Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 30
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 35
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
1 Expanded
0 Reduced
29 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành quy định quản lý Tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh Quảng Nam

Open section

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy trình vận hành liên hồ chứa trên lưu vực sông Vu Gia- Thu Bồn trong mùa lũ hàng năm

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Ban hành quy định quản lý Tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh Quảng Nam Right: Về việc ban hành Quy trình vận hành liên hồ chứa trên lưu vực sông Vu Gia- Thu Bồn trong mùa lũ hàng năm
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định quản lý tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh Quảng Nam.

Open section

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy trình vận hành liên hồ chứa trên lưu vực sông Vu Gia - Thu Bồn trong mùa lũ hàng năm, bao gồm các hồ: A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định quản lý tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh Quảng Nam. Right: Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy trình vận hành liên hồ chứa trên lưu vực sông Vu Gia - Thu Bồn trong mùa lũ hàng năm, bao gồm các hồ: A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2.
same-label Similarity 1.0 expanded

Điều 2

Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 41/2008/QÐ-UBND ngày 15 tháng 10 năm 2008 của UBND tỉnh Quảng Nam ban hành Quy định về quản lý tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh Quảng Nam.

Open section

Điều 2

Điều 2 . Điều khoản thi hành 1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành, thay thế Quyết định số 1880/QĐ-TTg ngày 13 tháng 10 năm 2010 của Thủ tướng Chính phủ về việc ban hành Quy trình vận hành liên hồ chứa các hồ: A Vương, ĐắK Mi 4 và Sông Tranh 2 trong mùa lũ hàng năm. 2. Các Quy trình vận hành hồ chứa đã ban hành...

Open section

The right-side section adds 4 clause(s) or requirement(s) beyond the left-side text.

Added / right-side focus
  • Điều 2 . Điều khoản thi hành
  • A Vương, ĐắK Mi 4 và Sông Tranh 2 trong mùa lũ hàng năm.
  • 2. Các Quy trình vận hành hồ chứa đã ban hành trước ngày Quyết định này có hiệu lực phải được sửa đổi, bổ sung để phù hợp với Quyết định này.
Rewritten clauses
  • Left: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 41/2008/QÐ-UBND ngày 15 tháng 10 năm 2008 của UBND tỉnh Quảng Nam ban hành Quy định về quản lý tài nguyên nướ... Right: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành, thay thế Quyết định số 1880/QĐ-TTg ngày 13 tháng 10 năm 2010 của Thủ tướng Chính phủ về việc ban hành Quy trình vận hành liên hồ chứa các...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3 . Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các Sở, Ban, ngành; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố; thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. TM. UỶ BAN NHÂN DÂN KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Huỳnh Khánh Toàn QUY ĐỊNH Q uản lý T ài nguyên n...

Open section

Điều 3

Điều 3 . Các Bộ trưởng: Tài nguyên và Môi trường, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Công Thương, Xây dựng, Chủ tịch Ủy ban nhân dân và Trưởng Ban Chỉ huy phòng, chống thiên tai và Tìm kiếm cứu nạn các tỉnh, thành phố: Quảng Nam, Đà Nẵng, Trưởng Ban Chỉ đạo trung ương về phòng, chống thiên tai, Giám đốc Trung tâm Khí tượng thủy văn Q...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các Bộ trưởng:
  • Tài nguyên và Môi trường, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Công Thương, Xây dựng, Chủ tịch Ủy ban nhân dân và Trưởng Ban Chỉ huy phòng, chống thiên tai và Tìm kiếm cứu nạn các tỉnh, thành phố:
  • Quảng Nam, Đà Nẵng, Trưởng Ban Chỉ đạo trung ương về phòng, chống thiên tai, Giám đốc Trung tâm Khí tượng thủy văn Quốc gia và Thủ trưởng các đơn vị quản lý, vận hành hồ và các cơ quan liên quan ch...
Removed / left-side focus
  • Điều 3 . Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh
  • Giám đốc các Sở, Ban, ngành
  • Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố
Rewritten clauses
  • Left: PHÓ CHỦ TỊCH Right: PHÓ THỦ TƯỚNG
  • Left: (Ban hành kèm theo Quyết định số: 37 /2014/QĐ-UBND Right: (Ban hành kèm theo Quyết định số 909/QĐ-TTg ngày 16 tháng 6 năm 2014 của Thủ tướng Chính phủ)
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Right: QUY ĐỊNH CHUNG
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh a) Quy định này quy định chi tiết việc quản lý, bảo vệ, khai thác, sử dụng tài nguyên nước, xả nước thải vào nguồn nước, hành nghề khoan nước dưới đất, phòng chống và khắc phục hậu quả tác hại do nước gây ra (gọi chung là hoạt động tài nguyên nước) trên địa bàn tỉnh...

Open section

Điều 1

Điều 1 . Từ ngày 01 tháng 9 đến ngày 15 tháng 12 hàng năm, các hồ: A Vương, Đắk Mi 4, Sông Tranh 2 trên lưu vực sông Vu Gia - Thu Bồn phải vận hành theo nguyên tắc thứ tự ưu tiên như sau: 1. Đảm bảo an toàn tuyệt đối cho các công trình thủy điện: A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2, không để mực nước hồ chứa vượt cao trình mực nước lũ ki...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1 . Từ ngày 01 tháng 9 đến ngày 15 tháng 12 hàng năm, các hồ: A Vương, Đắk Mi 4, Sông Tranh 2 trên lưu vực sông Vu Gia - Thu Bồn phải vận hành theo nguyên tắc thứ tự ưu tiên như sau:
  • 1. Đảm bảo an toàn tuyệt đối cho các công trình thủy điện: A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2, không để mực nước hồ chứa vượt cao trình mực nước lũ kiểm tra với mọi trận lũ có chu kỳ lặp lại nhỏ hơn...
  • 2. Góp phần giảm lũ cho hạ du.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
  • 1. Phạm vi điều chỉnh
  • a) Quy định này quy định chi tiết việc quản lý, bảo vệ, khai thác, sử dụng tài nguyên nước, xả nước thải vào nguồn nước, hành nghề khoan nước dưới đất, phòng chống và khắc phục hậu quả tác hại do n...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Giải thích từ ngữ Trong quy định này, các thuật ngữ dưới đây được hiểu như sau: Nguồn tiếp nhận nước thải là hệ thống thoát nước đô thị, khu dân cư; sông, suối, khe, rạch; kênh, mương; hồ, ao, đầm; vùng nước biển ven bờ có mục đích sử dụng xác định; Giấy phép hoạt động tài nguyên nước bao gồm: Giấy phép thăm dò nước dưới đất; g...

Open section

Điều 2

Điều 2 . Việc vận hành các công trình xả của các hồ chứa phải thực hiện theo đúng quy trình vận hành công trình xả đã được ban hành, nhằm đảm bảo ổn định cho hệ thống công trình đầu mối

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2 . Việc vận hành các công trình xả của các hồ chứa phải thực hiện theo đúng quy trình vận hành công trình xả đã được ban hành, nhằm đảm bảo ổn định cho hệ thống công trình đầu mối
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Giải thích từ ngữ
  • Trong quy định này, các thuật ngữ dưới đây được hiểu như sau:
  • Nguồn tiếp nhận nước thải là hệ thống thoát nước đô thị, khu dân cư; sông, suối, khe, rạch; kênh, mương; hồ, ao, đầm; vùng nước biển ven bờ có mục đích sử dụng xác định;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc quản lý tài nguyên nước 1. Theo quy định tại Điều 3 của Luật Tài nguyên nước năm 2012. 2. Khai thác, sử dụng tài nguyên nước đảm bảo phát triển bền vững. Trong đó, dựa trên ba mặt là đảm bảo phát triển kinh tế, bảo vệ môi trường và phát triển xã hội. 3. Dự án khai thác, sử dụng tài nguyên nước có ảnh hưởng đến nhiều...

