Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 19
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 4

Cross-check map

0 Unchanged
1 Expanded
0 Reduced
18 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy định về quản lý và sử dụng các chương trình, dự án tài trợ của các tổ chức phi chính phủ nước ngoài trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế

Open section

Tiêu đề

Về việc phân công, phân cấp giải quyết một số vấn đề trong công tác đầu tư và xây dựng

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc phân công, phân cấp giải quyết một số vấn đề trong công tác đầu tư và xây dựng
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành Quy định về quản lý và sử dụng các chương trình, dự án tài trợ của các tổ chức phi chính phủ nước ngoài trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Các quy định trước đây của UBND tỉnh và các nghành cấp tỉnh trái với Quy định này đều bãi bỏ.

Open section

Điều 2

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký. Các Quy định trước đây của UBND tỉnh đã ban hành trái với nội dung của Quy định ban hành kèm theo Quyết định này đều bãi bỏ.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Các quy định trước đây của UBND tỉnh và các nghành cấp tỉnh trái với Quy định này đều bãi bỏ. Right: Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký. Các Quy định trước đây của UBND tỉnh đã ban hành trái với nội dung của Quy định ban hành kèm theo Quyết định này đều bãi bỏ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3: Chánh văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các sở; Thủ trưởng các ban nghành cấp tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố Huế; thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH CHỦ TỊCH (Đã ký) Nguyễn Văn Mễ QUY ĐỊNH Về quản lý và sử dụng các chương trình , dự án tài trợ c...

Open section

Điều 3

Điều 3: Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện và thành phố Huề; Giám đốc các Sở, cơ quan ngang Sở trực thuộc UBND tỉnh; Giám đốc các BQL dự án, Chủ đầu tư, Thủ trưởng các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. TM.UBND TỈNH THỪA THIÊN HUẾ CHỦ TỊCH (Đã ký) Nguyễn Văn Mễ QUY ĐỊNH Phân công, phân cấp giả...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3: Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện và thành phố Huề
  • Giám đốc các Sở, cơ quan ngang Sở trực thuộc UBND tỉnh
  • Phân công, phân cấp giải quvết một số vấn đề trong công tác đầu tư và xây dựng
Removed / left-side focus
  • TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH
  • Về quản lý và sử dụng các chương trình , dự án tài trợ
  • của các tổ chức Phi chính phủ nước ngoài
Rewritten clauses
  • Left: Điều 3: Chánh văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các sở; Thủ trưởng các ban nghành cấp tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố Huế; thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành... Right: Giám đốc các BQL dự án, Chủ đầu tư, Thủ trưởng các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
  • Left: trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế Right: TM.UBND TỈNH THỪA THIÊN HUẾ
  • Left: ( Ban hành kèm theo quyết định số 180/2002/QĐ-UBND Right: (Ban hành kèm theo Quyết định số 2766/2000/QĐ-UB ngày 16 tháng 10 năm 2000 của UBND tỉnh Thừa Thiên Huế)
same-label Similarity 1.0 expanded

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐịNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I CÁC QUY ĐỊNH CHUNG Điếu 1: Mục đích yêu cầu của việc phân công, phân cấp quản lý đầu tư và xây dựng 1. Phân định rõ chức năng quản lý Nhà nước của các cấp, ngành được phân cấp quản lý, phát huy hết vai trò trách nhiệm, tăng cường công tác kiểm tra giám sát thường xuyên, đảm bảo sự đầu tư xây dựng có hiệu quả, đạt chất lượng ca...

Open section

The right-side section adds 4 clause(s) or requirement(s) beyond the left-side text.

Added / right-side focus
  • Điếu 1: Mục đích yêu cầu của việc phân công, phân cấp quản lý đầu tư và xây dựng
  • Phân định rõ chức năng quản lý Nhà nước của các cấp, ngành được phân cấp quản lý, phát huy hết vai trò trách nhiệm, tăng cường công tác kiểm tra giám sát thường xuyên, đảm bảo sự đầu tư xây dựng có...
  • 2. Tạo được môi trường thông thoáng, giải quyết nhanh gọn các thủ tục đầu tư xây dựng đúng qui định cho phép, đẩy nhanh tiến độ thực hiện dự án và giải ngân vốn đầu tư, đồng thời khuyến khích các t...
Rewritten clauses
  • Left: NHỮNG QUY ĐịNH CHUNG Right: CÁC QUY ĐỊNH CHUNG
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 1

Điều 1 : Quy định này điều chỉnh mọi hoạt động,quản lý và sử dụng viện trợ phi chính phủ nước ngoài ( Sau đây gọi tắt là viện trợ PCP) cho các chương trình, dự án trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế.

