Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 8
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 17
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
8 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành quy định phân cấp quản lý các công trình ghi công liệt sĩ trên địa bàn tỉnh Cao Bằng

Open section

Tiêu đề

Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Ban Quản lý Khu Kinh tế Vân Phong tỉnh Khánh Hòa

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Ban Quản lý Khu Kinh tế Vân Phong tỉnh Khánh Hòa
Removed / left-side focus
  • Ban hành quy định phân cấp quản lý các công trình ghi công liệt sĩ trên địa bàn tỉnh Cao Bằng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định quản lý các công trình ghi công liệt sĩ trên địa bàn tỉnh Cao Bằng.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Ban Quản lý Khu kinh tế Vân Phong tỉnh Khánh Hòa.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định quản lý các công trình ghi công liệt sĩ trên địa bàn tỉnh Cao Bằng. Right: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Ban Quản lý Khu kinh tế Vân Phong tỉnh Khánh Hòa.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 10 tháng 10 năm 2024.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký. Right: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 10 tháng 10 năm 2024.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3 . Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Lao động - Thư­ơng binh và Xã hội, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Kế hoạch - Đầu tư, thủ trư­ởng các cơ quan liên quan và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. UỶ BAN NHÂN DÂN CHỦ TỊCH (Đã ký) Lô Ích Giang QUY ĐỊNH Phân cấp...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Trưởng ban Ban Quản lý Khu kinh tế Vân Phong có trách nhiệm: 1. Chỉ đạo thực hiện phân công nhiệm vụ theo vị trí việc làm và cơ cấu ngạch công chức đã được Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định phê duyệt. 2. Quy định cụ thể chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của các phòng chuyên môn, nghiệp vụ, văn phòng trực thuộc Ban Quản lý th...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Trưởng ban Ban Quản lý Khu kinh tế Vân Phong có trách nhiệm:
  • 1. Chỉ đạo thực hiện phân công nhiệm vụ theo vị trí việc làm và cơ cấu ngạch công chức đã được Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định phê duyệt.
  • 2. Quy định cụ thể chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của các phòng chuyên môn, nghiệp vụ, văn phòng trực thuộc Ban Quản lý theo quy định.
Removed / left-side focus
  • Điều 3 . Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Lao động
  • Thư­ơng binh và Xã hội, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Kế hoạch
  • Đầu tư, thủ trư­ởng các cơ quan liên quan và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh: Quy định này quy định việc phân cấp cho Uỷ ban nhân dân các huyện, thị quản lý các công trình ghi công liệt sĩ trên địa bàn tỉnh Cao Bằng. 2. Đối tượng áp dụng: các tổ chức, cá nhân khi tham gia vào các quan hệ thuộc phạm vi điều chỉnh của Quy định này.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Chức năng 1. Ban Quản lý Khu kinh tế Vân Phong tỉnh Khánh Hòa (sau đây viết tắt là Ban Quản lý) là cơ quan trực thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa, thực hiện chức năng quản lý nhà nước trực tiếp đối với Khu kinh tế Vân Phong (KKTVP) và các khu công nghiệp (KCN) trên địa bàn tỉnh theo quy định tại Nghị định số 35/2022/NĐ-...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Chức năng
  • Ban Quản lý Khu kinh tế Vân Phong tỉnh Khánh Hòa (sau đây viết tắt là Ban Quản lý) là cơ quan trực thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Khánh Hòa, thực hiện chức năng quản lý nhà nước trực tiếp đối với Khu...
  • 2. Ban Quản lý do Thủ tướng Chính phủ quyết định thành lập, chịu sự chỉ đạo và quản lý về tổ chức, biên chế, chương trình, kế hoạch công tác và kinh phí hoạt động của Ủy ban nhân dân tỉnh
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
  • 1. Phạm vi điều chỉnh: Quy định này quy định việc phân cấp cho Uỷ ban nhân dân các huyện, thị quản lý các công trình ghi công liệt sĩ trên địa bàn tỉnh Cao Bằng.
  • 2. Đối tượng áp dụng: các tổ chức, cá nhân khi tham gia vào các quan hệ thuộc phạm vi điều chỉnh của Quy định này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Công trình ghi công liệt sỹ được xây dựng đảm bảo mỹ quan, bền vững, phù hợp với phong tục tập quán của từng địa phương, nhằm mục đích lưu giữ hài cốt, lưu giữ thông tin cơ bản về các liệt sĩ, ghi công các liệt sỹ. Công trình ghi công liệt sĩ bao gồm: - Nhà bia ghi tên liệt sĩ ở xã, phường, thị trấn; - Đài tưởng niệm các Anh hù...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn 1. Thực hiện các nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định tại khoản 1, khoản 2 (trừ các nhiệm vụ về lao động nước ngoài), khoản 4 Điều 68 Nghị định số 35/2022/NĐ-CP. a) Tham gia ý kiến, xây dựng và trình các bộ, cơ quan ngang bộ và Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt và tổ chức thực hiện các công việc sau đây: - Tha...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn
  • 1. Thực hiện các nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định tại khoản 1, khoản 2 (trừ các nhiệm vụ về lao động nước ngoài), khoản 4 Điều 68 Nghị định số 35/2022/NĐ-CP.
  • a) Tham gia ý kiến, xây dựng và trình các bộ, cơ quan ngang bộ và Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt và tổ chức thực hiện các công việc sau đây:
Removed / left-side focus
  • Công trình ghi công liệt sỹ được xây dựng đảm bảo mỹ quan, bền vững, phù hợp với phong tục tập quán của từng địa phương, nhằm mục đích lưu giữ hài cốt, lưu giữ thông tin cơ bản về các liệt sĩ, ghi...
  • Công trình ghi công liệt sĩ bao gồm:
  • - Nhà bia ghi tên liệt sĩ ở xã, phường, thị trấn;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Uỷ ban nhân dân các huyện, thị chỉ đạo các cơ quan, đơn vị tại địa phương, các tổ chức cá nhân tham gia tìm kiếm, phát hiện và cung cấp thông tin về mộ, hài cốt liệt sĩ.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Tổ chức thực hiện Trong quá trình triển khai thực hiện, nếu có phát sinh những vấn đề chưa phù hợp cần sửa đổi, bổ sung, Trưởng ban Ban Quản lý Khu kinh tế Vân Phong chủ trì, phối hợp với các cơ quan có liên quan báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, quyết định theo quy định./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Tổ chức thực hiện
  • Trong quá trình triển khai thực hiện, nếu có phát sinh những vấn đề chưa phù hợp cần sửa đổi, bổ sung, Trưởng ban Ban Quản lý Khu kinh tế Vân Phong chủ trì, phối hợp với các cơ quan c...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Uỷ ban nhân dân các huyện, thị chỉ đạo các cơ quan, đơn vị tại địa phương, các tổ chức cá nhân tham gia tìm kiếm, phát hiện và cung cấp thông tin về mộ, hài cốt liệt sĩ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Kinh phí đầu tư xây dựng, nâng cấp, tu sửa các công trình ghi công liệt sĩ từ nguồn ngân sách Nhà nước các cấp và huy động từ "Quỹ đền ơn đáp nghĩa" do sự đóng góp của các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước.

