Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 4
Right-only sections 27

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Về việc bổ sung quyết định số 2581/QĐ-UB ngày 26/9/2000 của Ủy ban nhân dân tỉnh “về việc ủy quyền phê duyệt dự toán một số chi phí thuộc nội dung chi phí khác trong chi phí đầu tư xây dựng cơ bản”

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 1.0 amending instruction

Điều 1

Điều 1: Bổ sung Điều 1, Quyết định số 258/QĐ-UB ngày 26/09/2000 của Ủy ban Nhân dân tỉnh Thừa Thiên Huế như sau: Ủy quyền cho Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá phê duyệt dự toán một số chi phí thuộc nội dung chi phí khác trong chi phí đầu tư xây dựng cơ bản do tỉnh quản lý được đầu tư bằng nguồn vốn ngân sách Nhà nước, vốn tín dụng đầu t...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy chế hoạt động của bàn đổi ngoại tệ". Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 103/QĐ-NH7 ngày 03/4/1995 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc ban hành "Quy chế hoạt động của bàn thu đổi ngoại tệ", Chỉ thị số 01/1998/CT-NHNN7 ngày 09/01/1998 c...

Open section

This section appears to amend `Điều 1.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 1: Bổ sung Điều 1, Quyết định số 258/QĐ-UB ngày 26/09/2000 của Ủy ban Nhân dân tỉnh Thừa Thiên Huế như sau:
  • Ủy quyền cho Giám đốc Sở Tài chính
  • Vật giá phê duyệt dự toán một số chi phí thuộc nội dung chi phí khác trong chi phí đầu tư xây dựng cơ bản do tỉnh quản lý được đầu tư bằng nguồn vốn ngân sách Nhà nước, vốn tín dụng đầu tư của Nhà...
Added / right-side focus
  • Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy chế hoạt động của bàn đổi ngoại tệ".
  • Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 103/QĐ-NH7 ngày 03/4/1995 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc ban hành "Quy chế hoạt động của bàn thu đổi ngoại t...
Removed / left-side focus
  • Điều 1: Bổ sung Điều 1, Quyết định số 258/QĐ-UB ngày 26/09/2000 của Ủy ban Nhân dân tỉnh Thừa Thiên Huế như sau:
  • Ủy quyền cho Giám đốc Sở Tài chính
  • Vật giá phê duyệt dự toán một số chi phí thuộc nội dung chi phí khác trong chi phí đầu tư xây dựng cơ bản do tỉnh quản lý được đầu tư bằng nguồn vốn ngân sách Nhà nước, vốn tín dụng đầu tư của Nhà...
Target excerpt

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy chế hoạt động của bàn đổi ngoại tệ". Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 103/QĐ-NH7 ngày 03/4/1995 của Thống đốc Ngân hà...

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: Các nội dung khác được quy định tại Quyết định số 2581/QĐ-UB ngày 26/09/2000 của Ủy ban Nhân dân tỉnh được giữ nguyên.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4: Chánh Văn phòng Ủy ban Nhân dân Tỉnh; Giám đốc các Sở: Tài chính - Vật giá, Kế hoạch và Đầu tư, Xây dựng, Giao thông vận tải, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Công nghiệp và Tiểu thủ công nghiệp; Giám đốc Kho bạc Nhà nước; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố Huế và Thủ trương các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành q...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Về việc ban hành Quy chế hoạt động của bàn đổi ngoại tệ
Điều 3. Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Tổng Giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng được phép chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. QUY CHẾ HOẠT ĐỘNG CỦA BÀN ĐỔI NGOẠI TỆ (Ban hành kèm theo...
CHƯƠNG I - NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG CHƯƠNG I - NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1 Điều 1 . Phạm vi điều chỉnh Quy chế này điều chỉnh hoạt động của các bàn đổi ngoại tệ trên lãnh thổ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Hoạt động đổi đồng tiền của các nước có chung biên giới tại khu vực biên giới thực hiện theo quy định riêng về quản lý ngoại hối ở khu vực biên giới.
Điều 2. Điều 2. Giải thích từ ngữ : Trong Quy chế này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. Ngoại tệ tiền mặt là đồng tiền của một quốc gia khác hoặc đồng tiền chung của nhiều quốc gia dưới dạng tiền giấy, tiền kim loại, séc du lịch và các công cụ thanh toán tương tự khác bằng ngoại tệ theo pháp luật quy định đang được lưu hành hợp pháp m...
Điều 3 Điều 3 . Phạm vi hoạt động của bàn đổi ngoại tệ 1. Các bàn đổi ngoại tệ chỉ được mua ngoại tệ tiền mặt của khách hàng, không được bán ngoại tệ tiền mặt cho khách hàng (trừ các Bàn trực tiếp được quy định tại khoản 2 điều 3 của Quy chế này). Các bàn đại lý phải bán toàn bộ số ngoại tệ tiền mặt đổi được cho tổ chức tín dụng uỷ nhiệm. 2....
CHƯƠNG II - NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ CHƯƠNG II - NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ
Điều 4. Điều 4. Đăng ký bàn đổi ngoại tệ của tổ chức tín dụng 1 . Các tổ chức tín dụng đặt Bàn đổi ngoại tệ ngoài nơi giao dịch tại Hội sở chính hoặc trụ sở chi nhánh phải đăng ký với Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trên địa bàn nơi đặt Bàn đổi ngoại tệ. Tổ chức tín dụng chỉ được phép khai trương hoạt động của các Bàn đổi ngoại tệ...