Open section

Điều 10

Điều 10: Giám định đầu tư: 1. Giao trách nhiệm cho Sở Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với các Sở Tài chính Vật giá, Kho bạc Nhà nước, các tổ chức tín dụng và các Sở quản lý xây dựng chuyên ngành thực hiện giám định đầu tư toàn bộ các dự án do địa phương quản lý (trừ các dự án thuộc sở hữu tư nhân) báo cáo UBND tỉnh theo định kỳ 6...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10: Giám định đầu tư:
  • Giao trách nhiệm cho Sở Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với các Sở Tài chính Vật giá, Kho bạc Nhà nước, các tổ chức tín dụng và các Sở quản lý xây dựng chuyên ngành thực hiện giám định đầu tư...
  • Các chủ đầu tư hàng tháng phải gửi báo các về quá trình đâu tư dự án (thủ tục, tình hình thực hiện, các phát sinh khi thực hiện dự án, các khó khăn vướng mắc, ...) đến Sở Kế hoạch và Đầu tư và các...
Removed / left-side focus
  • Điều 1 : Quy định này điều chỉnh mọi hoạt động,quản lý và sử dụng viện trợ phi chính phủ nước ngoài ( Sau đây gọi tắt là viện trợ PCP) cho các chương trình, dự án trên địa bàn tỉnh Thừa Thiên Huế.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 : Viện trợ PCP trong quy định này được hiểu là viện trợ không hoàn lại, không vì mục đích lợi nhuận, thực hiện qua các chương trình, dự án với mục tiêu và hoạt động cụ thể, được cung cấp bởi các đối tượng sau: - Các tổ chức PCP nước ngoài. - Các tổ chức quốc tế, Đại sứ quán các nước, các vùng, địa phương nước ngoài. - Các trường...

Open section

Điều 2

Điều 2: Trách nhiệm quản lý về đầu tư và xây dựng Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện trách nhiệm quản lý nhà nước đối với tất cả các tổ chức và cá nhân thực hiện dự án đầu tư trên địa bàn theo qui định hiện hành của pháp luật.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2: Trách nhiệm quản lý về đầu tư và xây dựng
  • Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện trách nhiệm quản lý nhà nước đối với tất cả các tổ chức và cá nhân thực hiện dự án đầu tư trên địa bàn theo qui định hiện hành của pháp luật.
Removed / left-side focus
  • Điều 2 : Viện trợ PCP trong quy định này được hiểu là viện trợ không hoàn lại, không vì mục đích lợi nhuận, thực hiện qua các chương trình, dự án với mục tiêu và hoạt động cụ thể, được cung cấp bởi...
  • - Các tổ chức PCP nước ngoài.
  • - Các tổ chức quốc tế, Đại sứ quán các nước, các vùng, địa phương nước ngoài.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II VẬN ĐỘNG, PHÊ DUYỆT, KÝ KẾT CÁC KHOẢN VIỆN TRỢ PHI CHÍNH PHỦ

Open section

Chương II

Chương II CÔNG TÁC THẨM ĐỊNH, PHÊ DUYỆT DỰ ÁN ĐẦU TƯ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • CÔNG TÁC THẨM ĐỊNH, PHÊ DUYỆT DỰ ÁN ĐẦU TƯ
Removed / left-side focus
  • VẬN ĐỘNG, PHÊ DUYỆT, KÝ KẾT
  • CÁC KHOẢN VIỆN TRỢ PHI CHÍNH PHỦ
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3: Công tác vận động viện trợ phải căn cứ vào nhu cầu thực tế, năng lực tiếp nhận của các địa phương, cơ quan… Phù hợp với quy hoạch, định hướng phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh. Mọi chương trình, dự án kêu gọi viện trợ PCP nước ngoài đều phải xây dựng với những nội dung chủ yếu sau: 1. Mô tả tóm tắt dự án 2. Sự cần thiết của...

