Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 21
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 22
Right-only sections 0

Cross-check map

1 Unchanged
1 Expanded
0 Reduced
19 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành quy định về quản lý chất lượng sản phẩm, hàng hóa trên địa bàn tỉnh Bình Dương

Open section

Tiêu đề

Ban hành Quy định về trách nhiệm kiểm tra đối với các dự án phát triển nhà ở, dự án khu đô thị mới, khu du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng trên địa bàn tỉnh Bình Dương

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Ban hành quy định về quản lý chất lượng sản phẩm, hàng hóa trên địa bàn tỉnh Bình Dương Right: Ban hành Quy định về trách nhiệm kiểm tra đối với các dự án phát triển nhà ở, dự án khu đô thị mới, khu du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng trên địa bàn tỉnh Bình Dương
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này quy định về quản lý chất lượng sản phẩm, hàng hóa trên địa bàn tỉnh Bình Dương.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về trách nhiệm kiểm tra đối với các dự án phát triển nhà ở, dự án khu đô thị mới, khu du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng trên địa bàn tỉnh Bình Dương.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này quy định về quản lý chất lượng sản phẩm, hàng hóa trên địa bàn tỉnh Bình Dương. Right: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về trách nhiệm kiểm tra đối với các dự án phát triển nhà ở, dự án khu đô thị mới, khu du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng trên địa bàn tỉnh Bình Dương.
same-label Similarity 1.0 expanded

Điều 2

Điều 2 . Giao cho Sở Khoa học và Công nghệ chủ trì, phối hợp với các Sở, ngành có liên quan và Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã tổ chức thực hiện quyết định này.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Thủ trưởng các sở, ban, ngành; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã; xã, phường, thị trấn, các tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN KT.CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã k...

Open section

The right-side section adds 7 clause(s) or requirement(s) beyond the left-side text.

