Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 19
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 13
Right-only sections 0

Cross-check map

3 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
16 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy định phân cấp thẩm quyền phê duyệt dự toán, quyết toán chi phí quản lý dự án, quyết toán vốn dự án hoàn thành và cơ quan thẩm định dự toán chi phí quản lý dự án, thẩm tra quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành thuộc nguồn vốn Nhà nước

Open section

Tiêu đề

Thông tư Quy định về việc dịch vụ ngân quỹ cho tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Thông tư Quy định về việc dịch vụ ngân quỹ cho tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành Quy định phân cấp thẩm quyền phê duyệt dự toán, quyết toán chi phí quản lý dự án, quyết toán vốn dự án hoàn thành và cơ quan thẩm định dự toán chi phí quản lý dự án, thẩm tra quyết...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định phân cấp thẩm quyền phê duyệt dự toán, quyết toán chi phí quản lý dự án, quyết toán vốn dự án hoàn thành và cơ quan thẩm định dự toán chi phí quản lý dự án, thẩm tra quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành thuộc nguồn vốn Nhà nước.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi đ iều chỉnh Thông tư này quy định về cung ứng dịch vụ ngân quỹ của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, ngân hàng hợp tác xã cho tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài khác.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi đ iều chỉnh
  • Thông tư này quy định về cung ứng dịch vụ ngân quỹ của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, ngân hàng hợp tác xã cho tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài khác.
Removed / left-side focus
  • Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định phân cấp thẩm quyền phê duyệt dự toán, quyết toán chi phí quản lý dự án, quyết toán vốn dự án hoàn thành và cơ quan thẩm định dự toán chi phí quản lý dự án...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, ngân hàng hợp tác xã thực hiện cung ứng dịch vụ ngân quỹ cho tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài khác (sau đây gọi là tổ chức cung ứng dịch vụ). 2. Tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài sử dụng dịch vụ ngân quỹ (sau đây gọi là tổ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Đối tượng áp dụng
  • 1. Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, ngân hàng hợp tác xã thực hiện cung ứng dịch vụ ngân quỹ cho tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài khác (sau đây gọi là tổ chức c...
  • 2. Tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài sử dụng dịch vụ ngân quỹ (sau đây gọi là tổ chức sử dụng dịch vụ).
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban Nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh; Thủ trưởng các Sở, ban, ngành cấp tỉnh; Chủ tịch Hội đồng quản trị các doanh nghiệp, Trưởng ban Ban quản lý khu kinh tế Chân Mây-Lăng Cô, Chủ tịch Ủy ban Nhân dân các huyện, thành phố Huế, Chủ tịch Ủy ban Nhân dân các xã, phường, thị tr...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Giải thích từ ngữ Trong Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. Dịch vụ ngân quỹ là dịch vụ vận chuyển tài sản; dịch vụ thu, chi tiền mặt, ngoại tệ; dịch vụ xử lý tiền; dịch vụ tiếp quỹ, gom quỹ tập trung. 2. Dịch vụ vận chuyển tài sản là dịch vụ của tổ chức cung ứng dịch vụ vận chuyển tiền mặt, tài sản quý, giấ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Giải thích từ ngữ
  • Trong Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
  • 1. Dịch vụ ngân quỹ là dịch vụ vận chuyển tài sản; dịch vụ thu, chi tiền mặt, ngoại tệ; dịch vụ xử lý tiền; dịch vụ tiếp quỹ, gom quỹ tập trung.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban Nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh
  • Thủ trưởng các Sở, ban, ngành cấp tỉnh
  • Chủ tịch Hội đồng quản trị các doanh nghiệp, Trưởng ban Ban quản lý khu kinh tế Chân Mây-Lăng Cô, Chủ tịch Ủy ban Nhân dân các huyện, thành phố Huế, Chủ tịch Ủy ban Nhân dân các xã, phường, thị trấn
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Đối tượng áp dụng Tất cả các dự án đầu tư sử dụng vốn ngân sách Nhà nước do địa phương (cấp tỉnh, cấp huyện, cấp xã) quản lý, Chủ đầu tư có trách nhiệm thực hiện quyết toán vốn đầu tư xây dựng công trình ngay sau khi công trình hoàn thành đưa vào sử dụng theo quy định của Nhà nước, gồm: 1. Các dự án đầu tư xây dựng thuộc thẩm q...