Open section

Điều 3

Điều 3: Phạm vi và đối tượng áp dụng 1. Đối tượng quản lý đầu tư và xây dựng bao gồm: - Dự án đầu tư và xây dựng mới, cải tạo, sửa chữa lớn, nâng cấp các dự án đã đầu tư xây dựng; - Dự án đầu tư để mua sắm tài sản kể cả thiết bị, máy móc không cần lắp đặt và sản phẩm khoa học công nghệ mới; - Dự án sử dụng vốn ngân sách nhà nước để quy...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3: Phạm vi và đối tượng áp dụng
  • 1. Đối tượng quản lý đầu tư và xây dựng bao gồm:
  • - Dự án đầu tư và xây dựng mới, cải tạo, sửa chữa lớn, nâng cấp các dự án đã đầu tư xây dựng;
Removed / left-side focus
  • Điều 3: Công tác vận động viện trợ phải căn cứ vào nhu cầu thực tế, năng lực tiếp nhận của các địa phương, cơ quan… Phù hợp với quy hoạch, định hướng phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh.
  • Mọi chương trình, dự án kêu gọi viện trợ PCP nước ngoài đều phải xây dựng với những nội dung chủ yếu sau:
  • 1. Mô tả tóm tắt dự án
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4

Điều 4: Thẩm quyền phê duyệt các khoản viện trợ PCP, theo điều 6, khoản 2, Mục a của Quy chế quản lý và sử dụng viện trợ PCP nước ngoài, ban hnàh kèm theo Quyết định số 64/2001/QQĐ-TTg ngày 26/4/2001 của Thủ Tướng Chính Phủ(sau đây gọi tắt là Quy chế viện trợPCP), được quy định như sau: 1. Chủ tịch UBND tỉnh phê duyệt: a. Các chương tr...

Open section

Điều 4

Điều 4: Xác định Chủ đầu tư 1. Chủ đầu tư là tổ chức hoặc cá nhân chủ sở hữu vốn, vay vốn hoặc được giao trách nhiệm trực tiếp quản lý và sử dụng vốn để thực hiện đầu tư theo qui định của pháp luật. 2. Những dự án chưa xác định được cơ quan chủ đầu tư thì giao cho Ban quản lý dự án khu vực hoặc Ban quản lý dự án của ngành làm nhiệm vụ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4: Xác định Chủ đầu tư
  • 1. Chủ đầu tư là tổ chức hoặc cá nhân chủ sở hữu vốn, vay vốn hoặc được giao trách nhiệm trực tiếp quản lý và sử dụng vốn để thực hiện đầu tư theo qui định của pháp luật.
  • Những dự án chưa xác định được cơ quan chủ đầu tư thì giao cho Ban quản lý dự án khu vực hoặc Ban quản lý dự án của ngành làm nhiệm vụ chủ đầu tư trong giai đoạn thực hiện dự án.
Removed / left-side focus
  • Thẩm quyền phê duyệt các khoản viện trợ PCP, theo điều 6, khoản 2, Mục a của Quy chế quản lý và sử dụng viện trợ PCP nước ngoài, ban hnàh kèm theo Quyết định số 64/2001/QQĐ-TTg ngày 26/4/2001 của T...
  • 1. Chủ tịch UBND tỉnh phê duyệt:
  • a. Các chương trình, dự án có mức vốn từ trên 100.000USD đến dưới 500.000USD
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5

Điều 5: Thẩm định, phê duyệt các chương trình, dự án viện trợ PCP: 1. Hồ nsơ thẩm định gồm các nội dung sau: - Văn bản đề nghị thẩm định của đơn vị trực tiếp tài trợ. - Văn kiện chương trình dự án đã được thống nhất giữa đơn vị tiếp nhận viện trợ và bên tài trợ, với các yêu cầu về nội dung quy định ở điều 3 của Quy định này. - Văn bản...

