Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng Quỹ quốc phòng - an ninh trên địa bàn phường, xã thuộc thành phố Đà Nẵng
28/2006/QĐ-UBND
Right document
Điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hàng tháng đối với cán bộ xã đã nghỉ việc
184/2007/NĐ-CP
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng Quỹ quốc phòng - an ninh trên địa bàn phường, xã thuộc thành phố Đà Nẵng
Open sectionRight
Tiêu đề
Điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hàng tháng đối với cán bộ xã đã nghỉ việc
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hàng tháng đối với cán bộ xã đã nghỉ việc
- Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng Quỹ quốc phòng - an ninh trên địa bàn phường, xã thuộc thành phố Đà Nẵng
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng Quỹ quốc phòng - an ninh trên địa bàn phường, xã thuộc thành phố Đà Nẵng kèm theo Quyết định này.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Điều chỉnh mức lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng đối với các đối tượng sau đây: 1. Cán bộ, công chức, công nhân, viên chức và người lao động; quân nhân, công an nhân dân và người làm công tác cơ yếu hưởng lương hưu hằng tháng. 2. Cán bộ xã, phường, thị trấn quy định tại Nghị định số 121/2003/NĐ-CP ngày 21...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Điều chỉnh mức lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng đối với các đối tượng sau đây:
- 1. Cán bộ, công chức, công nhân, viên chức và người lao động; quân nhân, công an nhân dân và người làm công tác cơ yếu hưởng lương hưu hằng tháng.
- 2. Cán bộ xã, phường, thị trấn quy định tại Nghị định số 121/2003/NĐ-CP ngày 21/10/2003 và Nghị định số 09/1998/NĐ-CP ngày 23/1/1998 của Chính phủ đang hưởng lương hưu và trợ cấp hằng tháng.
- Điều 1. Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng Quỹ quốc phòng - an ninh trên địa bàn phường, xã thuộc thành phố Đà Nẵng kèm theo Quyết định này.
Left
Điều 2.
Điều 2. Giám đốc Sở Tài chính chủ trì, phối hợp với Chỉ huy trưởng Bộ Chỉ huy Quân sự thành phố và Giám đốc Công an thành phố có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Quyết định này.
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2 . Từ ngày 1/1/2008, tăng thêm 20% mức lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng hiện hưởng đối với các đối tượng hưởng lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng trước ngày 1/1/2008 quy định tại Điều 1 Nghị định này.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Từ ngày 1/1/2008, tăng thêm 20% mức lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng hiện hưởng đối với các đối tượng hưởng lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng trước ng...
- Điều 2. Giám đốc Sở Tài chính chủ trì, phối hợp với Chỉ huy trưởng Bộ Chỉ huy Quân sự thành phố và Giám đốc Công an thành phố có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Quyết định này.
Left
Điều 3.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 70/2004/QĐ-UB ngày 19 tháng 4 năm 2004 của UBND thành phố Đà Nẵng về việc ban hành quy định quản lý, sử dụng Quỹ an ninh, trật tự trên địa bàn phường, xã thuộc thành phố Đà Nẵng.
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3 . Kinh phí điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng được áp dụng đối với các đối tượng quy định tại Điều 1 Nghị định này được quy định như sau: 1. Ngân sách nhà nước bảo đảm đối với các đối tượng hưởng chế độ bảo hiểm xã hội trước ngày 1/10/1995, hưởng trợ cấp hằng tháng theo Quyết định số 91/2000/QĐ-T...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3 . Kinh phí điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng được áp dụng đối với các đối tượng quy định tại Điều 1 Nghị định này được quy định như sau:
- Ngân sách nhà nước bảo đảm đối với các đối tượng hưởng chế độ bảo hiểm xã hội trước ngày 1/10/1995, hưởng trợ cấp hằng tháng theo Quyết định số 91/2000/QĐ-TTg ngày 4/8/2000 của Thủ tướng Chính phủ...
- Quỹ bảo hiểm xã hội bảo đảm đối với các đối tượng hưởng chế độ bảo hiểm xã hội từ ngày 1/10/1995 trở đi kể cả đối tượng đang hưởng lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội hằng tháng theo Nghị định số 12...
- Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 70/2004/QĐ-UB ngày 19 tháng 4 năm 2004 của UBND thành phố Đà Nẵng về việc ban hành quy định quản lý, sử dụng...
Left
Điều 4.
Điều 4. Chánh Văn phòng UBND thành phố, Giám đốc Sở Tài chính, Chỉ huy trưởng Bộ Chỉ huy Quân sự thành phố, Giám đốc Công an thành phố, Thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc UBND thành phố, Chủ tịch UBND các quận, huyện; Chủ tịch UBND các phường, xã; các tổ chức, đơn vị và hộ gia đình chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. Ủ...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. 1. Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội có trách nhiệm hướng dẫn thực hiện việc điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng đối với các đối tượng quy định tại các khoản 1,2 và 3 Điều 1 Nghị định này. 2. Bộ Nội vụ chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện việc điều chỉnh trợ cấp hằng tháng đối v...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- 1. Bộ Lao động-Thương binh và Xã hội có trách nhiệm hướng dẫn thực hiện việc điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng đối với các đối tượng quy định tại các khoản 1,2 và...
- 2. Bộ Nội vụ chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện việc điều chỉnh trợ cấp hằng tháng đối với đối tượng quy định tại khoản 4 Điều 1 Nghị định này.
- 3. Bộ Tài chính có trách nhiệm bảo đảm kinh phí điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng đối với các đối tượng do ngân sách nhà nước bảo đảm.
- Điều 4. Chánh Văn phòng UBND thành phố, Giám đốc Sở Tài chính, Chỉ huy trưởng Bộ Chỉ huy Quân sự thành phố, Giám đốc Công an thành phố, Thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc UBND thành phố, Chủ t...
- Chủ tịch UBND các phường, xã
- các tổ chức, đơn vị và hộ gia đình chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Left
Chương I
Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Quỹ quốc phòng - an ninh (sau đây gọi tắt là Quỹ QP-AN) được thành lập trên địa bàn phường, xã thuộc thành phố Đà Nẵng trên cơ sở trích từ nguồn thu phí an ninh, trật tự do các hộ gia đình, các cơ quan, tổ chức kinh tế nộp theo quy định; sự ủng hộ của các cá nhân, tổ chức trong và ngoài nước; sự hỗ trợ từ ngân sách nhà nước để...
Open sectionRight
Điều 5
Điều 5 . Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2008.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 5 . Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2008.
- Điều 1. Quỹ quốc phòng
- an ninh (sau đây gọi tắt là Quỹ QP-AN) được thành lập trên địa bàn phường, xã thuộc thành phố Đà Nẵng trên cơ sở trích từ nguồn thu phí an ninh, trật tự do các hộ gia đình, các cơ quan, tổ chức kin...
- sự ủng hộ của các cá nhân, tổ chức trong và ngoài nước
Left
Điều 2.
Điều 2. Quỹ QP-AN là loại quỹ chuyên dùng, không thuộc ngân sách phường, xã; quỹ được quản lý theo qui định tại Thông tư số 60/2003/TT-BTC ngày 23 tháng 6 năm 2003 của Bộ Tài chính quy định về quản lý ngân sách xã và các hoạt động tài chính khác của xã, phường, thị trấn.