Added / right-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký./.
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
  • PHÓ CHỦ TỊCH
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2 . Giao cho Sở Khoa học và Công nghệ chủ trì, phối hợp với các Sở, ngành có liên quan và Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã tổ chức thực hiện quyết định này. Right: Điều 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Thủ trưởng các sở, ban, ngành; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã; xã, phường, thị trấn, các tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm t...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3 . Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành, đoàn thể tỉnh, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH KT.CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Nguyễn...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Đối tượng áp dụng Áp dụng cho các cơ quan quản lý nhà nước, tổ chức, cá nhân trong quản lý, triển khai việc đầu tư và xây dựng các dự án bao gồm: 1. Cơ quan chuyên môn quản lý nhà nước cấp tỉnh, gồm: a) Sở Xây dựng tỉnh Bình Dương. b) Sở Tài nguyên và Môi trường tỉnh Bình Dương. c) Các cơ quan quản lý nhà nước khác có liên quan...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Đối tượng áp dụng
  • Áp dụng cho các cơ quan quản lý nhà nước, tổ chức, cá nhân trong quản lý, triển khai việc đầu tư và xây dựng các dự án bao gồm:
  • 1. Cơ quan chuyên môn quản lý nhà nước cấp tỉnh, gồm:
Removed / left-side focus
  • Điều 3 . Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành, đoàn thể tỉnh, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hàn...
  • Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký./.
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy định quản lý chất lượng sản phẩm, hàng hoá; tổ chức kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hoá; giải thưởng chất lượng Quốc gia; trách nhiệm quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm, hàng hóa của Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Dương.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Mục đích 1. Nhằm phân định rõ, cụ thể trách nhiệm của cơ quan quản lý nhà nước, chủ đầu tư dự án, tổ chức, cá nhân trong quản lý, triển khai việc đầu tư và xây dựng các dự án phát triển nhà ở, dự án khu đô thị mới, khu du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng trên địa bàn tỉnh Bình Dương (sau đây gọi tắt là các dự án). 2. Nhằm phòng ngừa,...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Nhằm phân định rõ, cụ thể trách nhiệm của cơ quan quản lý nhà nước, chủ đầu tư dự án, tổ chức, cá nhân trong quản lý, triển khai việc đầu tư và xây dựng các dự án phát triển nhà ở, dự án khu đô thị...
  • 2. Nhằm phòng ngừa, phát hiện và xử lý các hành vi vi phạm pháp luật
  • phát hiện những thiếu sót trong cơ chế quản lý, chính sách, pháp luật nhằm phát huy nhân tố tích cực
Removed / left-side focus
  • Quy định quản lý chất lượng sản phẩm, hàng hoá
  • tổ chức kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hoá
  • giải thưởng chất lượng Quốc gia
Rewritten clauses
  • Left: Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Right: Điều 1. Mục đích
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Quy định này áp dụng đối với các tổ chức và cá nhân hoạt động sản xuất, kinh doanh sản phẩm, hàng hoá và tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan đến chất lượng sản phẩm, hàng hóa trên địa bàn tỉnh Bình Dương.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Phạm vi áp dụng Quy định này quy định về trách nhiệm kiểm tra của các cơ quan quản lý nhà nước, các đơn vị có liên quan và các chủ đầu tư đối với các dự án trong việc chấp hành quy định về trình tự thủ tục hình thành và phát triển các dự án: Chủ trương đầu tư, quy hoạch xây dựng, dự án đầu tư, bản vẽ thiết kế cơ sở, thiết kế bả...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định này quy định về trách nhiệm kiểm tra của các cơ quan quản lý nhà nước, các đơn vị có liên quan và các chủ đầu tư đối với các dự án trong việc chấp hành quy định về trình tự thủ tục hình th...
  • Chủ trương đầu tư, quy hoạch xây dựng, dự án đầu tư, bản vẽ thiết kế cơ sở, thiết kế bản vẽ thi công, giấy phép xây dựng, thi công xây dựng, huy động vốn, kết thúc giai đoạn đầu tư xây dựng, nghiệm...
Removed / left-side focus
  • Quy định này áp dụng đối với các tổ chức và cá nhân hoạt động sản xuất, kinh doanh sản phẩm, hàng hoá và tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan đến chất lượng sản phẩm, hàng hóa trên địa bàn tỉnh...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Đối tượng áp dụng Right: Điều 2. Phạm vi áp dụng
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Danh mục sản phẩm, hàng hoá nhóm 1, nhóm 2 1. Sản phẩm, hàng hóa không có khả năng gây mất an toàn (gọi là sản phẩm, hàng hoá nhóm 1) là sản phẩm, hàng hoá trong điều kiện vận chuyển, lưu giữ, bảo quản, sử dụng hợp lý và đúng mục đích, không gây hại cho người, động vật, thực vật, tài sản, môi trường. 2. Sản phẩm, hàng hoá có kh...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Đối với Sở Xây dựng 1. Theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao, Sở Xây dựng chủ trì, phối hợp với các cơ quan chức năng kiểm tra theo kế hoạch hàng năm hoặc đột xuất theo yêu cầu của Ủy ban nhân dân tỉnh đối với các dự án. 2. Hướng dẫn Ủy ban nhân dân cấp huyện kiểm tra các dự án trên địa bàn do mình quản lý. 3. Xử lý vi...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Đối với Sở Xây dựng
  • 1. Theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao, Sở Xây dựng chủ trì, phối hợp với các cơ quan chức năng kiểm tra theo kế hoạch hàng năm hoặc đột xuất theo yêu cầu của Ủy ban nhân dân tỉnh đối với...
  • 2. Hướng dẫn Ủy ban nhân dân cấp huyện kiểm tra các dự án trên địa bàn do mình quản lý.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Danh mục sản phẩm, hàng hoá nhóm 1, nhóm 2
  • Sản phẩm, hàng hóa không có khả năng gây mất an toàn (gọi là sản phẩm, hàng hoá nhóm 1) là sản phẩm, hàng hoá trong điều kiện vận chuyển, lưu giữ, bảo quản, sử dụng hợp lý và đúng mục đích, không g...
  • Sản phẩm, hàng hoá có khả năng gây mất an toàn (gọi là sản phẩm, hàng hoá nhóm 2) là sản phẩm, hàng hoá trong điều kiện vận chuyển, lưu giữ, bảo quản, sử dụng hợp lý và đúng mục đích, vẫn tiềm ẩn k...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG SẢN PHẨM TRONG SẢN XUẤT