Open section

Điều 5

Điều 5: Thẩm quyền quyết định đầu tư và tổ chức thẩm định các dự án đầu tư nhóm B và C: 1. Các dự án dầu tư bằng các nguồn vốn ngân sách do HDND cấp tỉnh phân cấp cho UBND cấp huyện, thành phố và cấp xã thì Chủ tịch UBND huyện, thành phố, xã tổ chức thẩm định và quyết định đầu tư. Đối với các dự án đầu tư ở cấp huyện, thành phố dùng vố...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5: Thẩm quyền quyết định đầu tư và tổ chức thẩm định các dự án đầu tư nhóm B và C:
  • 1. Các dự án dầu tư bằng các nguồn vốn ngân sách do HDND cấp tỉnh phân cấp cho UBND cấp huyện, thành phố và cấp xã thì Chủ tịch UBND huyện, thành phố, xã tổ chức thẩm định và quyết định đầu tư.
  • Đối với các dự án đầu tư ở cấp huyện, thành phố dùng vốn ngân sách nhà nước phải được UBND hình chấp thuận, đảm bảo phù hợp qui hoạch và mục tiêu phát triển kinh tế
Removed / left-side focus
  • Điều 5: Thẩm định, phê duyệt các chương trình, dự án viện trợ PCP:
  • 1. Hồ nsơ thẩm định gồm các nội dung sau:
  • - Văn bản đề nghị thẩm định của đơn vị trực tiếp tài trợ.
explicit-citation Similarity 0.83 rewritten

Điều 6

Điều 6: Đối với các dự án viện trợ PCP chỉ có hạn mục xây dựng cơ bản, đơn vị trực tiếp tiếp nhận viện trợ có thể kết hợp làm thủ tục thẩm định, phê duyệt dự án đầu tư theo quy định tại Nghị định số 52/1999/NĐ-CP ngày 8/7/1999 của Chính phủ về việc ban hành quy chế quản lý đầu tư xây dựng. Các nội dung cụ thể được thể hiện như sau: 1....

Open section

Điều 4

Điều 4: Xác định Chủ đầu tư 1. Chủ đầu tư là tổ chức hoặc cá nhân chủ sở hữu vốn, vay vốn hoặc được giao trách nhiệm trực tiếp quản lý và sử dụng vốn để thực hiện đầu tư theo qui định của pháp luật. 2. Những dự án chưa xác định được cơ quan chủ đầu tư thì giao cho Ban quản lý dự án khu vực hoặc Ban quản lý dự án của ngành làm nhiệm vụ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4: Xác định Chủ đầu tư
  • 1. Chủ đầu tư là tổ chức hoặc cá nhân chủ sở hữu vốn, vay vốn hoặc được giao trách nhiệm trực tiếp quản lý và sử dụng vốn để thực hiện đầu tư theo qui định của pháp luật.
  • Những dự án chưa xác định được cơ quan chủ đầu tư thì giao cho Ban quản lý dự án khu vực hoặc Ban quản lý dự án của ngành làm nhiệm vụ chủ đầu tư trong giai đoạn thực hiện dự án.
Removed / left-side focus
  • Đối với các dự án viện trợ PCP chỉ có hạn mục xây dựng cơ bản, đơn vị trực tiếp tiếp nhận viện trợ có thể kết hợp làm thủ tục thẩm định, phê duyệt dự án đầu tư theo quy định tại Nghị định số 52/199...
  • Các nội dung cụ thể được thể hiện như sau:
  • 1. Hồ sơ thẩm định thực hiện theo Công văn số 225/KHĐT- XD ngày 29/3/2001 của Giám đốc Sở Kế Hoạch Đầu tư về việc hướng dẫn một số thủ tục trong quản lý đầu tư và xây dựng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7

Điều 7: Điều chỉnh, sữa đổi, bổ sung nội dung chương trình, dự án PCP trong quá trình thực hiện: Cấp quyết định phê duyệt chương trình, dự án như quy định tại điều 4, sẽ phê duyệt các diều chỉnh, sữa đổi, bổ sung trong quá trình thực hiện, ngoại trừ những điều chỉnh, sữa đổi, bổ sung làm: - Thay đổi mục tiêu, nội dung, các kết quả chươ...