Open section

Điều 3

Điều 3 . Các thông số kỹ thuật cơ bản của các hồ chứa 1. Hồ A Vương: Cao trình mực nước lũ kiểm tra: 382,20 m; Cao trình mực nước lũ thiết kế: 380,00 m; Cao trình mực nước dâng bình thường: 380,00 m; Cao trình mực nước chết: 340,00 m; Dung tích toàn bộ: 343,55 triệu m 3 ; Dung tích hữu ích: 266,48 triệu m 3 ; Dung tích chết: 77,07 triệ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3 . Các thông số kỹ thuật cơ bản của các hồ chứa
  • 1. Hồ A Vương:
  • Cao trình mực nước lũ kiểm tra:
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Nguyên tắc quản lý tài nguyên nước
  • 1. Theo quy định tại Điều 3 của Luật Tài nguyên nước năm 2012.
  • 2. Khai thác, sử dụng tài nguyên nước đảm bảo phát triển bền vững. Trong đó, dựa trên ba mặt là đảm bảo phát triển kinh tế, bảo vệ môi trường và phát triển xã hội.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Quản lý điều tra, đánh giá tài nguyên nước dưới đất 1. Giao Sở Tài nguyên và Môi trường chủ trì, phối hợp với các Sở, Ban, ngành thực hiện điều tra cơ bản tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh theo quy định hiện hành của Chính phủ và Bộ Tài nguyên và Môi trường. 2. Khuyến khích các tổ chức, cá nhân đầu tư tìm kiếm, thăm dò, khai th...

Open section

Điều 4

Điều 4 . Nguyên tắc vận hành các hồ giảm lũ cho hạ du 1. Không cho phép sử dụng phần dung tích hồ từ cao trình mực nước dâng bình thường đến cao trình mực nước lũ kiểm tra để điều tiết lũ khi các cửa van của công trình xả chưa ở trạng thái mở hoàn toàn, trừ trường hợp đặc biệt theo quyết định của Thủ tướng Chính phủ hoặc Trưởng Ban Chỉ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4 . Nguyên tắc vận hành các hồ giảm lũ cho hạ du
  • Không cho phép sử dụng phần dung tích hồ từ cao trình mực nước dâng bình thường đến cao trình mực nước lũ kiểm tra để điều tiết lũ khi các cửa van của công trình xả chưa ở trạng thái mở hoàn toàn,...
  • Khi vận hành giảm lũ cho hạ du phải tuân thủ theo quy định về trình tự, phương thức đóng, mở cửa van các công trình xả đã được cấp có thẩm quyền ban hành, bảo đảm không gây lũ nhân tạo đột ngột, bấ...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Quản lý điều tra, đánh giá tài nguyên nước dưới đất
  • 1. Giao Sở Tài nguyên và Môi trường chủ trì, phối hợp với các Sở, Ban, ngành thực hiện điều tra cơ bản tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh theo quy định hiện hành của Chính phủ và Bộ Tài nguyên và Mô...
  • 2. Khuyến khích các tổ chức, cá nhân đầu tư tìm kiếm, thăm dò, khai thác nguồn nước, có chính sách ưu đãi đối với các dự án đầu tư khai thác nước để giải quyết nước sinh hoạt, sản xuất cho nhân dân...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Quản lý khai thác, sử dụng tài nguyên nước mặt, nước biển 1. Tất cả các tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan đến khai thác, sử dụng tài nguyên nước mặt, nước biển phải lập thủ tục cấp giấy phép theo quy định, trừ các trường hợp không phải đăng ký và không phải xin phép được quy định tại Điều 16, Nghị định số 201/2013/NĐ-CP n...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Quy định mực nước vận hành hồ trong mùa lũ 1. Mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ trên sông tại các trạm thủy văn được quy định trong Bảng 1. Bảng 1. Mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ Sông Trạm thủy văn Báo động I (m) Báo động II (m) Báo động III (m) Vu Gia Ái Nghĩa 6,5 8,0 9,0 Thu Bồn Câu Lâu 2,0 3,0 4,0 2. Mực...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Quy định mực nước vận hành hồ trong mùa lũ
  • 1. Mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ trên sông tại các trạm thủy văn được quy định trong Bảng 1.
  • Bảng 1. Mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Quản lý khai thác, sử dụng tài nguyên nước mặt, nước biển
  • Tất cả các tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan đến khai thác, sử dụng tài nguyên nước mặt, nước biển phải lập thủ tục cấp giấy phép theo quy định, trừ các trường hợp không phải đăng ký và không...
  • Trước khi quyết định việc đầu tư, tổ chức, cá nhân có nhu cầu khai thác, sử dụng tài nguyên nước mặt, nước biển phải được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp giấy phép theo quy định, trừ các trường...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Quản lý khai thác, sử dụng nước dưới đất 1. Trước khi xây dựng công trình khai thác nước dưới đất, chủ dự án phải thực hiện thăm dò nước dưới đất để đánh giá trữ lượng, chất lượng, khả năng khai thác và phải có giấy phép thăm dò nước dưới đất, trừ các trường hợp khai thác, sử dụng nước dưới đất không phải xin phép theo quy định...

Open section

Điều 6

Điều 6 . Vận hành giảm lũ cho hạ du đối với các hồ A Vương và Đắk Mi 4 1. Thẩm quyền quyết định ra lệnh vận hành hồ trong mùa lũ a) Trong điều kiện thời tiết bình thường, Giám đốc đơn vị quản lý, vận hành hồ chủ động vận hành điều tiết, đảm bảo mực nước hồ không vượt giá trị quy định tại Bảng 2; b) Khi xuất hiện các hình thế thời tiết...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6 . Vận hành giảm lũ cho hạ du đối với các hồ A Vương và Đắk Mi 4
  • 1. Thẩm quyền quyết định ra lệnh vận hành hồ trong mùa lũ
  • a) Trong điều kiện thời tiết bình thường, Giám đốc đơn vị quản lý, vận hành hồ chủ động vận hành điều tiết, đảm bảo mực nước hồ không vượt giá trị quy định tại Bảng 2;
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Quản lý khai thác, sử dụng nước dưới đất
  • Trước khi xây dựng công trình khai thác nước dưới đất, chủ dự án phải thực hiện thăm dò nước dưới đất để đánh giá trữ lượng, chất lượng, khả năng khai thác và phải có giấy phép thăm dò nước dưới đấ...
  • 2. Giao Sở Tài nguyên và Môi trường tổ chức khoanh định, công bố vùng phải đăng ký khai thác nước dưới đất; trên cơ sở đó hướng dẫn UBND cấp huyện tổ chức việc đăng ký khai thác nước dưới đất trên...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Quản lý xả nước thải vào nguồn nước 1. Tất cả các tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan đến xả nước thải vào nguồn nước đều phải lập thủ tục cấp giấy phép, trừ các trường hợp quy định tại Khoản 3, Điều 16, Nghị định số 201/2013/NĐ-CP ngày 27/11/2013 của Chính phủ. 2. Việc cấp giấy phép xả nước thải vào nguồn nước phải căn cứ...

