Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 17
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

“Về việc ban hành quy chế quản lý thông tin liên lạc giữa các Tổ khai thác hải sản xa bờ trên địa bàn thành phố Đà Nẵng”

Open section

Tiêu đề

Về việc sửa đổi điểm c khoản 3 Điều 5 "Quy định về Hệ thống mã Ngân hàng, Tổ chức tín dụng và Kho bạc Nhà nước có mở tài khoản tại Ngân hàng Nhà nước để trực tiếp giao dịch thanh toán" ban hành kèm theo Quyết định số 59/2000/QĐ-NHNN2 ngày 22/02/2000 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc sửa đổi điểm c khoản 3 Điều 5 "Quy định về Hệ thống mã Ngân hàng, Tổ chức tín dụng và Kho bạc Nhà nước có mở tài khoản tại Ngân hàng Nhà nước để trực tiếp giao dịch thanh toán" ban hành kèm...
Removed / left-side focus
  • “Về việc ban hành quy chế quản lý thông tin liên lạc giữa các Tổ khai thác hải sản xa bờ trên địa bàn thành phố Đà Nẵng”
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này bản “ Quy chế quản lý thông tin liên lạc giữa các Tổ khai thác hải sản xa bờ trên địa bàn thành phố Đà Nẵng”

Open section

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi số thứ tự 31 tại điểm c khoản 3 điều 5 "Quy định về Hệ thống Mã Ngân hàng, Tổ chức tín dụng và Kho bạc Nhà nước có mở tài khoản tại Ngân hàng Nhà nước để trực tiếp giao dịch thanh toán" ban hành kèm theo Quyết định số 59/2000/QĐ-NHNN2 ngày 22-02-2000 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước như sau: Số TT TÊN NGÂN HÀNG THƯƠNG M...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi số thứ tự 31 tại điểm c khoản 3 điều 5 "Quy định về Hệ thống Mã Ngân hàng, Tổ chức tín dụng và Kho bạc Nhà nước có mở tài khoản tại Ngân hàng Nhà nước để trực tiếp giao dịch thanh toán" ban...
  • TÊN NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI CỔ PHẦN
  • Ký hiệu số thứ tự
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này bản “ Quy chế quản lý thông tin liên lạc giữa các Tổ khai thác hải sản xa bờ trên địa bàn thành phố Đà Nẵng”
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký. Right: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND thành phố, Sở Thuỷ sản Nông lâm, BCH Biên phòng thành phố, BCH PCLB&TKCN thành phố, Đài thông tin duyên hải Đà Nẵng, Đài khí tượng thuỷ văn khu vực trung trung bộ, UBND các quận, huyện, Chi cục Thuỷ sản, UBND các phường nghề cá, các tổ thông tin liên lạc đánh bắt hải sản xa bờ, các chủ tàu cá và thủ trưởng...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Kế toán - Tài chính, Cục trưởng Cục Công nghệ tin học Ngân hàng, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Tổng Giám đốc (Giám đốc) Tổ chức tín dụng và Kho bạc Nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Kế toán
  • Tài chính, Cục trưởng Cục Công nghệ tin học Ngân hàng, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
  • Tổng Giám đốc (Giám đốc) Tổ chức tín dụng và Kho bạc Nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Removed / left-side focus
  • Chánh Văn phòng UBND thành phố, Sở Thuỷ sản Nông lâm, BCH Biên phòng thành phố, BCH PCLB&TKCN thành phố, Đài thông tin duyên hải Đà Nẵng, Đài khí tượng thuỷ văn khu vực trung trung bộ, UBND các quậ...
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
  • Trần Văn Minh
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Đối tượng, phạm vi điều chỉnh Quy chế này qui định việc thông tin liên lạc thường xuyên hoặc đột xuất giữa các tàu, giữa các tổ khai thác hải sản xa bờ và giữa tổ khai thác hải sản xa bờ với các cơ quan quản lý trên đất liền; áp dụng cho tất cả các tàu cá đăng ký tại thành phố Đà Nẵng tham gia khai thác hải sản xa bờ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc tổ chức, hoạt động của Tổ thông tin liên lạc khai thác hải sản xa bờ 1. Tổ chức đánh bắt hải sản xa bờ theo tổ: a/ Tất cả tàu cá khai thác hải sản xa bờ của thành phố Đà Nẵng phải tổ chức đánh bắt theo tổ, được thành lập theo Quyết định số 06/2005/QĐ-UB ngày 14/01/2005 của UBND thành phố Đà Nẵng, và phải thực hiện ng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Quyền lợi và trách nhiệm của Tổ thông tin liên lạc 1. Quyền lợi. a) Mỗi tổ thông tin liên lạc được hỗ trợ đồng bộ 01 máy thông tin liên lạc tầm xa ICOM M710, máy thông tin liên lạc này được lắp đặt trên tàu của Tổ trưởng; b) Được hướng dẫn kỹ thuật khai thác, bảo quản sản phẩm, cung cấp thông tin dự báo ngư trường, mùa vụ khai...