Open section

Chương II

Chương II TRÁCH NHIỆM KIỂM TRA CỦA CƠ QUAN CHUYÊN MÔN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC CẤP TỈNH

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TRÁCH NHIỆM KIỂM TRA CỦA CƠ QUAN
  • CHUYÊN MÔN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC CẤP TỈNH
Removed / left-side focus
  • QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG SẢN PHẨM TRONG SẢN XUẤT
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Điều kiện bảo đảm chất lượng sản phẩm trong sản xuất trước khi đưa ra thị trường Tổ chức, cá nhân sản xuất phải thực hiện các yêu cầu về quản lý chất lượng sản phẩm trước khi đưa sản phẩm ra lưu thông trên thị trường, cụ thể như sau: a) Bảo đảm chất lượng sản phẩm do mình sản xuất phù hợp với tiêu chuẩn công bố áp dụng, quy chu...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Đối với Sở Tài nguyên và Môi trường 1. Theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình, Sở Tài nguyên và Môi trường chủ trì, phối hợp với cơ quan chức năng kiểm tra theo kế hoạch hàng năm hoặc đột xuất theo yêu cầu của Ủy ban nhân dân tỉnh đối với các dự án. 2. Phân công và tạo điều kiện công tác cho cán bộ có năng lực phù hợp với...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Đối với Sở Tài nguyên và Môi trường
  • 1. Theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình, Sở Tài nguyên và Môi trường chủ trì, phối hợp với cơ quan chức năng kiểm tra theo kế hoạch hàng năm hoặc đột xuất theo yêu cầu của Ủy ban nhân dân t...
  • 2. Phân công và tạo điều kiện công tác cho cán bộ có năng lực phù hợp với yêu cầu của cơ quan chủ trì kiểm tra đối với các dự án.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Điều kiện bảo đảm chất lượng sản phẩm trong sản xuất trước khi đưa ra thị trường
  • Tổ chức, cá nhân sản xuất phải thực hiện các yêu cầu về quản lý chất lượng sản phẩm trước khi đưa sản phẩm ra lưu thông trên thị trường, cụ thể như sau:
  • a) Bảo đảm chất lượng sản phẩm do mình sản xuất phù hợp với tiêu chuẩn công bố áp dụng, quy chuẩn kỹ thuật tương ứng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG HÀNG HÓA NHẬP KHẨU

Open section

Chương III

Chương III TRÁCH NHIỆM KIỂM TRA CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN CẤP HUYỆN, CẤP XÃ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TRÁCH NHIỆM KIỂM TRA CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN
  • CẤP HUYỆN, CẤP XÃ
Removed / left-side focus
  • QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG HÀNG HÓA NHẬP KHẨU
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Điều kiện bảo đảm chất lượng hàng hoá nhập khẩu trước khi đưa ra thị trường 1. Tổ chức, cá nhân nhập khẩu phải thực hiện các yêu cầu về quản lý chất lượng hàng hoá trước khi đưa hàng hoá ra lưu thông trên thị trường, cụ thể như sau: a) Công bố các đặc tính cơ bản, thông tin cảnh báo, số hiệu tiêu chuẩn áp dụng trên hàng hóa hoặ...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Đối với các cơ quan quản lý nhà nước khác có liên quan 1. Theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình, các cơ quan quản lý nhà nước khác có liên quan có trách nhiệm phối hợp với cơ quan chức năng kiểm tra theo kế hoạch hàng năm hoặc đột xuất theo yêu cầu của Ủy ban nhân dân tỉnh đối với các dự án. 2. Phân công và tạo điều kiện...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Đối với các cơ quan quản lý nhà nước khác có liên quan
  • Theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình, các cơ quan quản lý nhà nước khác có liên quan có trách nhiệm phối hợp với cơ quan chức năng kiểm tra theo kế hoạch hàng năm hoặc đột xuất theo yêu cầu...
  • 2. Phân công và tạo điều kiện công tác cho cán bộ có năng lực phù hợp với yêu cầu của cơ quan chủ trì kiểm tra đối với các dự án.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Điều kiện bảo đảm chất lượng hàng hoá nhập khẩu trước khi đưa ra thị trường
  • 1. Tổ chức, cá nhân nhập khẩu phải thực hiện các yêu cầu về quản lý chất lượng hàng hoá trước khi đưa hàng hoá ra lưu thông trên thị trường, cụ thể như sau:
  • a) Công bố các đặc tính cơ bản, thông tin cảnh báo, số hiệu tiêu chuẩn áp dụng trên hàng hóa hoặc một trong các phương tiện sau đây:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương IV