Open section

Điều 7

Điều 7 . Vận hành giảm lũ cho hạ du đối với hồ Sông Tranh 2 1. Thẩm quyền quyết định ra lệnh vận hành hồ trong mùa lũ a) Trong điều kiện thời tiết bình thường, Giám đốc đơn vị quản lý, vận hành hồ chủ động vận hành điều tiết, đảm bảo mực nước hồ không vượt giá trị quy định tại Bảng 2; b) Khi xuất hiện các hình thế thời tiết quy định tạ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7 . Vận hành giảm lũ cho hạ du đối với hồ Sông Tranh 2
  • 1. Thẩm quyền quyết định ra lệnh vận hành hồ trong mùa lũ
  • a) Trong điều kiện thời tiết bình thường, Giám đốc đơn vị quản lý, vận hành hồ chủ động vận hành điều tiết, đảm bảo mực nước hồ không vượt giá trị quy định tại Bảng 2;
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Quản lý xả nước thải vào nguồn nước
  • Tất cả các tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan đến xả nước thải vào nguồn nước đều phải lập thủ tục cấp giấy phép, trừ các trường hợp quy định tại Khoản 3, Điều 16, Nghị định số 201/2013/NĐ-CP...
  • 2. Việc cấp giấy phép xả nước thải vào nguồn nước phải căn cứ vào tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật về chất lượng nước thải
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Quản lý hành nghề khoan nước dưới đất 1. Tổ chức, cá nhân thi công công trình thăm dò nước dưới đất phải đáp ứng đủ các điều kiện về hành nghề khoan nước dưới đất do Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định và phải được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp giấy phép hành nghề khoan nước dưới đất. 2. Trước khi xây dựng công trình khai...

Open section

Điều 8

Điều 8 . Vận hành bảo đảm an toàn công trình Khi mực nước hồ đạt đến mực nước dâng bình thường, mà lũ đến hồ còn tiếp tục tăng và có khả năng ảnh hưởng đến an toàn của công trình, thực hiện chế độ vận hành đảm bảo an toàn công trình theo Quy trình vận hành của hồ đã được cấp có thẩm quyền ban hành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Khi mực nước hồ đạt đến mực nước dâng bình thường, mà lũ đến hồ còn tiếp tục tăng và có khả năng ảnh hưởng đến an toàn của công trình, thực hiện chế độ vận hành đảm bảo an toàn công trình theo Quy...
Removed / left-side focus
  • Tổ chức, cá nhân thi công công trình thăm dò nước dưới đất phải đáp ứng đủ các điều kiện về hành nghề khoan nước dưới đất do Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định và phải được cơ quan nhà nước có th...
  • Trước khi xây dựng công trình khai thác nước dưới đất, chủ dự án phải thực hiện thăm dò để đánh giá trữ lượng, chất lượng, khả năng khai thác và phải có giấy phép thăm dò, trừ trường hợp khai thác,...
  • Đồng thời lựa chọn tổ chức, cá nhân tư vấn đủ năng lực điều kiện hành nghề thực hiện lập hồ sơ và thăm dò nước dưới đất theo quy định.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 8. Quản lý hành nghề khoan nước dưới đất Right: Điều 8 . Vận hành bảo đảm an toàn công trình
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Quản lý khai thác, sử dụng thông tin về tài nguyên nước Sở Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm: 1. Thu thập thông tin, tài liệu về điều tra, đánh giá tài nguyên nước, điều tra cơ bản về địa chất, địa chất thuỷ văn và các vấn đề liên quan khác đến tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh. 2. Chủ trì phối hợp với các tổ chức, cá nhâ...

Open section

Điều 9

Điều 9 . Khi không tham gia vận hành giảm lũ cho hạ du, nếu có yêu cầu của Ủy ban nhân dân thành phố Đà Nẵng thì hồ Đắk Mi 4 phải xả nước về hạ lưu sông Vu Gia theo yêu cầu nhưng không vượt quá 12,5 m 3 /s.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9 . Khi không tham gia vận hành giảm lũ cho hạ du, nếu có yêu cầu của Ủy ban nhân dân thành phố Đà Nẵng thì hồ Đắk Mi 4 phải xả nước về hạ lưu sông Vu Gia theo yêu cầu nhưng không vượt quá 12,...
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Quản lý khai thác, sử dụng thông tin về tài nguyên nước
  • Sở Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm:
  • 1. Thu thập thông tin, tài liệu về điều tra, đánh giá tài nguyên nước, điều tra cơ bản về địa chất, địa chất thuỷ văn và các vấn đề liên quan khác đến tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Hội đồng thẩm định hồ sơ đề nghị cấp phép thăm dò, khai thác, sử dụng tài nguyên nước và xả nước thải vào nguồn nước 1. Ủy ban nhân dân tỉnh ủy quyền Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường thành lập Hội đồng thẩm định hồ sơ đề nghị cấp phép điều tra, đánh giá, khai thác, sử dụng tài nguyên nước và xả nước thải vào nguồn nước: a)...

Open section

Điều 10

Điều 10 . Khi Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia cảnh báo có khả năng xuất hiện lũ lớn ngoài thời gian quy định tại Điều 1 của Quy trình này, Trưởng Ban Chỉ huy phòng, chống thiên tai và Tìm kiếm cứu nạn tỉnh Quảng Nam quyết định vận hành các hồ A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2 theo Quy trình này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Khi Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia cảnh báo có khả năng xuất hiện lũ lớn ngoài thời gian quy định tại Điều 1 của Quy trình này, Trưởng Ban Chỉ huy phòng, chống thiên tai và Tìm kiếm cứu nạn...
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Hội đồng thẩm định hồ sơ đề nghị cấp phép thăm dò, khai thác, sử dụng tài nguyên nước và xả nước thải vào nguồn nước
  • 1. Ủy ban nhân dân tỉnh ủy quyền Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường thành lập Hội đồng thẩm định hồ sơ đề nghị cấp phép điều tra, đánh giá, khai thác, sử dụng tài nguyên nước và xả nước thải vào...
  • a) Hội đồng thẩm định có tối thiểu 07 thành viên do Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường quyết định.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG TÀI NGUYÊN NƯỚC TRONG CÁC KHU, CỤM CÔNG NGHIỆP

Open section

Chương II

Chương II VẬN HÀNH CÁC HỒ CHỨA A VƯƠNG, ĐẮK MI 4 VÀ SÔNG TRANH 2 TRONG MÙA LŨ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • VẬN HÀNH CÁC HỒ CHỨA A VƯƠNG, ĐẮK MI 4 VÀ SÔNG TRANH 2 TRONG MÙA LŨ
Removed / left-side focus
  • QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG TÀI NGUYÊN NƯỚC TRONG CÁC KHU, CỤM CÔNG NGHIỆP
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Quản lý thăm dò, khai thác, sử dụng tài nguyên nước 1. Các đơn vị hoạt động trong các khu, cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh có hoạt động thăm dò, khai thác, sử dụng tài nguyên nước thuộc trường hợp phải lập hồ sơ cấp giấy phép theo quy định của Luật Tài nguyên nước năm 2012 phải thực hiện các thủ tục cấp phép theo quy định. 2...