Open section

Điều 1

Điều 1 5 . Điều khoản thi hành 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 14 tháng 02 năm 2025. 2. Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1 5 . Điều khoản thi hành
  • 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 14 tháng 02 năm 2025.
  • 2. Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này./.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Đối tượng áp dụng
  • Tất cả các dự án đầu tư sử dụng vốn ngân sách Nhà nước do địa phương (cấp tỉnh, cấp huyện, cấp xã) quản lý, Chủ đầu tư có trách nhiệm thực hiện quyết toán vốn đầu tư xây dựng công trình ngay sau kh...
  • Các dự án đầu tư xây dựng thuộc thẩm quyền quản lý và quyết định phê duyệt dự án đầu tư xây dựng công trình của Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân tỉnh để xây mới, cải tạo, nâng cấp các công trình sử dụng vố...
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Phạm vi điều chỉnh Quy định này phân cấp thẩm quyền phê duyệt dự toán, quyết toán chi phí quản lý dự án đầu tư, quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành (bao gồm các dự án giải phóng mặt bằng, tái định cư được tách ra từ dự án đầu tư xây dựng công trình) và cơ quan thẩm định dự toán, thẩm tra quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thàn...

Open section

Điều 12

Điều 12 . Xử lý thừa, thiếu tiền mặt, tài sản quý, giấy tờ có giá Việc xử lý thừa, thiếu tiền mặt, tài sản quý, giấy tờ có giá trong quá trình thực hiện cung ứng dịch vụ ngân quỹ được thực hiện theo quy định của Ngân hàng Nhà nước về giao nhận, bảo quản, vận chuyển tiền mặt, tài sản quý, giấy tờ có giá.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12 . Xử lý thừa, thiếu tiền mặt, tài sản quý, giấy tờ có giá
  • Việc xử lý thừa, thiếu tiền mặt, tài sản quý, giấy tờ có giá trong quá trình thực hiện cung ứng dịch vụ ngân quỹ được thực hiện theo quy định của Ngân hàng Nhà nước về giao nhận, bảo quản, vận chuy...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Phạm vi điều chỉnh
  • Quy định này phân cấp thẩm quyền phê duyệt dự toán, quyết toán chi phí quản lý dự án đầu tư, quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành (bao gồm các dự án giải phóng mặt bằng, tái định cư được tách ra...
  • Đối với các dự án đầu tư có sử dụng vốn nước ngoài (vốn do Nhà nước bảo lãnh, vốn vay, vốn viện trợ từ các Chính phủ, tổ chức, cá nhân người nước ngoài) và các công trình sử dụng nguồn vốn hỗ trợ p...
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành 1. Nguyên tắc chung: a) Tất cả các dự án đầu tư sử dụng vốn Nhà nước khi hoàn thành đều phải quyết toán. b) Tất cả các dự án nhóm A, dự án nhóm B đều phải kiểm toán quyết toán trước khi trình cấp có thẩm quyền thẩm tra, phê duyệt quyết toán; c) Các dự án nhóm C và các dự án còn...