Chương IV QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG HÀNG HÓA XUẤT KHẨU, HÀNG HÓA LƯU THÔNG TRÊN THỊ TRƯỜNG VÀ TRONG QUÁ TRÌNH SỬ DỤNG

Open section

Chương IV

Chương IV TRÁCH NHIỆM CỦA ĐƠN VỊ CÓ LIÊN QUAN

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TRÁCH NHIỆM CỦA ĐƠN VỊ CÓ LIÊN QUAN
Removed / left-side focus
  • QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG HÀNG HÓA XUẤT KHẨU, HÀNG HÓA LƯU THÔNG TRÊN THỊ TRƯỜNG VÀ TRONG QUÁ TRÌNH SỬ DỤNG
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Điều kiện bảo đảm chất lượng hàng hoá xuất khẩu 1. Tổ chức, cá nhân xuất khẩu hàng hoá phải bảo đảm hàng hóa xuất khẩu phù hợp với quy định của nước nhập khẩu, hợp đồng hoặc điều ước quốc tế, thỏa thuận quốc tế thừa nhận lẫn nhau về kết quả đánh giá sự phù hợp với nước, vùng lãnh thổ có liên quan. 2. Áp dụng các quy chuẩn kỹ th...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Đối với Ủy ban nhân dân cấp huyện 1. Ủy ban nhân dân cấp huyện có trách nhiệm tổ chức, chỉ đạo cơ quan chức năng của mình thường xuyên kiểm tra, quản lý trật tự xây dựng và tổ chức kiểm tra theo kế hoạch hàng năm hoặc đột xuất theo yêu cầu của cấp trên đối với các dự án trên địa bàn do mình phụ trách. 2. Thực hiện theo hướng dẫ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Đối với Ủy ban nhân dân cấp huyện
  • Ủy ban nhân dân cấp huyện có trách nhiệm tổ chức, chỉ đạo cơ quan chức năng của mình thường xuyên kiểm tra, quản lý trật tự xây dựng và tổ chức kiểm tra theo kế hoạch hàng năm hoặc đột xuất theo yê...
  • Thực hiện theo hướng dẫn của Sở Xây dựng về công tác kiểm tra trong các dự án phát triển nhà ở, dự án khu đô thị mới, khu du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Điều kiện bảo đảm chất lượng hàng hoá xuất khẩu
  • Tổ chức, cá nhân xuất khẩu hàng hoá phải bảo đảm hàng hóa xuất khẩu phù hợp với quy định của nước nhập khẩu, hợp đồng hoặc điều ước quốc tế, thỏa thuận quốc tế thừa nhận lẫn nhau về kết quả đánh gi...
  • 2. Áp dụng các quy chuẩn kỹ thuật tương ứng trong quá trình sản xuất hoặc tự xây dựng và áp dụng các hệ thống quản lý nhằm bảo đảm chất lượng sản phẩm do mình sản xuất.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Điều kiện bảo đảm chất lượng để hàng hoá lưu thông trên thị trường Hàng hoá đáp ứng yêu cầu quy định tại Điều 4 và Điều 5 quy định này được phép lưu thông trên thị trường.