Open section

Điều 7

Điều 7: Thẩm định và phê duyệt các thủ tục đấu thầu, chỉ định thầu: 1. Giám đốc Sở Kế hoạch và ĐẦU tư được ủy quyền thẩm định, phê duyệt, trình UBND tỉnh phê duyệt thủ tục đấu thầu, chỉ định thầu đối với những dự án thuộc nguồn vốn do UBND tỉnh quản lý sau đây: - Thẩm định và phê duyệt kế hoạch đấu thầu các gói thầu qui mô nhỏ (có giá...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7: Thẩm định và phê duyệt các thủ tục đấu thầu, chỉ định thầu:
  • 1. Giám đốc Sở Kế hoạch và ĐẦU tư được ủy quyền thẩm định, phê duyệt, trình UBND tỉnh phê duyệt thủ tục đấu thầu, chỉ định thầu đối với những dự án thuộc nguồn vốn do UBND tỉnh quản lý sau đây:
  • - Thẩm định và phê duyệt kế hoạch đấu thầu các gói thầu qui mô nhỏ (có giá trị dưới 2000 triệu đồng).
Removed / left-side focus
  • Điều chỉnh, sữa đổi, bổ sung nội dung chương trình, dự án PCP trong quá trình thực hiện:
  • Cấp quyết định phê duyệt chương trình, dự án như quy định tại điều 4, sẽ phê duyệt các diều chỉnh, sữa đổi, bổ sung trong quá trình thực hiện, ngoại trừ những điều chỉnh, sữa đổi, bổ sung làm:
  • - Thay đổi mục tiêu, nội dung, các kết quả chương trình, dự án đã được phê duyệt, hoặc
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỀ VIỆN TRỢ CỦA NƯỚC NGOÀI

Open section

Chương III

Chương III CÔNG TÁC THẨM ĐỊNH, PHÊ DUYỆT THIẾT KẾ KỸ THUẬT-DỰ TOÁN Điếu 6: Phê duyệt thiết kế kỹ thuật và dự toán tổng dự toán l. Chủ tịch UBND tỉnh phê duyệt thiết kế kỹ thuật và tổng dự toán các công trình thuộc dự án nhóm A do tỉnh quản lý sau khi được Bộ Xây dựng hoặc Bộ quản lý xây dựng chuyên ngành xây dựng thẩm định, các công tr...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • CÔNG TÁC THẨM ĐỊNH, PHÊ DUYỆT THIẾT KẾ KỸ THUẬT-DỰ TOÁN
  • Điếu 6: Phê duyệt thiết kế kỹ thuật và dự toán tổng dự toán
  • Chủ tịch UBND tỉnh phê duyệt thiết kế kỹ thuật và tổng dự toán các công trình thuộc dự án nhóm A do tỉnh quản lý sau khi được Bộ Xây dựng hoặc Bộ quản lý xây dựng chuyên ngành xây dựng thẩm định, c...
Removed / left-side focus
  • QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỀ VIỆN TRỢ
  • CỦA NƯỚC NGOÀI
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8

Điều 8: UBND tỉnh Thừa Thiên Huế thống nhất quản lý nhà nước mọi nguồn viện trợ của nước ngoài trên địa bàn tỉnh. Việc quản lý nguồn vốn này do các cơ quan tham mưu thực hiện, được quy định như sau: 1. Sở Kế Hoạch và Đầu Tư là cơ quan đầu mối, chịu trách nhiệm chính trong việc điều phối và quản lý các chương trình, dự án do nước ngoài...

Open section

Điều 8

Điều 8: Thẩm tra và phê duyệt quyết toán công trình: 1. Ủy quyền cho Giám đốc Sở Tài chính Vật giá phê duyệt quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành có mức vốn đầu tư dưới 500 triệu đồng thuộc vốn ngân sách tỉnh. 2. Giám đốc Sở Tài chính Vật giá tổ chức thành lập tổ tư vấn để thẩm tra quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành có mức vốn tr...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8: Thẩm tra và phê duyệt quyết toán công trình:
  • 1. Ủy quyền cho Giám đốc Sở Tài chính Vật giá phê duyệt quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành có mức vốn đầu tư dưới 500 triệu đồng thuộc vốn ngân sách tỉnh.
  • Giám đốc Sở Tài chính Vật giá tổ chức thành lập tổ tư vấn để thẩm tra quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành có mức vốn trên 500 triệu đồng để trình UBND tỉnh phê duyệt (Tổ tư vấn thẩm tra quyết to...
Removed / left-side focus
  • Điều 8: UBND tỉnh Thừa Thiên Huế thống nhất quản lý nhà nước mọi nguồn viện trợ của nước ngoài trên địa bàn tỉnh. Việc quản lý nguồn vốn này do các cơ quan tham mưu thực hiện, được quy định như sau:
  • Sở Kế Hoạch và Đầu Tư là cơ quan đầu mối, chịu trách nhiệm chính trong việc điều phối và quản lý các chương trình, dự án do nước ngoài tài trợ.
  • và tổng hợp tình hình viện trợ để báo cáo UBND tỉnh và các cơ quan cấp trên.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương IV