Open section

Điều 13

Điều 13 . Trách nhiệm của các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước Các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước chịu trách nhiệm kiểm tra, thanh tra việc thực hiện Thông tư này đối với tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài theo thẩm quyền và theo quy định của pháp luật.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 13 . Trách nhiệm của các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước
  • Các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước chịu trách nhiệm kiểm tra, thanh tra việc thực hiện Thông tư này đối với tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài theo thẩm quyền và theo qu...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Nguyên tắc quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành
  • 1. Nguyên tắc chung:
  • a) Tất cả các dự án đầu tư sử dụng vốn Nhà nước khi hoàn thành đều phải quyết toán.
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương II

Chương II QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

Chương II

Chương II QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

left-only unmatched

Mục 1

Mục 1 PHÂN CẤP THẨM QUYỀN PHÊ DUYỆT DỰ TOÁN, PHÊ DUYỆT QUYẾT TOÁN CHI PHÍ QUẢN LÝ DỰ ÁN VÀ PHÊ DUYỆT QUYẾT TOÁN VỐN ĐẦU TƯ DỰ ÁN HOÀN THÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Thẩm quyền của Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh 1. Phê duyệt quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành đối với các dự án nhóm A, B (bao gồm các dự án ODA) sử dụng vốn Nhà nước thuộc ngân sách tỉnh được Ủy ban Nhân dân tỉnh quyết định chủ trương, cho phép đầu tư và Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh quyết định đầu tư. 2. Phê duyệt quyết to...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Nguyên tắc thực hiện cung ứng dịch vụ ngân quỹ 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ chỉ được thực hiện cung ứng dịch vụ ngân quỹ khi: a) Giấy phép thành lập và hoạt động của ngân hàng thương mại, ngân hàng hợp tác xã, Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài có nội dung được phép hoạt động cung ứng dịch vụ ngân quỹ cho tổ chức...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Nguyên tắc thực hiện cung ứng dịch vụ ngân quỹ
  • 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ chỉ được thực hiện cung ứng dịch vụ ngân quỹ khi:
  • a) Giấy phép thành lập và hoạt động của ngân hàng thương mại, ngân hàng hợp tác xã, Giấy phép thành lập chi nhánh ngân hàng nước ngoài có nội dung được phép hoạt động cung ứng dịch vụ ngân quỹ cho...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Thẩm quyền của Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh
  • Phê duyệt quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành đối với các dự án nhóm A, B (bao gồm các dự án ODA) sử dụng vốn Nhà nước thuộc ngân sách tỉnh được Ủy ban Nhân dân tỉnh quyết định chủ trương, cho p...
  • 2. Phê duyệt quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành đối với các dự án nhóm A, B (bao gồm các dự án ODA) thuộc vốn ngân sách Trung ương khi cấp có thẩm quyền ủy quyền cho Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Thẩm quyền của Giám đốc Sở Tài chính tỉnh 1. Phê duyệt dự toán, phê duyệt quyết toán chi phí quản lý dự án: a) Phê duyệt dự toán, phê duyệt quyết toán chi phí quản lý dự án đầu tư các dự án sử dụng vốn Nhà nước thuộc ngân sách tỉnh của các Chủ đầu tư do Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh quyết định thành lập và quản lý; được Ủy ban...

Open section

Điều 5

Điều 5 . Mạng lưới thực hiện dịch vụ ngân quỹ Trụ sở chính, chi nhánh, phòng giao dịch của ngân hàng thương mại, ngân hàng hợp tác xã; chi nhánh ngân hàng nước ngoài đáp ứng quy định tại Điều 4 Thông tư này được thực hiện dịch vụ ngân quỹ.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5 . Mạng lưới thực hiện dịch vụ ngân quỹ
  • Trụ sở chính, chi nhánh, phòng giao dịch của ngân hàng thương mại, ngân hàng hợp tác xã; chi nhánh ngân hàng nước ngoài đáp ứng quy định tại Điều 4 Thông tư này được thực hiện dịch vụ ngân quỹ.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Thẩm quyền của Giám đốc Sở Tài chính tỉnh
  • 1. Phê duyệt dự toán, phê duyệt quyết toán chi phí quản lý dự án:
  • a) Phê duyệt dự toán, phê duyệt quyết toán chi phí quản lý dự án đầu tư các dự án sử dụng vốn Nhà nước thuộc ngân sách tỉnh của các Chủ đầu tư do Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh quyết định thành lập...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Thẩm quyền của Trưởng ban Ban quản lý Khu kinh tế Chân Mây - Lăng Cô 1. Phê duyệt dự toán, phê duyệt quyết toán chi phí quản lý dự án: a) Phê duyệt dự toán, phê duyệt quyết toán chi phí quản lý dự án của các Chủ đầu tư thuộc phạm vi quản lý đối với các dự án nhóm B, C sử dụng vốn ngân sách Nhà nước được Chủ tịch Ủy ban Nhân dân...