Open section

Điều 11

Điều 11 . Tích nước cuối mùa lũ 1. Từ ngày 15 tháng 11 đến ngày 15 tháng 12 hàng năm, căn cứ nhận định xu thế diễn biến thời tiết, thủy văn của Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia, nếu không xuất hiện hình thế thời tiết có khả năng gây mưa lũ trên lưu vực, chủ hồ được phép chủ động tích nước để đưa dần mực nước hồ về mực nước dâng bì...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11 . Tích nước cuối mùa lũ
  • Từ ngày 15 tháng 11 đến ngày 15 tháng 12 hàng năm, căn cứ nhận định xu thế diễn biến thời tiết, thủy văn của Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia, nếu không xuất hiện hình thế thời tiết có khả năn...
  • 2. Trong thời gian các hồ tích nước theo quy định tại Khoản 1 của Điều này, nếu Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia dự báo có bão khẩn cấp, áp thấp nhiệt đới gần bờ hoặc có các hình thế thời tiết...
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Quản lý thăm dò, khai thác, sử dụng tài nguyên nước
  • Các đơn vị hoạt động trong các khu, cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh có hoạt động thăm dò, khai thác, sử dụng tài nguyên nước thuộc trường hợp phải lập hồ sơ cấp giấy phép theo quy định của Luật T...
  • 2. Ủy ban nhân dân tỉnh khuyến khích các tổ chức đầu tư tìm kiếm, thăm dò, lựa chọn nguồn nước và đầu tư xây dựng hệ thống cấp nước tập trung tại những khu, cụm công nghiệp chưa có hệ thống nước cấp.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Xử lý nước thải trong các khu, cụm công nghiệp 1. Khuyến khích các tổ chức, cá nhân đầu tư xây dựng hệ thống xử lý nước thải tập trung tại các khu, cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh; các tổ chức, cá nhân được hưởng các chính sách ưu đãi theo Quyết định số 06/2012/QĐ-UBND ngày 17/4/2012 của UBND tỉnh Quảng Nam ban hành quy chế...

Open section

Điều 12

Điều 12 . Trách nhiệm của Trưởng Ban Chỉ huy phòng, chống thiên tai và Tìm kiếm cứu nạn các cấp thuộc thành phố Đà Nẵng và tỉnh Quảng Nam 1. Trưởng Ban Chỉ huy phòng, chống thiên tai và Tìm kiếm cứu nạn tỉnh Quảng Nam: a) Tổ chức thường trực, theo dõi chặt chẽ diễn biến mưa, lũ, quyết định phương án điều tiết, ban hành lệnh vận hành cá...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12 . Trách nhiệm của Trưởng Ban Chỉ huy phòng, chống thiên tai và Tìm kiếm cứu nạn các cấp thuộc thành phố Đà Nẵng và tỉnh Quảng Nam
  • 1. Trưởng Ban Chỉ huy phòng, chống thiên tai và Tìm kiếm cứu nạn tỉnh Quảng Nam:
  • a) Tổ chức thường trực, theo dõi chặt chẽ diễn biến mưa, lũ, quyết định phương án điều tiết, ban hành lệnh vận hành các hồ theo quy định tại Điều 6, Điều 7, Điều 10 và Điều 11 của Quy trình này.
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Xử lý nước thải trong các khu, cụm công nghiệp
  • 1. Khuyến khích các tổ chức, cá nhân đầu tư xây dựng hệ thống xử lý nước thải tập trung tại các khu, cụm công nghiệp trên địa bàn tỉnh
  • các tổ chức, cá nhân được hưởng các chính sách ưu đãi theo Quyết định số 06/2012/QĐ-UBND ngày 17/4/2012 của UBND tỉnh Quảng Nam ban hành quy chế quản lý và ưu đãi đầu tư cụm công nghiệp trên địa bà...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III QUẢN LÝ TÀI NGUYÊN NƯỚC TRONG HOẠT ĐỘNG KHAI THÁC, CHẾ BIẾN

Open section

Chương III

Chương III QUY ĐỊNH TRÁCH NHIỆM, TỔ CHỨC VẬN HÀNH CÁC HỒ CHỨA VÀ CUNG CẤP THÔNG TIN, BÁO CÁO

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • QUY ĐỊNH TRÁCH NHIỆM, TỔ CHỨC VẬN HÀNH CÁC HỒ CHỨA VÀ CUNG CẤP THÔNG TIN, BÁO CÁO
Removed / left-side focus
  • QUẢN LÝ TÀI NGUYÊN NƯỚC TRONG HOẠT ĐỘNG KHAI THÁC, CHẾ BIẾN
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 13.

Điều 13. Sử dụng hoá chất 1. Việc sử dụng hóa chất trong khai thác, chế biến phải tuân theo quy định pháp luật về hóa chất. 2. Tổ chức, cá nhân sử dụng hóa chất trong khai thác, chế biến phải đăng ký, báo cáo theo quy định hiện hành.

Open section

Điều 13

Điều 13 . Trách nhiệm của Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Đà Nẵng và tỉnh Quảng Nam 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Nam: a) Tổ chức thông tin, tuyên truyền, giải thích công khai Quy trình này trên các phương tiện thông tin đại chúng, hệ thống truyền thanh của địa phương để các cơ quan và nhân dân trên địa bàn hiểu, chủ động p...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 13 . Trách nhiệm của Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Đà Nẵng và tỉnh Quảng Nam
  • 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Nam:
  • a) Tổ chức thông tin, tuyên truyền, giải thích công khai Quy trình này trên các phương tiện thông tin đại chúng, hệ thống truyền thanh của địa phương để các cơ quan và nhân dân trên địa bàn hiểu, c...
Removed / left-side focus
  • Điều 13. Sử dụng hoá chất
  • 1. Việc sử dụng hóa chất trong khai thác, chế biến phải tuân theo quy định pháp luật về hóa chất.
  • 2. Tổ chức, cá nhân sử dụng hóa chất trong khai thác, chế biến phải đăng ký, báo cáo theo quy định hiện hành.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 14.

Điều 14. Bảo vệ nước dưới đất 1. Bảo vệ nước dưới đất trong khai thác, chế biến được thực hiện theo quy định tại Điều 10 và khoản 2, Điều 12 của Quyết định số 15/2008/QĐ-BTNMT ngày 31/12/2008 của Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định bảo vệ tài nguyên nước dưới đất và các quy định hiện hành. 2. Việc khoan thăm dò địa chất phải tuân thủ...

Open section

Điều 14

Điều 14 . Trách nhiệm của Trưởng Ban Chỉ đạo trung ương về phòng, chống thiên tai 1. Quyết định cảnh báo và chỉ đạo thực hiện các biện pháp ứng phó với tình huống lũ, lụt, xử lý các tình huống ảnh hưởng đến an toàn ở hạ du khi các hồ xả lũ theo quy định. 2. Báo cáo Thủ tướng Chính phủ để có biện pháp xử lý kịp thời trong trường hợp các...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 14 . Trách nhiệm của Trưởng Ban Chỉ đạo trung ương về phòng, chống thiên tai
  • 1. Quyết định cảnh báo và chỉ đạo thực hiện các biện pháp ứng phó với tình huống lũ, lụt, xử lý các tình huống ảnh hưởng đến an toàn ở hạ du khi các hồ xả lũ theo quy định.
  • 2. Báo cáo Thủ tướng Chính phủ để có biện pháp xử lý kịp thời trong trường hợp các hồ xả lũ khẩn cấp đảm bảo an toàn cho công trình đầu mối hoặc xảy ra sự cố bất thường.
Removed / left-side focus
  • Điều 14. Bảo vệ nước dưới đất
  • Bảo vệ nước dưới đất trong khai thác, chế biến được thực hiện theo quy định tại Điều 10 và khoản 2, Điều 12 của Quyết định số 15/2008/QĐ-BTNMT ngày 31/12/2008 của Bộ Tài nguyên và Môi trường quy đị...
  • Việc khoan thăm dò địa chất phải tuân thủ quy trình kỹ thuật.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 15.