Chương IV TIẾP NHẬN VÀ CHẾ ĐỘ BÁO CÁO CÁC KHOẢN VIỆN TRỢ CỦA NƯỚC NGOÀI

Open section

Chương IV

Chương IV CÔNG TÁC THẨM ĐỊNH, PHÊ ĐUYỆT CÁC THỦ TỤC ĐẦU THẦU CHỈ ĐỊNH THẦU VÀ THANH QUYẾT TOÁN CÔNG TRÌNH

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • CÔNG TÁC THẨM ĐỊNH, PHÊ ĐUYỆT CÁC THỦ TỤC ĐẦU THẦU CHỈ ĐỊNH THẦU VÀ THANH QUYẾT TOÁN CÔNG TRÌNH
Removed / left-side focus
  • TIẾP NHẬN VÀ CHẾ ĐỘ BÁO CÁO CÁC KHOẢN VIỆN TRỢ
  • CỦA NƯỚC NGOÀI
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9

Điều 9: Các đơn vị trực tiếp nhận viện trợ của nước ngoài có trách nhiệm: - Chuẩn bị tài liệu, hồ sơ dự án trình cơ quan có thẩm quyền phê duyệt như quy định ở chương II của Quy định này. - Tiếp nhận, thực hiện các khoản viện trợnhư đã thoã thuận, cam kết với bên nước ngoài và phù hợp vơi các quy định hiện hành về quản lý tài chính, xâ...

Open section

Điều 9

Điều 9: Cấp giấy phép xây dựng: 1. Giám đốc Sở Xây dựng cấp giấy phép xây dựng: - Các công trình thuộc các dự án của tư nhân, tổ chức kinh tế không thuộc doanh nghiệp nhà nước, không sử dụng vốn ngân sách nhà nước hoặc vốn tín dụng do nhà nước bảo lãnh, vốn tín dụng đầu tư phát triển của nhà nước trên địa bàn toàn tỉnh có tồng mức đầu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9: Cấp giấy phép xây dựng:
  • 1. Giám đốc Sở Xây dựng cấp giấy phép xây dựng:
  • - Các công trình thuộc các dự án của tư nhân, tổ chức kinh tế không thuộc doanh nghiệp nhà nước, không sử dụng vốn ngân sách nhà nước hoặc vốn tín dụng do nhà nước bảo lãnh, vốn tín dụng đầu tư phá...
Removed / left-side focus
  • Điều 9: Các đơn vị trực tiếp nhận viện trợ của nước ngoài có trách nhiệm:
  • - Chuẩn bị tài liệu, hồ sơ dự án trình cơ quan có thẩm quyền phê duyệt như quy định ở chương II của Quy định này.
  • - Tiếp nhận, thực hiện các khoản viện trợnhư đã thoã thuận, cam kết với bên nước ngoài và phù hợp vơi các quy định hiện hành về quản lý tài chính, xây dựng cơ bản, đấu thầu mua sắm, các văn bản phá...
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 10

Điều 10: Chế độ báo cáo thực hiện các khoản viện trợ được tiến hành định kỳ 6 tháng, hàng năm và khi kết thúc thực hiện. UBND các huyện, thành phố Huế, các cơ quan ban ngành cấp tỉnh, cơ quan trung ương đóng trên địa bàn chịu trách nhiệm tổng hợp, báo cáo tình hình viện trợ nước ngoài của mình gửi đến các cơ quan chức năng nêu tại chươ...