Open sectionRight
Điều 6
Điều 6 . Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch UBND tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 6 . Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch UBND tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
- Điều 2. Quỹ QP-AN là loại quỹ chuyên dùng, không thuộc ngân sách phường, xã
- quỹ được quản lý theo qui định tại Thông tư số 60/2003/TT-BTC ngày 23 tháng 6 năm 2003 của Bộ Tài chính quy định về quản lý ngân sách xã và các hoạt động tài chính khác của xã, phường, thị trấn.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chủ tài khoản Quỹ QP-AN là Chủ tịch UBND phường, xã. Chủ tịch UBND phường, xã có trách nhiệm tổ chức thu, chi quỹ theo quy định pháp luật. Quỹ QP-AN được mở tài khoản tại Kho bạc Nhà nước. Quỹ phải được thực hiện công khai đầy đủ, rõ ràng việc huy động và sử dụng.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II QUẢN LÝ, SỬ DỤNG QUỸ QUỐC PHÒNG - AN NINH.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Nguồn hình thành Quỹ quốc phòng - an ninh: 1. Từ nguồn thu phí an ninh, trật tự theo quy định tại Quyết định số 15/2004/QĐ-UB ngày 29/01/2004 của UBND thành phố Đà Nẵng; 2. Từ sự đóng góp tự nguyện của tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước cho quỹ; 3. Ngân sách nhà nước hỗ trợ (Đối với những phường, xã số thu không đảm bảo cân đ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Phương thức thu Quỹ quốc phòng - an ninh. 1. Thu từ phí an ninh, trật tự: Trong tổng số thu phí an ninh, trật tự, Chủ tịch UBND phường, xã lập thủ tục trích nộp 90% số thu vào quỹ; 2. Hỗ trợ từ ngân sách nhà nước: Căn cứ dự toán chi ngân sách và tồn quỹ ngân sách thực tế của phường, xã, Chủ tịch UBND phường, xã có Quyết định tr...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Phân phối, sử dụng Quỹ quốc phòng - an ninh. 1. Chi cho thôn (đối với xã), tổ dân phố (đối với phường): Chủ tịch UBND phường, xã chi tối thiểu 40% số quỹ thu từ phí an ninh, trật tự cho thôn, tổ dân phố. Trưởng thôn, tổ trưởng tổ dân phố có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với Thôn đội trưởng, Tiểu đội trưởng Dân quân tại chỗ, Côn...
Open sectionRight
Điều 6
Điều 6 . Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch UBND tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 6 . Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch UBND tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
- Điều 6. Phân phối, sử dụng Quỹ quốc phòng - an ninh.
- 1. Chi cho thôn (đối với xã), tổ dân phố (đối với phường):
- Chủ tịch UBND phường, xã chi tối thiểu 40% số quỹ thu từ phí an ninh, trật tự cho thôn, tổ dân phố. Trưởng thôn, tổ trưởng tổ dân phố có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với Thôn đội trưởng, Tiểu đội...
Left
Điều 7.
Điều 7. Hàng năm, Chủ tịch UBND phường, xã lập dự toán thu, chi quỹ để trình HĐND cùng cấp thông qua. Hàng tháng hoặc hàng quí, căn cứ trên số thực thu và dự toán được giao, Chủ tịch UBND phường, xã chi Quỹ quốc phòng - an ninh đến cho thôn, tổ dân phố theo tỉ lệ HĐND phường, xã quy định đảm bảo tổng thể chi cho thôn, tổ dân phố trên đ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Trước ngày 10 của tháng đầu quý sau, trưởng thôn, tổ trưởng tổ dân phố có trách nhiệm tổng hợp chứng từ quyết toán kinh phí quí trước với UBND phường, xã (Ban Tài chính). Khi có quyết toán quí trước thì UBND phường, xã mới giải quyết đủ kinh phí của quí tiếp theo.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Kế toán, báo cáo quyết toán quỹ và công khai quỹ. 1. Quỹ QP-AN được hạch toán kế toán theo chế độ kế toán qui định của Bộ Tài chính. 2. Định kỳ hàng quý, hàng năm UBND phường, xã tổng hợp kết quả thu, chi quỹ để báo cáo cho HĐND cùng cấp (tại các kỳ họp) và Phòng Tài chính - Kế hoạch quận, huyện trước ngày 10 của tháng đầu quý...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân. 1. UBND phường, xã có trách nhiệm phổ biến Quy chế này đến các cơ quan, đơn vị đóng trên địa bàn, cán bộ Ban bảo vệ dân phố, Đội dân phòng, Ban cán sự thôn, Ban điều hành Tổ dân phố, Hội đồng Bảo vệ an ninh trật tự và các hộ gia đình. 2. Các cơ quan, đơn vị và các hộ gia đ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Tổ chức, cá nhân được giao nhiệm vụ quản lý, sử dụng Quỹ quốc phòng - an ninh mà vi phạm Quy chế này thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm sẽ bị xử lý theo qui định của pháp luật.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Trong quá trình tổ chức thực hiện Quy chế này, nếu có gì vướng mắc hoặc phát sinh các địa phương, đơn vị phản ánh về UBND thành phố (thông qua Sở Tài chính) để nghiên cứu sửa đổi, bổ sung cho phù hợp./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.