Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
V/v quy định mức thu, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ (tuyến đường An Lợi – Bà Nà)
26/2006/QĐ-UBND
Right document
Về việc sửa đổi nội dung một số thuốc trong Danh mục thuốc BVTV được phép sử dụng, hạn chế sử dụng, ban hành kèm theo Quyết định số 49/2008/QĐ-BNN ngày 27 tháng 3 năm 2008 và một số loại thuốc bổ sung vào Danh mục thuốc BVTV được phép sử dụng, ban hành kèm theo Quyết định số 76/2008/QĐ-BNN ngày 25 tháng 6 năm 2008 của Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn
96/2008/QĐ-BNN
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
V/v quy định mức thu, quản lý và sử dụng phí sử dụng đường bộ (tuyến đường An Lợi – Bà Nà)
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1
Điều 1 . 1. Tổ chức, cá nhân (kể cả người nước ngoài) khi tham gia giao thông trên tuyến đường An Lợi – Bà Nà phải nộp phí sử dụng đường bộ theo mức thu quy định như sau: a) Xe mô tô, xe máy: 5.000 đồng/xe/lượt đi và lượt về. b) Xe ô tô con và xe bán tải: 10.000 đồng/xe/lượt đi và lượt về. c) Xe ô tô tải: 20.000 đồng/xe/lượt đi và lượt...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2
Điều 2 . 1. Ban Quản lý Khu du lịch Bà Nà - Suối Mơ thực hiện việc tổ chức thu phí. 2. Ban Quản lý Khu du lịch Bà Nà - Suối Mơ có trách nhiệm nộp 100% số tiền thu được từ phí sử dụng đường bộ vào ngân sách thành phố.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3
Điều 3 . Giám đốc Sở Tài chính chủ trì, phối hợp với Cục trưởng Cục Thuế thành phố, Giám đốc Sở Giao thông Công chính, Giám đốc Sở Du lịch hướng dẫn thực hiện Quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 96/1999/QĐ-UB ngày 22 tháng 7 năm 1999 của Uỷ ban nhân dân thành phố Đà Nẵng.
Open sectionRight
Điều 4
Điều 4: Cục trưởng Cục Bảo vệ thực vật, Chánh Văn phòng Bộ, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
Open sectionThis section appears to repeal or replace part of `Điều 4` in the comparison document.
- Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 96/1999/QĐ-UB ngày 22 tháng 7 năm 1999 của Uỷ ban nhân dân thành phố Đà Nẵng.
- Điều 4: Cục trưởng Cục Bảo vệ thực vật, Chánh Văn phòng Bộ, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
- Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 96/1999/QĐ-UB ngày 22 tháng 7 năm 1999 của Uỷ ban nhân dân thành phố Đà Nẵng.
Điều 4: Cục trưởng Cục Bảo vệ thực vật, Chánh Văn phòng Bộ, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
Left
Điều 5.
Điều 5. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân thành phố; Giám đốc các Sở: Tài chính, Giao thông Công chính, Kế hoạch và Đầu tư, Du lịch; Cục trưởng Cục Thuế thành phố; Giám đốc Kho bạc Nhà nước Đà Nẵng; Thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc Uỷ ban nhân dân thành phố; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các quận, huyện và các tổ chức, cá nhân có liên...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections