm yết tỷ giá mua và tỷ giá bán ngoại tệ theo quy định của Ngân hàng Nhà nước. Việc niêm yết tỷ giá là cam kết giao dịch ngoại tệ với khách hàng.
  • 2. Tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối có nghĩa vụ đáp ứng nhu cầu ngoại tệ hợp pháp của khách hàng trong phạm vi nguồn ngoại tệ hiện có của mình. Việc mua bán ngoại tệ với khách hàng phải theo đú...
Removed / left-side focus
  • Các tổ chức, đơn vị quản lý chuyên ngành tại Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng có trách nhiệm thông tin, báo cáo cho Ban quản.lý Ma Lù Thàng về tình hình hoạt động chuyên môn, thống nhất chương trìn...

Only in the right document

Điều 30. Điều 30. Thanh tra, giám sát và báo cáo Các tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối và bàn đổi ngoại tệ phải chịu sự thanh tra, giám sát và thực hiện chế độ báo cáo theo quy định của pháp luật.
Điều 31. Điều 31. Nhiệm vụ và quyền hạn của Ngân hàng Nhà nước về quản lý vàng tiêu chuẩn quốc tế Trong việc quản lý vàng tiêu chuẩn quốc tế, Ngân hàng Nhà nước có nhiệm vụ và quyền hạn sau đây: 1. Xây dựng và trình cơ quan có thẩm quyền các dự án pháp luật và các dự án khác về quản lý vàng tiêu chuẩn quốc tế, ban hành theo thẩm quyền các văn b...
Điều 32. Điều 32. Sử dụng vàng tiêu chuẩn quốc tế 1. Ngân hàng Nhà nước được sử dụng vàng tiêu chuẩn quốc tế để: a) Làm dự trữ ngoại hối Nhà nước và thanh toán quốc tế; b) Mua, bán và thực hiện các giao dịch khác với các tổ chức tín dụng và các doanh nghiệp được phép kinh doanh vàng tiêu chuẩn quốc tế; c) Sử dụng cho các mục đích khác khi được...
Điều 33. Điều 33. Quản lý vàng không phải là vàng tiêu chuẩn quốc tế Việc quản lý vàng không phải là vàng tiêu chuẩn quốc tế được thực hiện theo quy định riêng của pháp luật.
CHƯƠNG VII CHƯƠNG VII TỶ GIÁ HỐI ĐOÁI ĐỒNG VIỆT NAM
Điều 34. Điều 34. Nguyên tắc xác định tỷ giá Tỷ giá hối đoái của đồng Việt Nam so với các ngoại tệ khác được hình thành dựa trên cơ sở cung cầu ngoại tệ trên thị trường có sự điều tiết của Nhà nước.
Điều 35. Điều 35. Xác định và công bố tỷ giá Ngân hàng Nhà nước có trách nhiệm xác định và công bố hàng ngày tỷ giá giữa đồng Việt Nam với một số ngoại tệ.
CHƯƠNG VIII CHƯƠNG VIII THÔNG TIN - BÁO CÁO