Open section

Điều 4.

Điều 4. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc Sở Nội vụ; Trưởng ban Ban Quản lý Khu kinh tế Vân Phong; Thủ trưởng các sở, ban, ngành; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN KT. CHỦ TỊCH PHÓ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh
  • Giám đốc Sở Nội vụ
  • Trưởng ban Ban Quản lý Khu kinh tế Vân Phong
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Kinh phí đầu tư xây dựng, nâng cấp, tu sửa các công trình ghi công liệt sĩ từ nguồn ngân sách Nhà nước các cấp và huy động từ "Quỹ đền ơn đáp nghĩa" do sự đóng góp của các tổ chức, cá nhân...
left-only unmatched

Chương II

Chương II PHÂN CẤP QUẢN LÝ CÁC CÔNG TRÌNH GHI CÔNG LIỆT SĨ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Uỷ ban nhân dân các huyện, thị chịu trách nhiệm quản lý các Nghĩa trang liệt sĩ và trực tiếp thực hiện việc nâng cấp, tu sửa Nhà bia ghi tên liệt sĩ tại các xã, phường, thị trấn. Tổ chức các Lễ viếng Nghĩa trang liệt sĩ, đài tưởng niệm liệt sĩ vào các ngày lễ, tết.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Đối với các Nhà bia ghi tên liệt sĩ ở xã, phường, thị trấn, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị giao trách nhiệm cho Uỷ ban nhân dân các xã, phường, thị trấn trực tiếp quản lý và tổ chức các Lễ viếng vào các ngày lễ, tết.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội chịu trách nhiệm quản lý Nghĩa trang liệt sĩ Người Trung quốc và Đài tưởng niệm các Anh hùng liệt sĩ tỉnh; trực tiếp đầu tư xây dựng các Nhà bia ghi tên liệt sĩ và nâng cấp, tu sửa các Nghĩa trang liệt sĩ của toàn tỉnh.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Các gia đình chịu trách nhiệm bảo quản mộ liệt sĩ do gia đình quản lý (số mộ không đưa vào Nghĩa trang liệt sĩ).