Open section

Điều 8.

Điều 8. Đối với Ủy ban nhân dân cấp xã 1. Thường xuyên tổ chức kiểm tra, phát hiện, xử lý hoặc kiến nghị xử lý kịp thời những hành vi vi phạm quy hoạch xây dựng, vi phạm trật tự xây dựng, quy chế quản lý xây dựng đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt. 2. Đôn đốc, kiểm tra, nắm tình hình triển khai dự án và chịu trách nhiệm về tình hình v...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Đối với Ủy ban nhân dân cấp xã
  • 1. Thường xuyên tổ chức kiểm tra, phát hiện, xử lý hoặc kiến nghị xử lý kịp thời những hành vi vi phạm quy hoạch xây dựng, vi phạm trật tự xây dựng, quy chế quản lý xây dựng đã được cấp có thẩm quy...
  • 2. Đôn đốc, kiểm tra, nắm tình hình triển khai dự án và chịu trách nhiệm về tình hình vi phạm quy hoạch xây dựng, vi phạm trật tự xây dựng, quy chế quản lý xây dựng trong các dự án trên địa bàn do...
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Điều kiện bảo đảm chất lượng để hàng hoá lưu thông trên thị trường
  • Hàng hoá đáp ứng yêu cầu quy định tại Điều 4 và Điều 5 quy định này được phép lưu thông trên thị trường.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Điều kiện bảo đảm chất lượng hàng hoá trong quá trình sử dụng Người sử dụng, người sở hữu hàng hóa có trách nhiệm tuân thủ các điều kiện quy định tại Điều 14 của Nghị định số 132/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa (sau đây viết tắt là...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của đơn vị có liên quan 1. Theo chức năng, nhiệm vụ của đơn vị mình, đơn vị có liên quan có trách nhiệm thường xuyên tổ chức kiểm tra, phát hiện, xử lý kịp thời hoặc kiến nghị với người có thẩm quyền xử lý những hành vi vi phạm quy hoạch xây dựng, vi phạm trật tự xây dựng, quy chế quản lý xây dựng đã được cấp có thẩ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Trách nhiệm của đơn vị có liên quan
  • Theo chức năng, nhiệm vụ của đơn vị mình, đơn vị có liên quan có trách nhiệm thường xuyên tổ chức kiểm tra, phát hiện, xử lý kịp thời hoặc kiến nghị với người có thẩm quyền xử lý những hành vi vi p...
  • 2. Thủ trưởng của đơn vị có liên quan phải thực hiện nghiêm chỉnh yêu cầu của cơ quan chức năng trong việc thực hiện các quy định xử lý vi phạm trong các dự án.
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Điều kiện bảo đảm chất lượng hàng hoá trong quá trình sử dụng
  • Người sử dụng, người sở hữu hàng hóa có trách nhiệm tuân thủ các điều kiện quy định tại Điều 14 của Nghị định số 132/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành mộ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương V

Chương V TỔ CHỨC KIỂM TRA CHẤT LƯỢNG SẢN PHẨM, HÀNG HÓA

Open section

Chương V

Chương V TRÁCH NHIỆM CỦA CHỦ ĐẦU TƯ, CHỦ HỘ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TRÁCH NHIỆM CỦA CHỦ ĐẦU TƯ, CHỦ HỘ
Removed / left-side focus
  • TỔ CHỨC KIỂM TRA CHẤT LƯỢNG SẢN PHẨM, HÀNG HÓA
similar-content Similarity 0.77 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Cơ quan kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hoá 1. Cơ quan kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hoá trên địa bàn tỉnh là các Sở chuyên ngành thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm, hàng hóa ở địa phương tiến hành việc kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hoá ở địa phương theo quy định...