Điều 15. Xử lý nước thải 1. Nước thải từ hoạt động khai thác, chế biến phải được thu gom, xử lý nhằm đảm bảo chất lượng nước thải sau khi xử lý đạt quy chuẩn, tiêu chuẩn kỹ thuật trước khi xả vào nguồn nước; nguồn tiếp nhận nước thải, lưu lượng nước thải và phương thức xả nước thải được xác định trong báo cáo đánh giá tác động môi trườ...

Open section

Điều 15

Điều 15 . Trách nhiệm của Bộ trưởng Bộ Công Thương 1. Chỉ đạo Tập đoàn Điện lực Việt Nam, Trung tâm Điều độ hệ thống điện Quốc gia, Công ty cổ phần Thủy điện A Vương, Công ty Thủy điện Sông Tranh, Tổng công ty Đầu tư phát triển đô thị và Khu công nghiệp Việt Nam thực hiện việc đảm bảo vận hành an toàn các hồ: A Vương, Đắk Mi 4 và Sông...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 15 . Trách nhiệm của Bộ trưởng Bộ Công Thương
  • Chỉ đạo Tập đoàn Điện lực Việt Nam, Trung tâm Điều độ hệ thống điện Quốc gia, Công ty cổ phần Thủy điện A Vương, Công ty Thủy điện Sông Tranh, Tổng công ty Đầu tư phát triển đô thị và Khu công nghi...
  • A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2 trong suốt mùa lũ.
Removed / left-side focus
  • Điều 15. Xử lý nước thải
  • 1. Nước thải từ hoạt động khai thác, chế biến phải được thu gom, xử lý nhằm đảm bảo chất lượng nước thải sau khi xử lý đạt quy chuẩn, tiêu chuẩn kỹ thuật trước khi xả vào nguồn nước
  • nguồn tiếp nhận nước thải, lưu lượng nước thải và phương thức xả nước thải được xác định trong báo cáo đánh giá tác động môi trường hoặc cam kết bảo vệ môi trường.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 16.

Điều 16. Khu vực cấm, tạm thời cấm thăm dò, khai thác cát, sỏi và khoáng sản khác ở vùng có mặt nước Nghiêm cấm việc thăm dò, khai thác cát, sỏi trên sông, suối, kênh, rạch, hồ chứa trong hành lang bảo vệ nguồn nước và tại những nơi có nguy cơ sạt, lở hoặc gây ảnh hưởng nghiêm trọng, uy hiếp đến sự ổn định, an toàn của sông, suối, kênh...

Open section

Điều 16

Điều 16 . Trách nhiệm của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 1. Chỉ đạo việc đảm bảo an toàn các công trình thủy lợi có liên quan. 2. Quyết định biện pháp xử lý các sự cố khẩn cấp đối với hệ thống công trình thủy lợi trên lưu vực sông Vu Gia - Thu Bồn, báo cáo Thủ tướng Chính phủ và Trưởng Ban Chỉ đạo trung ương về phòng,...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 16 . Trách nhiệm của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
  • 1. Chỉ đạo việc đảm bảo an toàn các công trình thủy lợi có liên quan.
  • 2. Quyết định biện pháp xử lý các sự cố khẩn cấp đối với hệ thống công trình thủy lợi trên lưu vực sông Vu Gia - Thu Bồn, báo cáo Thủ tướng Chính phủ và Trưởng Ban Chỉ đạo trung ương về phòng, chốn...
Removed / left-side focus
  • Điều 16. Khu vực cấm, tạm thời cấm thăm dò, khai thác cát, sỏi và khoáng sản khác ở vùng có mặt nước
  • Nghiêm cấm việc thăm dò, khai thác cát, sỏi trên sông, suối, kênh, rạch, hồ chứa trong hành lang bảo vệ nguồn nước và tại những nơi có nguy cơ sạt, lở hoặc gây ảnh hưởng nghiêm trọng, uy hiếp đến s...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 17.

Điều 17. Khai thác, sử dụng tài nguyên nước 1. Tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động khai thác, chế biến được cấp phép thăm dò, khai thác và sử dụng tài nguyên nước trừ trường hợp không phải đăng ký và không phải xin phép được quy định tại Điều 16, Nghị định số 201/2013/NĐ-CP ngày 27/11/2013 của Chính phủ. 2. Tổ chức, cá nhân khai thác t...

Open section

Điều 17

Điều 17 . Trách nhiệm của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường 1. Tổ chức công bố, hướng dẫn thực hiện Quy trình. Chỉ đạo Cục Quản lý tài nguyên nước và các cơ quan chức năng thanh tra, kiểm tra việc vận hành các hồ chứa giảm lũ cho hạ du theo Quy trình này. 2. Chỉ đạo Trung tâm Khí tượng Thủy văn Quốc gia tổ chức thực hiện việc quan...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Tổ chức công bố, hướng dẫn thực hiện Quy trình. Chỉ đạo Cục Quản lý tài nguyên nước và các cơ quan chức năng thanh tra, kiểm tra việc vận hành các hồ chứa giảm lũ cho hạ du theo Quy trình này.
  • Chỉ đạo Trung tâm Khí tượng Thủy văn Quốc gia tổ chức thực hiện việc quan trắc, cảnh báo, dự báo theo chế độ quy định tại Điều 20 và cung cấp số liệu, thông tin cho các cơ quan, đơn vị quy định tại...
  • 3. Trình Thủ tướng Chính phủ điều chỉnh Quy trình vận hành liên hồ khi cần thiết.
Removed / left-side focus
  • Tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động khai thác, chế biến được cấp phép thăm dò, khai thác và sử dụng tài nguyên nước trừ trường hợp không phải đăng ký và không phải xin phép được quy định tại Điều 1...
  • Tổ chức, cá nhân khai thác tài nguyên nước phục vụ khai thác, chế biến cần xác định nguồn nước, khối lượng nước và phương thức khai thác, sử dụng tài nguyên nước phải được xác định báo cáo đánh giá...
  • 3. Tài nguyên nước được sử dụng hiệu quả và tiết kiệm. Hạn chế việc sử dụng nước dưới đất cho mục đích khai thác, chế biến.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 17. Khai thác, sử dụng tài nguyên nước Right: Điều 17 . Trách nhiệm của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 18.

Điều 18. Tái sử dụng nước thải 1. Nước thải cần được xử lý đạt tiêu chuẩn, quy chuẩn hiện hành trước khi xả vào nguồn nước và được tái sử dụng nếu có thể. Nghiêm cấm đưa chất thải, nước thải vào tầng chứa nước. 2. Nước thải được xử lý để tái sử dụng đảm bảo giảm thiểu tác động xấu đến sức khỏe con người và môi trường.