Open section

Điều 6

Điều 6 . Hợp đồng cung ứng dịch vụ ngân quỹ 1. Khi thực hiện cung ứng dịch vụ ngân quỹ, tổ chức cung ứng dịch vụ phải ký hợp đồng với tổ chức sử dụng dịch vụ. Hợp đồng phải phù hợp với các quy định tại Thông tư này và các quy định khác của pháp luật có liên quan. 2. Hợp đồng cung ứng dịch vụ ngân quỹ phải có tối thiểu các nội dung sau:...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6 . Hợp đồng cung ứng dịch vụ ngân quỹ
  • 1. Khi thực hiện cung ứng dịch vụ ngân quỹ, tổ chức cung ứng dịch vụ phải ký hợp đồng với tổ chức sử dụng dịch vụ. Hợp đồng phải phù hợp với các quy định tại Thông tư này và các quy định khác của p...
  • 2. Hợp đồng cung ứng dịch vụ ngân quỹ phải có tối thiểu các nội dung sau:
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Thẩm quyền của Trưởng ban Ban quản lý Khu kinh tế Chân Mây - Lăng Cô
  • 1. Phê duyệt dự toán, phê duyệt quyết toán chi phí quản lý dự án:
  • a) Phê duyệt dự toán, phê duyệt quyết toán chi phí quản lý dự án của các Chủ đầu tư thuộc phạm vi quản lý đối với các dự án nhóm B, C sử dụng vốn ngân sách Nhà nước được Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Thẩm quyền của Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân thành phố Huế 1. Phê duyệt quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành đối với các dự án nhóm B, C (bao gồm các dự án ODA) sử dụng vốn ngân sách thành phố Huế được Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh phân cấp quyết định đầu tư cho Chủ tịch Ủy ban Nhân dân thành phố Huế. 2. Phê duyệt quyết toán vốn đ...