Open section

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm của chủ đầu tư 1. Chủ đầu tư có trách nhiệm thực hiện đúng quy hoạch xây dựng, quy chế quản lý xây dựng đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt. 2. Cung cấp quy chế quản lý xây dựng đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt cho Ủy ban nhân dân cấp xã, Ủy ban nhân dân cấp huyện và theo yêu cầu của cơ quan chức năng kiểm tra....

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Trách nhiệm của chủ đầu tư
  • 1. Chủ đầu tư có trách nhiệm thực hiện đúng quy hoạch xây dựng, quy chế quản lý xây dựng đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt.
  • 2. Cung cấp quy chế quản lý xây dựng đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt cho Ủy ban nhân dân cấp xã, Ủy ban nhân dân cấp huyện và theo yêu cầu của cơ quan chức năng kiểm tra.
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Cơ quan kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hoá
  • Cơ quan kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hoá trên địa bàn tỉnh là các Sở chuyên ngành thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm, hàng hóa ở địa phương...
  • Căn cứ vào yêu cầu cụ thể, Ủy ban nhân dân tỉnh quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức và thống nhất với Bộ Nội vụ về biên chế lực lượng kiểm soát viên chất lượng của cơ quan chuyê...
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Kiểm soát viên chất lượng 1. Kiểm soát viên chất lượng là ngạch công chức chuyên ngành kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hóa. 2. Chức danh, mã số ngạch, tiêu chuẩn nghiệp vụ các ngạch công chức chuyên ngành kiểm soát chất lượng sản phẩm, hàng hóa do Bộ Nội vụ ban hành. 3. Sở quản lý ngành, lĩnh vực đề xuất, Ủy ban nhân dân tỉ...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Trách nhiệm của chủ hộ 1. Chủ hộ có trách nhiệm xây dựng công trình đúng quy hoạch xây dựng, quy chế quản lý xây dựng đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt và theo sự hướng dẫn của Chủ đầu tư. 2. Nghiêm chỉnh chấp hành theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền trong việc xử lý vi phạm trong các dự án.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11. Trách nhiệm của chủ hộ
  • 1. Chủ hộ có trách nhiệm xây dựng công trình đúng quy hoạch xây dựng, quy chế quản lý xây dựng đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt và theo sự hướng dẫn của Chủ đầu tư.
  • 2. Nghiêm chỉnh chấp hành theo yêu cầu của cơ quan có thẩm quyền trong việc xử lý vi phạm trong các dự án.
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Kiểm soát viên chất lượng
  • 1. Kiểm soát viên chất lượng là ngạch công chức chuyên ngành kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hóa.
  • 2. Chức danh, mã số ngạch, tiêu chuẩn nghiệp vụ các ngạch công chức chuyên ngành kiểm soát chất lượng sản phẩm, hàng hóa do Bộ Nội vụ ban hành.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Kiểm tra và xử lý vi phạm 1. Tổ chức và cá nhân sản xuất, kinh doanh sản phẩm, hàng hoá và tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan đến chất lượng sản phẩm, hàng hóa chịu sự kiểm tra của các cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo quy định của pháp luật. 2. Căn cứ vào nội dung quản lý nhà nước đã được quy định tại Chương VII quy đị...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Chế độ báo cáo 1. Sở Xây dựng ban hành đề cương, biểu mẩu hướng dẫn Chủ đầu tư, Ủy ban nhân dân cấp huyện, xã báo cáo tình hình triển khai, kiểm tra việc thực hiện các dự án. 2. Chủ đầu tư có trách nhiệm báo cáo định kỳ 01 lần/quý của tháng cuối quý cho Ủy ban nhân dân cấp xã, Ủy ban nhân dân cấp huyện, Sở Xây dựng. Trong trườ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12. Chế độ báo cáo
  • 1. Sở Xây dựng ban hành đề cương, biểu mẩu hướng dẫn Chủ đầu tư, Ủy ban nhân dân cấp huyện, xã báo cáo tình hình triển khai, kiểm tra việc thực hiện các dự án.
  • Chủ đầu tư có trách nhiệm báo cáo định kỳ 01 lần/quý của tháng cuối quý cho Ủy ban nhân dân cấp xã, Ủy ban nhân dân cấp huyện, Sở Xây dựng.
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Kiểm tra và xử lý vi phạm
  • Tổ chức và cá nhân sản xuất, kinh doanh sản phẩm, hàng hoá và tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan đến chất lượng sản phẩm, hàng hóa chịu sự kiểm tra của các cơ quan nhà nước có thẩm quyền theo...
  • Căn cứ vào nội dung quản lý nhà nước đã được quy định tại Chương VII quy định này, các Sở chuyên ngành có trách nhiệm tổ chức, chỉ đạo hoạt động kiểm tra và xử lý vi phạm theo quy định của pháp luậ...
left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Nguồn kinh phí cho hoạt động kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hoá 1. Nguồn kinh phí kiểm tra chất lượng sản phẩm, hàng hoá được bố trí trong ngân sách nhà nước hằng năm của các Sở chuyên ngành. 2. Sở Tài chính chủ trì, phối hợp với Sở Khoa học và Công nghệ triển khai quy định cụ thể nội dung chi, việc bố trí, quản lý, sử dụn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương VI