Open section

Điều 18

Điều 18 . Trách nhiệm của Giám đốc đơn vị quản lý, vận hành các hồ: A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2 1. Trách nhiệm thực hiện lệnh vận hành được quy định như sau: a) Giám đốc đơn vị quản lý, vận hành các hồ A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2 có trách nhiệm thực hiện lệnh vận hành công trình của Trưởng Ban Chỉ huy phòng, chống thiên tai...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 18 . Trách nhiệm của Giám đốc đơn vị quản lý, vận hành các hồ: A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2
  • 1. Trách nhiệm thực hiện lệnh vận hành được quy định như sau:
  • a) Giám đốc đơn vị quản lý, vận hành các hồ A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2 có trách nhiệm thực hiện lệnh vận hành công trình của Trưởng Ban Chỉ huy phòng, chống thiên tai và Tìm kiếm cứu nạn tỉn...
Removed / left-side focus
  • Điều 18. Tái sử dụng nước thải
  • 1. Nước thải cần được xử lý đạt tiêu chuẩn, quy chuẩn hiện hành trước khi xả vào nguồn nước và được tái sử dụng nếu có thể. Nghiêm cấm đưa chất thải, nước thải vào tầng chứa nước.
  • 2. Nước thải được xử lý để tái sử dụng đảm bảo giảm thiểu tác động xấu đến sức khỏe con người và môi trường.
left-only unmatched

Chương IV

Chương IV QUẢN LÝ TÀI NGUYÊN NƯỚC TRONG HOẠT ĐỘNG THỦY ĐIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 19.

Điều 19. Cắm mốc hành lang an toàn hồ chứa 1. Chủ đập có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với cơ quan nhà nước có thẩm quyền nơi có hồ chứa xây dựng phương án cắm mốc giới xác định hành lang bảo vệ hồ chứa trình UBND tỉnh và tổ chức thực hiện sau khi phương án cắm mốc giới được phê duyệt. 2. Chủ đập bàn giao mốc giới hành lang...

Open section

Điều 19

Điều 19 . Trách nhiệm về an toàn các công trình 1. Lệnh vận hành điều tiết lũ các hồ: A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2 trái với các quy định trong Quy trình này, dẫn đến công trình đầu mối, hệ thống các công trình thủy lợi, giao thông và dân sinh ở hạ du bị mất an toàn thì người ra lệnh phải chịu trách nhiệm trước pháp luật. 2. Việc t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 19 . Trách nhiệm về an toàn các công trình
  • Lệnh vận hành điều tiết lũ các hồ:
  • A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2 trái với các quy định trong Quy trình này, dẫn đến công trình đầu mối, hệ thống các công trình thủy lợi, giao thông và dân sinh ở hạ du bị mất an toàn thì người ra...
Removed / left-side focus
  • Điều 19. Cắm mốc hành lang an toàn hồ chứa
  • Chủ đập có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với cơ quan nhà nước có thẩm quyền nơi có hồ chứa xây dựng phương án cắm mốc giới xác định hành lang bảo vệ hồ chứa trình UBND tỉnh và tổ chức th...
  • 2. Chủ đập bàn giao mốc giới hành lang bảo vệ hồ chứa cho UBND cấp xã nơi có hồ chứa và phối hợp với UBND cấp xã quản lý, bảo vệ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 20.

Điều 20. Vận hành hồ chứa Chủ đập có trách nhiệm: 1. Lập, trình cấp có thẩm quyền phê duyệt Quy trình vận hành hồ chứa trước khi tích nước hồ chứa và phải đáp ứng đầy đủ các nhiệm vụ của hồ chứa theo thứ tự ưu tiên, bảo đảm an toàn công trình, an toàn hạ du hồ chứa, khai thác tổng hợp tài nguyên, môi trườn...

Open section

Điều 20

Điều 20 . Chế độ quan trắc, dự báo 1. Trong điều kiện thời tiết bình thường, khi chưa xuất hiện tình huống thời tiết có khả năng gây mưa lũ theo quy định tại Khoản 2 Điều này, các cơ quan, đơn vị phải thực hiện chế độ quan trắc, dự báo như sau: a) Hàng ngày, Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Trung ương phải thực hiện 01 bản tin dự bá...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 20 . Chế độ quan trắc, dự báo
  • 1. Trong điều kiện thời tiết bình thường, khi chưa xuất hiện tình huống thời tiết có khả năng gây mưa lũ theo quy định tại Khoản 2 Điều này, các cơ quan, đơn vị phải thực hiện chế độ quan trắc, dự...
  • a) Hàng ngày, Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Trung ương phải thực hiện 01 bản tin dự báo tại các Trạm thủy văn Ái Nghĩa và Câu Lâu vào 11 giờ;
Removed / left-side focus
  • Điều 20. Vận hành hồ chứa
  • Chủ đập có trách nhiệm:
  • 1. Lập, trình cấp có thẩm quyền phê duyệt Quy trình vận hành hồ chứa trước khi tích nước hồ chứa và phải đáp ứng đầy đủ các nhiệm vụ của hồ chứa theo thứ tự ưu tiên, bảo đảm an t...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 21.

Điều 21. Quản lý an toàn đập Việc quản lý an toàn đập được thực hiện theo Thông tư số 34/2010/TT-BCT ngày 07 tháng 10 năm 2010 của Bộ Công Thương quy định về quản lý an toàn đập của công trình thủy điện và các quy định hiện hành.

Open section

Điều 21

Điều 21 . Trách nhiệm cung cấp thông tin, báo cáo 1. Trong điều kiện thời tiết bình thường, khi chưa xuất hiện tình huống thời tiết có khả năng gây mưa lũ, các cơ quan, đơn vị phải thực hiện việc cung cấp số liệu, thông tin như sau: a) Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Trung ương phải cung cấp bản tin dự báo quy định tại Điểm a Khoản...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 21 . Trách nhiệm cung cấp thông tin, báo cáo
  • 1. Trong điều kiện thời tiết bình thường, khi chưa xuất hiện tình huống thời tiết có khả năng gây mưa lũ, các cơ quan, đơn vị phải thực hiện việc cung cấp số liệu, thông tin như sau:
  • a) Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Trung ương phải cung cấp bản tin dự báo quy định tại Điểm a Khoản 1 Điều 20 của Quy trình này cho Ban Chỉ đạo trung ương về phòng, chống thiên tai trước 12 gi...
Removed / left-side focus
  • Điều 21. Quản lý an toàn đập
  • Việc quản lý an toàn đập được thực hiện theo Thông tư số 34/2010/TT-BCT ngày 07 tháng 10 năm 2010 của Bộ Công Thương quy định về quản lý an toàn đập của công trình thủy điện và các quy định hiện hành.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 22.

Điều 22. Xử lý nước thải trong vận hành và bảo dưỡng thiết bị 1. Nước thải phát sinh trong quá trình vận hành, bảo dưỡng thiết bị phải được thu gom, xử lý nhằm đảm bảo chất lượng nước đạt quy chuẩn môi trường cho phép theo quy định. Các bể chứa nước thải phải được chống thấm, chống tràn bảo đảm không gây ảnh hưởng đến môi trường bên ng...