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC SỞ, CÁC NGÀNH VÀ UỶ BAN NHÂN DÂN CÁC CẤP TRONG QUẢN LÝ CÁC CÔNG TRÌNH GHI CÔNG LIỆT SĨ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Quản lý các công trình ghi công liệt sĩ 1. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội có trách nhiệm Thường xuyên chăm sóc, tu bổ, làm sạch đẹp nghĩa trang, mộ liệt sĩ người Trung Quốc, Đài tưởng niệm các Anh hùng liệt sĩ tỉnh và chuẩn bị chu đáo các điều kiện phục vụ việc tổ chức trọng thể các Lễ viếng nghĩa trang liệt sĩ của Cấp uỷ,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Trùng tu, tôn tạo và nâng cấp công trình ghi công liệt sĩ 1. Hàng năm, cơ quan Lao động - Thương binh và Xã hội giúp Uỷ ban nhân dân tỉnh, Uỷ ban nhân dân các huyện, thị, Uỷ ban nhân dân các xã, phường, thị trấn lập kế hoạch đầu tư xây dựng, trùng tu, tôn tạo, nâng cấp các công trình ghi công liệt sĩ, đưa vào kế hoạch vốn đầu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Ngân sách Trung ương đảm bảo chi các nội dung sau: 1. Chi đầu tư xây dựng, cải tạo nâng cấp nghĩa trang liệt sĩ, đài tưởng niệm liệt sĩ nơi có chiến tích lịch sử tiêu biểu, khu căn cứ địa cách mạng được cơ quan có thẩm quyền công nhận. 2. Chi hỗ trợ địa phương xây dựng, cải tạo nâng cấp các nghĩa trang liệt sĩ cấp tỉnh, huyện...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Ngân sách địa phương chi các nội dung sau 1. Ngân sách tỉnh đầu tư, xây dựng, cải tạo, nâng cấp nghĩa trang, công trình ghi công liệt sĩ, đảm bảo phần vốn còn lại của các công trình ghi công liệt sĩ được ngân sách Trung ương hỗ trợ và vốn xây dựng cải tạo, nâng cấp các công trình ghi công theo quy định tại Điều 10 của Nghị địn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Đối với Đài tưởng niệm các Anh hùng liệt sĩ tỉnh và Nghĩa trang liệt sĩ người Trung Quốc được bố trí 02 hợp đồng để trông coi bảo vệ, trồng và chăm sóc hoa, cây cảnh.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Uỷ ban nhân dân huyện, thị giao trách nhiệm cho Phòng Lao động -Thương binh và Xã hội trực tiếp quản lý các Nghĩa trang liệt sĩ tại các huyện, thị; đề xuất xây dựng kế hoạch nâng cấp trùng tu, tôn tạo; bố trí 01 hợp đồng để trông coi bảo vệ, trồng và chăm sóc hoa, cây cảnh và phục vụ các tổ chức, cá nhân đến thăm viếng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Đối với các Nhà bia ghi tên liệt sĩ và mộ liệt sĩ chôn cất tại gia đình Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn giao trách nhiệm cho cán bộ làm công tác văn hoá - xã hội trực tiếp theo dõi quản lý và đề xuất các giải pháp nâng cấp, trùng tu, tôn tạo.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tham mưu cho Uỷ ban nhân dân tỉnh thực hiện quản lý Nhà nước đối với công tác mộ, nghĩa trang, công trình ghi công liệt sĩ, chịu trách nhiệm hướng dẫn việc quản lý, nâng cấp các công trình ghi công liệt sĩ và phối hợp với các tổ chức, cá nhân vận động, huy động mọi nguồn lực tham gia tu bổ,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.