Chương VI GIẢI THƯỞNG CHẤT LƯỢNG QUỐC GIA

Open section

Chương VI

Chương VI TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Removed / left-side focus
  • GIẢI THƯỞNG CHẤT LƯỢNG QUỐC GIA
left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Hình thức, thủ tục và kinh phí hoạt động giải thưởng 1. Giải thưởng chất lượng quốc gia bao gồm: Giải vàng chất lượng quốc gia; Giải bạc chất lượng quốc gia theo quy định tại Nghị định 132. 2. Giải thưởng chất lượng quốc gia được xét thưởng thông qua Hội đồng sơ tuyển và Hội đồng quốc gia a) Hội đồng quốc gia do Bộ trưởng Bộ K...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Quyền lợi của tổ chức, doanh nghiệp đạt giải 1. Các tổ chức, doanh nghiệp đạt giải thưởng chất lượng quốc gia được phép thông báo, tuyên truyền, quảng cáo trên các phương tiện thông tin đại chúng hoặc các hình thức giới thiệu khác về đơn vị mình, được sử dụng biểu tượng của giải thưởng chất lượng quốc gia trên sản phẩm, ấn phẩ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VII

Chương VII TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN NHÀ NƯỚC TRONG VIỆC QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG SẢN PHẨM, HÀNG HÓA