Open section

Điều 7

Điều 7 . Dịch vụ vận chuyển tài sản 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ tiếp nhận nhu cầu của tổ chức sử dụng dịch vụ và ký hợp đồng cung ứng dịch vụ vận chuyển tài sản với tổ chức sử dụng dịch vụ. 2. Khi thực hiện dịch vụ vận chuyển tài sản, tổ chức cung ứng dịch vụ chịu trách nhiệm bố trí phương tiện vận chuyển và lực lượng bảo vệ; tổ chức s...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7 . Dịch vụ vận chuyển tài sản
  • 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ tiếp nhận nhu cầu của tổ chức sử dụng dịch vụ và ký hợp đồng cung ứng dịch vụ vận chuyển tài sản với tổ chức sử dụng dịch vụ.
  • 2. Khi thực hiện dịch vụ vận chuyển tài sản, tổ chức cung ứng dịch vụ chịu trách nhiệm bố trí phương tiện vận chuyển và lực lượng bảo vệ; tổ chức sử dụng dịch vụ có trách nhiệm bố trí người giao ho...
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Thẩm quyền của Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân thành phố Huế
  • Phê duyệt quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành đối với các dự án nhóm B, C (bao gồm các dự án ODA) sử dụng vốn ngân sách thành phố Huế được Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh phân cấp quyết định đầu t...
  • Phê duyệt quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành đối với các dự án sử dụng hỗn hợp nhiều nguồn vốn khác nhau bao gồm vốn ngân sách thành phố Huế, vốn ngân sách cấp xã và vốn huy động đóng góp tự ng...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Thẩm quyền của Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân huyện 1. Phê duyệt quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành đối với các dự án có mức vốn đầu tư không lớn hơn 5 tỷ đồng (bao gồm các dự án ODA) trong phạm vi vốn ngân sách huyện được Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh phân cấp quyết định đầu tư cho Chủ tịch Ủy ban Nhân dân huyện. 2. Phê duyệt qu...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Dịch vụ thu, chi tiền mặt, ngoại tệ 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ tiếp nhận nhu cầu của tổ chức sử dụng dịch vụ và ký hợp đồng cung ứng dịch vụ thu, chi tiền mặt, ngoại tệ với tổ chức sử dụng dịch vụ. 2. Việc thu, chi tiền mặt, ngoại tệ của tổ chức cung ứng dịch vụ có thể thực hiện tại địa điểm giao dịch thuộc mạng lưới hợp pháp...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Dịch vụ thu, chi tiền mặt, ngoại tệ
  • 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ tiếp nhận nhu cầu của tổ chức sử dụng dịch vụ và ký hợp đồng cung ứng dịch vụ thu, chi tiền mặt, ngoại tệ với tổ chức sử dụng dịch vụ.
  • Việc thu, chi tiền mặt, ngoại tệ của tổ chức cung ứng dịch vụ có thể thực hiện tại địa điểm giao dịch thuộc mạng lưới hợp pháp của tổ chức cung ứng dịch vụ và tổ chức sử dụng dịch vụ hoặc tại địa đ...
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Thẩm quyền của Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân huyện
  • Phê duyệt quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành đối với các dự án có mức vốn đầu tư không lớn hơn 5 tỷ đồng (bao gồm các dự án ODA) trong phạm vi vốn ngân sách huyện được Chủ tịch Ủy ban Nhân dân...
  • Phê duyệt quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành đối với các dự án có tổng mức đầu tư không lớn hơn 5 tỷ đồng (bao gồm các dự án ODA) sử dụng hỗn hợp nhiều nguồn vốn khác nhau bao gồm vốn hỗ trợ từ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Thẩm quyền của Trưởng phòng Tài chính - Kế hoạch thành phố Huế 1. Phê duyệt dự toán, phê duyệt quyết toán chi phí quản lý dự án: a) Phê duyệt dự toán, phê duyệt quyết toán chi phí quản lý dự án sử dụng vốn ngân sách thành phố Huế của các Chủ đầu tư do Chủ tịch Ủy ban Nhân dân thành phố Huế quyết định thành lập và quản lý được C...

Open section

Điều 9

Điều 9 . D ịch vụ xử lý tiền 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ tiếp nhận nhu cầu của tổ chức sử dụng dịch vụ và ký hợp đồng cung ứng dịch vụ xử lý tiền với tổ chức sử dụng dịch vụ. 2. Việc giao nhận, kiểm đếm, phân loại, tuyển chọn, đóng gói, niêm phong tiền mặt, ngoại tệ giữa tổ chức cung ứng dịch vụ với tổ chức sử dụng dịch vụ được thực hi...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9 . D ịch vụ xử lý tiền
  • 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ tiếp nhận nhu cầu của tổ chức sử dụng dịch vụ và ký hợp đồng cung ứng dịch vụ xử lý tiền với tổ chức sử dụng dịch vụ.
  • Việc giao nhận, kiểm đếm, phân loại, tuyển chọn, đóng gói, niêm phong tiền mặt, ngoại tệ giữa tổ chức cung ứng dịch vụ với tổ chức sử dụng dịch vụ được thực hiện theo quy định của Ngân hàng Nhà nướ...
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Thẩm quyền của Trưởng phòng Tài chính - Kế hoạch thành phố Huế
  • 1. Phê duyệt dự toán, phê duyệt quyết toán chi phí quản lý dự án:
  • a) Phê duyệt dự toán, phê duyệt quyết toán chi phí quản lý dự án sử dụng vốn ngân sách thành phố Huế của các Chủ đầu tư do Chủ tịch Ủy ban Nhân dân thành phố Huế quyết định thành lập và quản lý đượ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Thẩm quyền của Trưởng phòng Tài chính - Kế hoạch huyện 1. Phê duyệt dự toán chi phí chuẩn bị đầu tư cho các dự án; phê duyệt quyết toán chi phí chuẩn bị đầu tư của các dự án bị huỷ bỏ theo quyết định của Chủ tịch Ủy ban Nhân dân huyện đối với các dự án thuộc quyền quản lý nói tại Điều 8 Quy định này. 2. Phê duyệt quyết toán vố...