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Chế độ thông tin liên lạc của tổ thông tin liên lạc khai thác hải sản xa bờ: Khi hoạt động trên biển, ngoài trách nhiệm được quy định tại các văn bản của Nhà nước, các thuyền trưởng trong tổ thông tin liên lạc khai thác hải sản xa bờ có trách nhiệm: 1. Chịu sự điều hành chung của tổ trưởng về công tác thông tin liên lạc trên bi...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Thanh lý máy thông tin liên lạc tầm xa ICOM M710 a) Tổ được trang bị máy thông tin liên lạc tầm xa ICOM M710 có đơn đề nghị UBND phường sở tại để thực hiện việc thanh lý; b) UBND phường thành lập hội đồng thanh lý gồm: UBND phường làm chủ tịch hội đồng; các thành viên bắt buộc là: Chi cục Thuỷ sản, Hội nông dân phường, đại diện...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Trách nhiệm của Sở Thuỷ sản Nông Lâm: 1. Nâng cao năng lực thông tin tàu cá: Chủ trì phối hợp với UBND các quận, Bộ Chỉ huy Biên phòng thành phố Đà Nẵng quản lý chặt chẽ các tổ thông tin liên lạc tàu cá khai thác hải sản xa bờ. Hàng năm, có kế hoạch phối hợp với Đài Thông tin Duyên hải Đà Nẵng tập huấn nâng cao nghiệp vụ thông...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm của Tổ thông tin liên lạc khai thác hải sản xa bờ 1. Chủ tàu có tàu cá trong tổ thông tin liên lạc khai thác hải sản xa bờ chịu trách nhiệm thực hiện nghiêm túc quy định tại điều 3, điều 4 của qui chế này và các qui định khác của Nhà nước có liên quan; 2. Tổ trưởng tổ thông tin liên lạc và các thành viên trong Tổ ch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Trách nhiệm của Uỷ ban nhân dân quận, huyện 1. Chỉ đạo cho phòng Kinh tế, UBND các phường có tàu cá khai thác hải sản xa bờ phối hợp với Hội Nông dân tuyên truyền, vận động các chủ tàu cá xa bờ tự nguyện tham gia tổ khai thác hải sản xa bờ; tổ thông tin liên lạc theo quy chế này; thường xuyên theo dõi, quản lý việc sử dụng, bảo...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của Bộ Chỉ huy Biên phòng thành phố: 1. Chỉ đạo cho các Đồn Biên phòng trực canh máy thông tin liên lạc hàng ngày theo lịch, để nắm thông tin tàu cá đang hoạt động trên biển, kịp thời xử lý các tình huống xảy ra trên biển; 2. Cung cấp tần số, lịch trực máy thông tin liên lạc của Bộ đội Biên phòng thành phố cho các t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Đài Thông tin Duyên hải Đà Nẵng 1. Thực hiện phát tin dự báo thời tiết biển, tin bão, áp thấp nhiệt đới, an toàn hàng hải theo đúng quy định của nhà nước để địa phương ven biển và tàu cá hoạt động trên biển chủ động phòng tránh; 2. Duy trì liên lạc, đảm bảo chất lượng thông tin liên lạc, thưòng xuyên cập nhật nắm bắt kịp thời...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Đài Khí tượng Thuỷ văn khu vực Trung bộ Cung cấp kịp thời các tin dự báo thời tiết, bão, áp thấp nhiệt đới, lốc, sóng thần… cho Đài Thông tin Duyên Hải Đà Nẵng, Bộ Chỉ huy Biên phòng, Sở Thuỷ sản Nông Lâm thành phố Đà Nẵng kịp thông báo cho các tổ thông tin liên lạc khai thác hải sản trên biển.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Tổ chức, cá nhân có liên quan căn cứ các qui định quy chế này thi hành, nếu vi phạm các Quy định trong Qui chế này thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự, nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Trong quá trình triển khai thực hiện Quy chế này, nếu có gì vướng mắc, phát sinh, các cơ quan, đơn vị, cá nhân kịp thời phản ánh bằng văn bản về Sở Thuỷ sản - Nông Lâm để tổng hợp, báo cáo UBND thành phố xem xét sửa đổi, bổ sung cho phù hợp.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.