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Trách nhiệm của Sở Khoa học và Công nghệ 1. Sở Khoa học và Công nghệ tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh: a) Tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về thiết bị an toàn bức xạ hạt nhân; các nguồn phóng xạ; phương tiện, dụng cụ đo lường và các sản phẩm khác trừ các sản phẩm thuộc trác...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Trách nhiệm của Sở Y tế 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh: a) Tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về: - Y dược cổ truyền; sức khoẻ của cộng đồng; vệ sinh an toàn thực phẩm, thực phẩm chức năng, thực phẩm tăng cường vi chất dinh dưỡng, thực phẩm bổ sung, phụ gia thực phẩm, nư...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Trách nhiệm của Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh: a) Tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về : - Giống cây trồng, giống vật nuôi; - Nông sản, lâm sản, thủy sản và muối; - Phân bón, thuốc bảo vệ thực vật, thức ăn chăn nuôi, thức ăn thủy...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Trách nhiệm của Sở Giao thông - Vận tải 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh: a) Tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về : - Các loại phương tiện giao thông, phương tiện, thiết bị xếp dỡ, thi công chuyên dùng trong giao thông vận tải (trừ phương tiện phục vụ vào mục đích quốc ph...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Trách nhiệm của Sở Xây dựng 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh: a) Tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về: - Công trình xây dựng dân dụng, công nghiệp, nhà ở và công sở; - Vật liệu xây dựng; - Kiến trúc, quy hoạch xây dựng bao gồm: quy hoạch xây dựng vùng, quy hoạch xây dựng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Trách nhiệm của Sở Công thương 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh : a) Tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về: - Hoá chất, vật liệu nổ công nghiệp; - Máy, thiết bị, hoá chất độc hại có yêu cầu an toàn đặc thù chuyên ngành công nghiệp; - Sản phẩm công nghiệp tiêu dùng, công ng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Trách nhiệm của Sở Lao động – Thương binh và Xã hội 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về: - Máy, thiết bị, vật tư có yêu cầu nghiêm ngặt về an toàn lao động; phương tiện bảo vệ cá nhân đối với người lao động; - Các sản phẩm đặc thù về an t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Trách nhiệm của Sở Thông tin và Truyền thông 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về: - Sản phẩm báo chí; xuất bản; bưu chính và chuyển phát; - Thiết bị viễn thông, công trình viễn thông; - Mạng lưới, công trình, sản phẩm, dịch vụ bưu chính,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Trách nhiệm của Sở Tài nguyên và Môi trường 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về: - Tài nguyên, khoáng sản; - Khí tượng thuỷ văn; - Đo đạc bản đồ; - Dịch vụ trong lĩnh vực tài nguyên và môi trường. 2. Thực hiện các nhiệm vụ tại khoản 2, 3,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Trách nhiệm của Sở Giáo dục và Đào tạo 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về: - Sách giáo khoa, giáo trình, tài liệu hướng dẫn giáo viên; - Thiết bị dạy học, cơ sở vật chất, đồ chơi cho trẻ em trong lĩnh vực giáo dục và đào tạo thuộc phạm v...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Trách nhiệm của Sở Tài chính 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về các sản phẩm liên quan đến dự trữ quốc gia, kinh doanh xổ số, hoạt động chứng khoán; dịch vụ bảo hiểm, kế toán, kiểm toán, tư vấn tài chính, thuế, thẩm định giá, hải quan. 2...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26.

Điều 26. Trách nhiệm của Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về: - Ấn phẩm văn hóa, văn học, nghệ thuật; - Công trình thể thao; trang thiết bị luyện tập, thi đấu của các cơ sở thể dục thể thao và của các môn thể thao....

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 27.

Điều 27. Trách nhiệm của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam – chi nhánh Bình Dương 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về tiền tệ, hoạt động ngân hàng, các thiết bị chuyên dùng cho ngân hàng. 2. Thực hiện các nhiệm vụ tại khoản 2, 3, 4, 5, 6 Điều 16 quy địn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 28.

Điều 28. Trách nhiệm của Bộ Chỉ huy quân sự tỉnh 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh: a) Tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về phương tiện, trang thiết bị quân sự, vũ khí đạn dược, sản phẩm phục vụ quốc phòng, công trình quốc phòng không thuộc đối tượng bí mật quốc gia. b) Tổ chức và...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 29.

Điều 29. Trách nhiệm của Công an tỉnh 1. Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh: a) Tổ chức và chỉ đạo thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng sản phẩm trong sản xuất về phòng cháy, chữa cháy, trang thiết bị kỹ thuật, vũ khí, khí tài vật liệu nổ, công cụ hỗ trợ và các loại sản phẩm khác sử dụng cho lực lượng công an nhân dân không thuộc...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 30.

Điều 30. Trách nhiệm Uỷ ban nhân dân cấp huyện, cấp xã 1. Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm sau: a) Tuyên truyền, phổ biến và tổ chức hướng dẫn thực hiện pháp luật về chất lượng sản phẩm, hàng hoá theo quy định của pháp luật; b) Tham gia phối hợp với các cơ quan nhà nước có liên...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VIII

Chương VIII ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 31.

Điều 31. Hiệu lực thi hành Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, các Sở, ngành, Ủy ban nhân dân các cấp và các tổ chức, cá nhân có liên quan báo cáo về Sở Khoa học và Công nghệ để tổng hợp trình Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, quyết định./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.