Open section

Điều 10.

Điều 10. Dịch vụ tiếp quỹ, gom quỹ tập trung 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ tiếp nhận nhu cầu của tổ chức sử dụng dịch vụ và ký hợp đồng cung ứng dịch vụ tiếp quỹ, gom quỹ tập trung với tổ chức sử dụng dịch vụ. 2. Khi thực hiện dịch vụ tiếp quỹ, gom quỹ tập trung, tổ chức cung ứng dịch vụ chịu trách nhiệm bố trí phương tiện vận chuyển, lự...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Dịch vụ tiếp quỹ, gom quỹ tập trung
  • 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ tiếp nhận nhu cầu của tổ chức sử dụng dịch vụ và ký hợp đồng cung ứng dịch vụ tiếp quỹ, gom quỹ tập trung với tổ chức sử dụng dịch vụ.
  • 2. Khi thực hiện dịch vụ tiếp quỹ, gom quỹ tập trung, tổ chức cung ứng dịch vụ chịu trách nhiệm bố trí phương tiện vận chuyển, lực lượng bảo vệ, người áp tải.
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Thẩm quyền của Trưởng phòng Tài chính - Kế hoạch huyện
  • 1. Phê duyệt dự toán chi phí chuẩn bị đầu tư cho các dự án
  • phê duyệt quyết toán chi phí chuẩn bị đầu tư của các dự án bị huỷ bỏ theo quyết định của Chủ tịch Ủy ban Nhân dân huyện đối với các dự án thuộc quyền quản lý nói tại Điều 8 Quy định này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Thẩm quyền của Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân cấp xã 1. Phê duyệt dự toán chi phí quản lý dự án: Phê duyệt dự toán chi phí quản lý dự án các dự án có mức vốn đầu tư không lớn hơn 3 tỷ đồng trong phạm vi vốn ngân sách cấp xã được Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh phân cấp quyết định đầu tư cho Chủ tịch Ủy ban Nhân dân cấp xã. 2. Phê duyệ...

Open section

Điều 11

Điều 11 . Phí dịch vụ ngân quỹ 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ xây dựng mức phí đối với từng loại hình dịch vụ, thỏa thuận trực tiếp với tổ chức sử dụng dịch vụ và quy định cụ thể tại hợp đồng cung ứng dịch vụ trên nguyên tắc bình đẳng, tự nguyện, phù hợp với các quy định của pháp luật. 2. Mức phí phải được niêm yết công khai tại địa điểm...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11 . Phí dịch vụ ngân quỹ
  • Tổ chức cung ứng dịch vụ xây dựng mức phí đối với từng loại hình dịch vụ, thỏa thuận trực tiếp với tổ chức sử dụng dịch vụ và quy định cụ thể tại hợp đồng cung ứng dịch vụ trên nguyên tắc bình đẳng...
  • 2. Mức phí phải được niêm yết công khai tại địa điểm giao dịch thuộc mạng lưới hợp pháp của tổ chức cung ứng dịch vụ.
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Thẩm quyền của Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân cấp xã
  • 1. Phê duyệt dự toán chi phí quản lý dự án:
  • Phê duyệt dự toán chi phí quản lý dự án các dự án có mức vốn đầu tư không lớn hơn 3 tỷ đồng trong phạm vi vốn ngân sách cấp xã được Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh phân cấp quyết định đầu tư cho Chủ...
left-only unmatched