Open section

Điều 22

Điều 22 . Trong quá trình thực hiện Quy trình vận hành liên hồ chứa các hồ A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2 trong mùa lũ hàng năm, nếu có nội dung cần sửa đổi, bổ sung, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan kiến nghị bằng văn bản gửi Bộ Tài nguyên và Môi trường thẩm định, trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Trong quá trình thực hiện Quy trình vận hành liên hồ chứa các hồ A Vương, Đắk Mi 4 và Sông Tranh 2 trong mùa lũ hàng năm, nếu có nội dung cần sửa đổi, bổ sung, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liê...
Removed / left-side focus
  • Điều 22. Xử lý nước thải trong vận hành và bảo dưỡng thiết bị
  • Nước thải phát sinh trong quá trình vận hành, bảo dưỡng thiết bị phải được thu gom, xử lý nhằm đảm bảo chất lượng nước đạt quy chuẩn môi trường cho phép theo quy định.
  • Các bể chứa nước thải phải được chống thấm, chống tràn bảo đảm không gây ảnh hưởng đến môi trường bên ngoài.
left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Khai thác tài nguyên nước đa mục tiêu 1. Tổ chức, cá nhân có nhu cầu khai thác, sử dụng nước mặt hồ chứa để nuôi trồng thủy sản, kinh doanh du lịch, giải trí phải lập phương án bảo vệ tài nguyên nước và môi trường hồ chứa. 2. Phương án bảo vệ tài nguyên nước và môi trường phải được Sở Tài nguyên và Môi trường chấp thuận bằng v...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Bảo vệ đa dạng sinh học 1. Chủ đập có trách nhiệm quản lý và bảo vệ các hệ sinh thái khu đất ngập nước và khu bán ngập nước trong khu vực đất được giao; quan trắc và bảo vệ các loài sinh vật đặc hữu có trong khu vực. Những sinh vật này được xác định cụ thể trong báo cáo đánh giá tác động môi trường đã được cơ quan có thẩm quyề...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Phát triển và bảo vệ nguồn nước Chủ đập có trách nhiệm trồng bù phần diện tích rừng bị mất do công trình thủy điện gây ra theo quy định; chi trả phí dịch vụ môi trường rừng theo quy định theo Nghị định số 99/2010/NĐ-CP ngày 24/9/2010 của Chính phủ về chính sách chi trả dịch vụ môi trường rừng và các quy định hiện hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.57 rewritten

Điều 26.

Điều 26. Quan trắc khí tượng thuỷ văn 1. Chủ đập có trách nhiệm quan trắc các yếu tố mực nước, lưu lượng nước đến, lưu lượng nước xả qua đập, lưu lượng dòng chảy tối thiểu và lượng mưa theo quy định tại: Nghị định số 72/2007/NĐ-CP của Chính phủ về Quản lý an toàn đập; Thông tư số 33/2008/TT-BNNPTNT của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông...

Open section

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy trình vận hành liên hồ chứa trên lưu vực sông Vu Gia- Thu Bồn trong mùa lũ hàng năm

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc ban hành Quy trình vận hành liên hồ chứa trên lưu vực sông Vu Gia- Thu Bồn trong mùa lũ hàng năm
Removed / left-side focus
  • Điều 26. Quan trắc khí tượng thuỷ văn
  • 1. Chủ đập có trách nhiệm quan trắc các yếu tố mực nước, lưu lượng nước đến, lưu lượng nước xả qua đập, lưu lượng dòng chảy tối thiểu và lượng mưa theo quy định tại: Nghị định số 72/2007/NĐ-CP của...
  • Thông tư số 33/2008/TT-BNNPTNT của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về việc hướng dẫn thực hiện một số điều thuộc Nghị định số 72/2007/NĐ-CP ngày 07/5/2007 của Chính phủ về quản lý an toàn đập
left-only unmatched

Điều 27.

Điều 27. Phòng lũ cho hạ du Chủ đập có trách nhiệm: 1 . Lập bản đồ ngập lụt vùng hạ du bị ảnh hưởng bởi xả lũ của hồ ứng với các tình huống xả lũ, có tính đến yếu tố biến đổi khí hậu; liệt kê các đối tượng bị ảnh hưởng, phạm vi, mức độ ảnh hưởng. 2. Xây dựng hệ thống thông tin, cảnh báo; công tác thông báo, báo động đến chính quyền địa...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V QUẢN LÝ LƯU VỰC SÔNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 28.

Điều 28. Tổ chức lưu vực sông 1. Ủy ban nhân dân tỉnh phân công 01 đồng chí Phó Chủ tịch UBND tỉnh phụ trách lĩnh vực tài nguyên và môi trường tham gia vào thành phần Ủy ban Lưu vực sông và trực tiếp chỉ đạo việc điều phối các hoạt động bảo vệ môi trường nước, khai thác, sử dụng và phát triển tài nguyên nước; phòng, chống và giảm thiểu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 29.

Điều 29. Hệ thống thông tin lưu vực sông 1. Giao Sở Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm tham mưu UBND tỉnh thành lập hệ thống thông tin lưu vực sông trên địa bàn tỉnh. 2. Hệ thống thông tin lưu vực sông tỉnh Quảng Nam bao gồm những nội dung cơ bản sau: Vị trí địa lý, diện tích, tổng lượng nước, chất lượng nước, tình trạng khai thác...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 30.

Điều 30. Quan trắc tài nguyên và môi trường lưu vực sông 1. Tài nguyên nước và môi trường lưu vực sông được quan trắc hằng năm. Kinh phí quan trắc được trích từ nguồn ngân sách tỉnh theo quy định tại Thông tư liên tịch số 118/2008/TTLT-BTC-BTNMT ngày 05/12/2008 của Bộ Tài chính và Bộ Tài nguyên và Môi trường hướng dẫn việc quản lý, sử...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 31.

Điều 31. Quy hoạch lưu vực sông 1. Sở Tài nguyên và Môi trường lập và công bố danh mục lưu vực sông nội tỉnh, danh mục nguồn nước nội tỉnh để làm căn cứ thực hiện quản lý nhà nước tài nguyên nước theo lưu vực. 2. Quy hoạch lưu vực sông lớn trên địa bàn tỉnh như: Vu Gia, Thu Bồn và Tam Kỳ; gồm các lưu vực thành phần: Quy hoạch phân bổ t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 32.

Điều 32. Dòng chảy tối thiểu 1. Các công trình khai thác, sử dụng nước mặt lớn trên lưu vực sông có sự ngăn dòng hoặc chuyển dòng phải xác định và duy trì dòng chảy tối thiểu trên đoạn sông. 2. Dòng chảy tối thiểu trên lưu vực sông (dòng chảy tối thiểu trong sông) được xác định và duy trì là một trong những cơ sở quan trọng cho việc lậ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 33.

Điều 33. Hợp tác quản lý lưu vực sông 1. Việc lập quy hoạch lưu vực sông và xác định dòng chảy tối thiểu cần được tham vấn ý kiến của các bên liên quan; đặc biệt là ý kiến các tỉnh, thành phố lân cận. 2. Giao Sở Tài nguyên và Môi trường phối hợp với các đơn vị liên quan đề xuất, xây dựng các chương trình và dự án cơ hội để hợp tác với...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VI

Chương VI QUY HOẠCH TÀI NGUYÊN NƯỚC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 34.

Điều 34. Điều tra cơ bản tài nguyên nước 1. Trách nhiệm thực hiện điều tra, đánh giá tài nguyên nước: Sở Tài nguyên và Môi trường chủ trì, phối hợp với các Sở, Ban, ngành và các đơn vị có liên quan tổ chức thực hiện việc điều tra, đánh giá tài nguyên nước đối với các nguồn nước nội tỉnh, nguồn nước liên tỉnh trên địa bàn; tổng hợp kết...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 35.