Open section

Điều 11

Điều 11: Nghiệm thu chất lượng công trình 1. Chủ đầu tư chịu trách nhiệm quản lý chất lượng công trình xây dựng từ giai đoạn chuẩn bị đầu tư, thực hiện đầu tư cho đến khi kết thúc xây đưa công trình vào khai thác sử dụng. Công tác nghiệm thu chất lượng công trình xây dựng trong giai đoạn thực hiện đầu tư phải được tiến hành từng đợt ng...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11: Nghiệm thu chất lượng công trình
  • 1. Chủ đầu tư chịu trách nhiệm quản lý chất lượng công trình xây dựng từ giai đoạn chuẩn bị đầu tư, thực hiện đầu tư cho đến khi kết thúc xây đưa công trình vào khai thác sử dụng.
  • Công tác nghiệm thu chất lượng công trình xây dựng trong giai đoạn thực hiện đầu tư phải được tiến hành từng đợt ngay sau khi làm xong những khối lượng phần khuất, những kết cấu chịu lực, những bộ...
Removed / left-side focus
  • Chế độ báo cáo thực hiện các khoản viện trợ được tiến hành định kỳ 6 tháng, hàng năm và khi kết thúc thực hiện.
  • UBND các huyện, thành phố Huế, các cơ quan ban ngành cấp tỉnh, cơ quan trung ương đóng trên địa bàn chịu trách nhiệm tổng hợp, báo cáo tình hình viện trợ nước ngoài của mình gửi đến các cơ quan chứ...
  • Mẩu báo cáo được quy định theo thông tư 04/2001/TT-BKH của Bộ Trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu Tư ngàu 05/06/2001 và thông tư 70/2001/TT-BTC của Bộ trưởng Bộ Tài chính ngày 05/06/2001.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương V

Chương V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

Chương V

Chương V CẤP PHÉP XÂY DỰNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • CẤP PHÉP XÂY DỰNG
Removed / left-side focus
  • ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 11

Điều 11: Quy định này có hiệu lực kể từ ngày ký và thay cho các quy định trước đây của UBND tỉnh về quản lý và sử dụng các chương trình, dự án tài trợ của nước ngoài. Mọi tổ chức, cá nhân vi phạm quy định này sẽ bị sử lý theo quy định của pháp luật./.

Open section

Điều 12

Điều 12: Chủ tịch UBND các huyện và thành phố Huế, Giám đốc Sở Kế hoạch Đầu tư, Tài chính vật giá và các Sở quản lý xây dựng chuyên ngành, Thủ trưởng các cơ quan liên quan căn cứ và quy định nêu trên để tổ chức thực hiện nghiêm túc các vấn đề thuộc trách nhiệm, quyền hạn được phân công, phân cấp.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chủ tịch UBND các huyện và thành phố Huế, Giám đốc Sở Kế hoạch Đầu tư, Tài chính vật giá và các Sở quản lý xây dựng chuyên ngành, Thủ trưởng các cơ quan liên quan căn cứ và quy định nêu trên để tổ...
Removed / left-side focus
  • Quy định này có hiệu lực kể từ ngày ký và thay cho các quy định trước đây của UBND tỉnh về quản lý và sử dụng các chương trình, dự án tài trợ của nước ngoài.
  • Mọi tổ chức, cá nhân vi phạm quy định này sẽ bị sử lý theo quy định của pháp luật./.

Only in the right document

Chương VI Chương VI GIÁM ĐỊNH ĐẦU TƯ VÀ NGHIỆM THU CHẤT LƯỢNG CÔNG TRÌNH
Chương VII Chương VII ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Điều 13 Điều 13: Các cơ quan chức năng nhà nước, cán bộ, công chức làm nhiệm vụ quản lý nhà nước về đầu tư và xây dựng mà không làm đầy đủ nhiệm vụ được giao hoặc tự đặt ra các thủ tục, yêu cầu ngoài qui định này, gây trì hoãn việc giải quyết các yêu cầu của cá nhân, doanh nghiệp, cơ quan, tổ chức đầu tư và xây dựng khi đã đủ các điều kiện quy...
Điều 14 Điều 14: Quy định này cớ hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký, thay thế Quy định ban hành theo Quyết định số 1441/QĐ-UBND ngày 29/7/1998 và Công văn số 2824/UB-XD ngày 14/12/1999 của UBND tỉnh Thửa Thiên Huế.