Mục 2

Mục 2 CƠ QUAN THẨM ĐỊNH DỰ TOÁN CHI PHÍ QUẢN LÝ DỰ ÁN VÀ THẨM TRA QUYẾT TOÁN VỐN ĐẦU TƯ DỰ ÁN HOÀN THÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Sở Tài chính 1. Thẩm tra báo cáo quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành (bao gồm các dự án giải phóng mặt bằng, tái định cư được tách ra từ dự án đầu tư xây dựng công trình) đối với các dự án quy định tại Điều 4 của Quy định này, trình Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh phê duyệt quyết toán vốn đầu tư. 2. Phòng Quản lý Tài chính Đầ...

Open section

Điều 14

Điều 14 . Trách nhiệm của tổ chức cung ứng dịch vụ 1. Tổ chức cung ứng dịch vụ căn cứ quy định tại Thông tư này và các quy định của pháp luật có liên quan ban hành quy định, quy trình nội bộ đối với từng loại hình cung ứng dịch vụ ngân quỹ và chịu trách nhiệm đảm bảo an toàn tài sản. Quy định, quy trình nội bộ phải được gửi về Ngân hàn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 14 . Trách nhiệm của tổ chức cung ứng dịch vụ
  • Tổ chức cung ứng dịch vụ căn cứ quy định tại Thông tư này và các quy định của pháp luật có liên quan ban hành quy định, quy trình nội bộ đối với từng loại hình cung ứng dịch vụ ngân quỹ và chịu trá...
  • Quy định, quy trình nội bộ phải được gửi về Ngân hàng Nhà nước (Cục Phát hành và Kho quỹ) trong thời hạn 10 ngày kể từ ngày ban hành.
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Sở Tài chính
  • Thẩm tra báo cáo quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành (bao gồm các dự án giải phóng mặt bằng, tái định cư được tách ra từ dự án đầu tư xây dựng công trình) đối với các dự án quy định tại Điều 4 c...
  • Phòng Quản lý Tài chính Đầu tư là đơn vị chuyên môn của Sở Tài chính có trách nhiệm tổ chức thẩm định dự toán chi phí quản lý dự án và một số chi phí khác không tính theo tỷ lệ quy định, thẩm tra d...
left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Ban quản lý Khu kinh tế Chân Mây – Lăng Cô Phòng quản lý Kế hoạch - Tài chính thuộc Ban quản lý Khu kinh tế Chân Mây – Lăng Cô chịu trách nhiệm tổ chức thẩm tra dự toán chi phí quản lý dự án và một số chi phí khác không tính theo tỷ lệ quy định, thẩm tra dự toán chi phí chuẩn bị đầu tư, thẩm tra quyết toán chi phí quản lý dự á...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Phòng Tài chính - Kế hoạch huyện, thành phố Huế 1. Thẩm tra dự toán chi phí chuẩn bị đầu tư cho các dự án; thẩm tra báo cáo quyết toán chi phí chuẩn bị đầu tư của các dự án bị huỷ bỏ và quyết toán vốn đầu tư dự án hoàn thành (bao gồm các dự án giải phóng mặt bằng, tái định cư được tách ra từ dự án đầu tư xây dựng công trình) đ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Ban Tài chính cấp xã Ban Tài chính thuộc Ủy ban Nhân dân cấp xã có nhiệm vụ thẩm tra dự toán chi phí quản lý dự án và một số chi phí khác không tính theo tỷ lệ quy định đối với các dự án sử dụng vốn ngân sách Nhà nước thuộc xã, phường, thị trấn quản lý trình người có thẩm quyền phê duyệt dự toán, quyết toán nói tại Khoản 1, Đi...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục 3