Điều 35. Lập, phê duyệt, công bố và tổ chức thực hiện quy hoạch tài nguyên nước 1. Quy hoạch tài nguyên nước: Sở Tài nguyên và Môi trường chủ trì, phối hợp với các ngành, đơn vị có liên quan lập quy hoạch tài nguyên nước của tỉnh; tham mưu cho UBND tỉnh, trình HĐND tỉnh thông qua sau khi có ý kiến của Bộ Tài nguyên và Môi trường và tổ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 36.

Điều 36. Xác định, công bố vùng bảo hộ vệ sinh khu vực lấy nước sinh hoạt 1. Sở Tài nguyên và Môi trường chủ trì, phối hợp với Sở Xây dựng, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Sở Y tế, UBND cấp huyện, tham mưu UBND tỉnh lập, quản lý hành lang vệ sinh khu vực lấy nước sinh hoạt; xác định vùng bảo hộ vệ sinh khu vực lấy nước sinh hoạ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 37.

Điều 37. Kinh phí lập quy hoạch tài nguyên nước Kinh phí lập, phê duyệt quy hoạch tài nguyên nước từ nguồn ngân sách nhà nước theo quy định tại Thông tư liên tịch số 118/2008/TTLT-BTC-BTNMT ngày 05/12/2008 của Bộ Tài chính, Bộ Tài nguyên và Môi trường và các quy định hiện hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VII

Chương VII THAM MƯU CẤP GIẤY PHÉP VÀ TÀI CHÍNH TÀI NGUYÊN NƯỚC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 38.

Điều 38. Cấp, gia hạn, điều chỉnh, cấp lại, đình chỉ, thu hồi giấy phép về tài nguyên nước, cho phép chuyển nhượng quyền khai thác tài nguyên nước, hành nghề khoan nước dưới đất và hướng dẫn việc đăng ký khai thác, sử dụng tài nguyên nước thuộc thẩm quyền của UBND tỉnh 1. Cấp, gia hạn, điều chỉnh, cấp lại, đình chỉ, thu hồi giấy phép v...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 39.

Điều 39. Tài chính về tài nguyên nước 1. Sở Tài chính có trách nhiệm: a) Chủ trì, phối hợp với các Sở, Ban, ngành có liên quan tham mưu UBND tỉnh trong việc xây dựng các chính sách về thuế tài nguyên nước, phí, lệ phí về tài nguyên nước theo quy định của pháp luật. b) Phối hợp với Sở Tài nguyên và Môi trường, Cục Thuế tham mưu UBND tỉn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VIII

Chương VIII QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA TỔ CHỨC, CÁ NHÂN HOẠT ĐỘNG TRONG LĨNH VỰC TÀI NGUYÊN NƯỚC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 40.

Điều 40. Cấp phép hoạt động tài nguyên nước Các tổ chức, cá nhân được cấp giấy phép hoạt động trong lĩnh vực tài nguyên nước có quyền và nghĩa vụ theo quy định của Luật Tài nguyên nước và các quy định khác có liên quan.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 41.

Điều 41. Đền bù thiệt hại Tổ chức, cá nhân được đền bù theo quy định các chi phí liên quan và phí cấp quyền khai thác tài nguyên nước khi bị các cấp chính quyền thu hồi giấy phép hoạt động tài nguyên nước trong trường hợp phục vụ cho mục đích công cộng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 42.

Điều 42. Báo cáo sự cố Tổ chức, cá nhân thăm dò, khai thác, sử dụng tài nguyên nước, xả nước thải vào nguồn nước khi gặp sự cố gây ảnh hưởng xấu đến số lượng và chất lượng nguồn nước hoặc phát hiện các trường hợp bất thường về số lượng, chất lượng nguồn nước, sụt lún đất và các hiện tượng bất thường khác phải báo cáo ngay cho cơ quan q...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 43.

Điều 43. Dừng khai thác nước dưới đất Thông báo về Sở Tài nguyên và Môi trường, Phòng Tài nguyên và Môi trường cấp huyện khi tổ chức, cá nhân không có nhu cầu tiếp tục sử dụng giếng khai thác nước dưới đất và thực hiện trám lấp giếng theo quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 44.

Điều 44. Sử dụng hiệu quả tài nguyên nước Tổ chức, cá nhân khai thác, sử dụng nguồn nước phải đúng mục đích, tiết kiệm, an toàn và có hiệu quả. Khuyến khích các tổ chức, cá nhân ứng dụng, phát triển công nghệ xử lý nước thải nhằm đảm bảo chất lượng nước thải sau khi xử lý đạt tiêu chuẩn môi trường cho phép theo quy định và tái sử dụng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 45.

Điều 45. Cung cấp thông tin Tổ chức, cá nhân hoạt động tài nguyên nước có nghĩa vụ cung cấp đầy đủ và trung thực các thông tin liên quan khi nộp hồ sơ đề nghị cấp phép và khi thực hiện báo cáo định kỳ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IX

Chương IX THANH TRA VÀ XỬ LÝ VI PHẠM

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 46.

Điều 46. Thanh tra chuyên ngành tài nguyên nước Thanh tra Sở Tài nguyên và Môi trường và cơ quan thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về tài nguyên nước thực hiện chức năng thanh tra chuyên ngành về tài nguyên nước Công tác thanh tra, kiểm tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo trong lĩnh vực tài nguyên nước thực hiện theo quy định hiện hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 47.

Điều 47. Xử lý vi phạm 1. Tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm pháp luật về quản lý tài nguyên nước và quy định này tùy theo tính chất, mức độ vi phạm sẽ bị xử phạt vi phạm hành chính theo quy định tại Chương II, Nghị định số 142/2013/NĐ-CP ngày 24/10/2013 của Chính phủ và các quy định hiện hành, đồng thời thực hiện các giải pháp khắc p...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương X

Chương X TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 48.

Điều 48. Sở Tài nguyên và Môi trường Sở Tài nguyên và Môi trường là cơ quan chuyên môn có trách nhiệm tham mưu UBND tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước về tài nguyên nước trên địa bàn tỉnh, có thẩm quyền và trách nhiệm cụ thể như sau: 1. Chủ trì soạn thảo, tham mưu trình UBND tỉnh ban hành các quyết định, chỉ thị về quản lý và bả...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 49.

Điều 49. Các Sở, Ban, ngành cấp tỉnh Các Sở, Ban, ngành trên địa bàn tỉnh theo chức năng, nhiệm vụ của mình có trách nhiệm trong công tác quy hoạch khai thác, sử dụng tài nguyên nước cho mục đích của ngành; quản lý, bảo vệ, sử dụng tài nguyên nước, xả nước thải vào nguồn nước; trong đó: 1. Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn: a) Chủ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 50.

Điều 50. Ủy ban nhân dân cấp huyện có trách nhiệm 1. Chịu trách nhiệm trước UBND tỉnh trong việc quản lý tài nguyên nước tại địa phương theo quy định của pháp luật. Chỉ đạo, điều hành các cơ quan chuyên môn thuộc UBND cấp huyện và UBND cấp xã thực hiện công tác quản lý tài nguyên nước. Đề xuất chính sách quản lý cho từng thời kỳ đảm bả...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 51.

Điều 51. Thẩm quyền và trách nhiệm của UBND cấp xã 1. Thực hiện các biện pháp quản lý, bảo vệ tài nguyên nước; theo dõi, giám sát việc chấp hành các quy định pháp luật của các tổ chức, cá nhân hoạt động điều tra, đánh giá, khai thác, sử dụng tài nguyên nước, xả nước thải trên địa bàn; xử lý hoặc đề nghị cơ quan cấp trên xử lý kịp thời...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.