Mục 3 THỜI HẠN QUYẾT TOÁN,CHI PHÍ THẨM TRA, PHÊ DUYỆT QUYẾT TOÁN, KIỂM TOÁN VÀ TRÁCH NHIỆM TRONG QUYẾT TOÁN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Thời hạn quyết toán dự án hoàn thành Thời gian lập báo cáo quyết toán dự án hoàn thành được tính từ ngày ký biên bản bàn giao đưa vào sử dụng; Thời gian kiểm toán tính từ ngày hợp đồng kiểm toán có hiệu lực; Thời gian thẩm tra, phê duyệt quyết toán tính từ ngày nhận đủ hồ sơ quyết toán theo quy định tại Mục III, Phần II của Th...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Chi phí thẩm tra, phê duyệt quyết toán, chi phí kiểm toán 1. Định mức chi phí thẩm tra, phê duyệt quyết toán và định mức chi phí kiểm toán dự án hoàn thành được xác định trên cơ sở tổng mức đầu tư (được duyệt hoặc được điều chỉnh) của dự án cụ thể và theo tỷ lệ phần trăm (%)quy định tại Khoản 1 Mục VIII Phần II Thông tư số 33/...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Quản lý, sử dụng chi phí thẩm tra và phê duyệt quyết toán 1. Cơ quan chủ trì thẩm tra được phép thu chi phí thẩm tra, phê duyệt quyết toán theo quy định tại Điều 17 của Quy định này theo Thông báo đề nghị thanh toán gửi chủ đầu tư và thực hiện chi cho công tác thẩm tra và phê duyệt quyết toán theo quy định hiện hành của Nhà nư...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Trách nhiệm trong quyết toán dự án hoàn thành 1. Trách nhiệm của Chủ đầu tư: - Lập báo cáo quyết toán dự án hoàn thành đầy đủ nội dung và đảm bảo thời gian quy định của Thông tư này. - Trình duyệt, quản lý hồ sơ quyết toán đúng quy định. Chịu trách nhiệm về tính chính xác đối với số liệu, tính pháp lý đối với tài liệu trong hồ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Xử lý vi phạm 1. Cơ quan thẩm tra, phê duyệt quyết toán dự án hoàn thành có hành vi thẩm tra quyết toán sai quy định tại Thông tư số 33/2007/TT-BTC ngày 09/04/2007 của Bộ Tài chính gây lãng phí vốn đầu tư của Nhà nước sẽ bị xử phạt theo quy định tại Điều 29, Nghị định số 84/2006/NĐ-CP ngày 18/8/2006 của Chính phủ quy định về b...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương III

Chương III ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

Chương III

Chương III ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Xử lý chuyển tiếp 1. Tất cả các dự án nhóm A, dự án nhóm B sử dụng vốn Nhà nước khi hoàn thành đưa vào sử dụng mà chủ đầu tư đã nộp hồ sơ trình duyệt quyết toán về cơ quan thẩm tra hoặc các dự án đã được thẩm tra, phê duyệt quyết toán trước ngày 31/12/2006 thì không phải thực hiện kiểm toán. Trường hợp các dự án nhóm B có nhiề...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Tổ chức thực hiện 1. Sở Tài chính hướng dẫn, giải quyết các vướng mắc trong quá trình thực hiện Quy định này. Các địa phương (cấp huyện, cấp xã) không được tự đặt ra các quy định yêu cầu chủ đầu tư dự án phải thực hiện trái với quy định này. 2. Định kỳ hàng năm, các Chủ đầu tư, Ủy ban Nhân dân các huyện, thành phố Huế; Ủy ban...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.