Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 26
Right-only sections 17

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Về việc Ban hành quy chế phối hợp tuyển dụng và quản lý lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bình Dương

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp tuyển dụng và quản lý lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bình Dương.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Giao cho Sở Lao động – Thương binh và Xã hội làm đầu mối, phối hợp với các sở, ngành có liên quan tổ chức thực hiện Quyết định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các Sở, ngành: Lao động – Thương binh và Xã hội, Kế hoạch và Đầu tư, Tư pháp, Công thương, Ngoại vụ, Y tế, Công an tỉnh; Trưởng ban Quản lý các Khu công nghiệp Bình Dương, Trưởng ban Ban Quản lý Khu công nghiệp Việt Nam – Singapore; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã; Thủ t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Mục đích Thống nhất quản lý và nâng cao hiệu quả của việc tuyển dụng và quản lý lao động người nước ngoài làm việc tại Bình Dương

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Phạm vi và đối tượng áp dụng 1.Phạm vi áp dụng: a)Quy chế này quy định về nguyên tắc, cơ chế và trách nhiệm của các cơ quan Nhà nước trong việc giải quyết thủ tục hành chính và quản lý lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bình Dương. b)Quy định trách nhiệm của các tổ chức, doanh nghiệp trong việc tuyển dụng và quản lý...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II CƠ CHẾ PHỐI HỢP TRONG VIỆC QUẢN LÝ LAO ĐỘNG NGƯỜI NƯỚC NGOÀI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Yêu cầu đối với công tác phối hợp Công tác phối hợp giữa các cơ quan nhà nước trong việc quản lý lao động nước ngoài phải đúng chức năng nhiệm vụ, quyền hạn của mỗi cơ quan, tổ chức, nâng cao trách nhiệm, thực hiện có hiệu quả trong việc giải quyết các thủ tục hành chính và những vấn đề có liên quan đến người nước ngoài.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Nguyên tắc phối hợp: Các bên phải chấp hành đúng các quy định của pháp luật liên quan đến lao động là người nước ngoài. Công tác phối hợp giữa các cơ quan nhà nước trong việc quản lý lao động nước ngoài theo các nguyên tắc sau: a)Nội dung công việc phải liên quan đến chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn của mỗi cơ quan phối hợp. b)...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TRÁCH NHIỆM CỦA NGƯỜI LAO ĐỘNG.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Thực hiện đầy đủ trách nhiệm được quy định tại Điều 19 của Nghị định số 34/2008/NĐ-CP ngày 25/3/2008 của Chính phủ Quy định về tuyển dụng và quản lý người nước ngoài làm việc tại Việt Nam.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Người sử dụng lao động phải cung cấp đầy đủ các quy định của pháp luật Việt Nam liên quan đến quyền và nghĩa vụ của người nước ngoài vào Việt Nam làm việc. 1.Đối với các doanh nghiệp nằm ngoài khu công nghiệp thì nộp hồ sơ xin cấp giấy phép lao động, gia hạn giấy phép lao động và cấp lại giấy phép lao động tại Sở Lao động – Thư...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Thực hiện đầy đủ hợp đồng lao động đã giao kết với người nước ngoài làm việc tại Việt Nam. Quản lý hồ sơ đăng ký dự tuyển lao động của người nước ngoài làm việc tại Việt Nam, đồng thời phải bổ sung các giấy tờ liên quan đến người nước ngoài làm việc tại Việt Nam, đồng thời phải bổ sung các giấy tờ liên quan đến người nước ngoài...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Xây dựng kế hoạch về việc sử dụng người nước ngoài và kế hoạch đào tạo người Việt Nam thay thế, tổ chức thực hiện nghiệm túc kế hoạch đó.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Thực hiện báo cáo tình hình sử dụng lao động nước ngoài theo đúng quy định pháp luật cho các cơ quan chức năng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC SỞ, NGÀNH TỈNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm của Sở Lao động – Thương binh và Xã hội, Ban quản lý các Khu công nghiệp Bình Dương và Ban quản lý khu công nghiệp Việt Nam – Singapore: 1.Tiếp nhận và lưu trữ hồ sơ đề nghị cấp giấy phép lao động, hồ sơ đề nghị gia hạn giấy phép lao động và hồ sơ đề nghị cấp lại giấy phép lao động. 2.Thực hiện việc cấp giấy phép l...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Trách nhiệm của Sở Công Thương Sở Công Thương phối hợp với Sở Lao động – Thương binh và Xã hội đôn đốc, hướng dẫn các Văn phòng đại diện có sử dụng lao động nước ngoài thực hiện việc cấp giấy phép lao động và báo cáo tình hình sử dụng lao động nước ngoài theo đúng quy định (30/6 và 31/12 hàng năm) Cung cấp danh sách thành lập...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.77 targeted reference

Điều 12.

Điều 12. Trách nhiệm của Công an tỉnh 1. Công an tỉnh phối hợp chặt chẽ với Sở Lao động – Thương binh và Xã hội, Ban Quản lý các Khu Công nghiệp Bình Dương và Ban Quản lý Khu công nghiệp Việt Nam – Singapore trong việc cấp, gia hạn và cấp lại giấy phép lao động cho người nước ngoài. Giấy phép lao động được coi là một thủ tục bắt buộc k...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Chế độ thông t i n báo cáo Định kỳ trước ngày 30/6 và 31/12 hàng năm, các Sở, ngành có liên quan gửi báo cáo tình hình lao động nước ngoài về Sở Lao động - Thương binh và Xã hội để tổng hợp báo cáo tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội biện pháp quản lý phù hợp.

Open section

This section explicitly points to `Điều 9.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 12. Trách nhiệm của Công an tỉnh
  • Công an tỉnh phối hợp chặt chẽ với Sở Lao động – Thương binh và Xã hội, Ban Quản lý các Khu Công nghiệp Bình Dương và Ban Quản lý Khu công nghiệp Việt Nam – Singapore trong việc cấp, gia hạn và cấp...
  • Giấy phép lao động được coi là một thủ tục bắt buộc khi cấp hoặc gia hạn thị thực visa cho lao động nước ngoài.
Added / right-side focus
  • Điều 9. Chế độ thông t i n báo cáo
  • Định kỳ trước ngày 30/6 và 31/12 hàng năm, các Sở, ngành có liên quan gửi báo cáo tình hình lao động nước ngoài về Sở Lao động
  • Thương binh và Xã hội để tổng hợp báo cáo tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh, Bộ Lao động
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Trách nhiệm của Công an tỉnh
  • Công an tỉnh phối hợp chặt chẽ với Sở Lao động – Thương binh và Xã hội, Ban Quản lý các Khu Công nghiệp Bình Dương và Ban Quản lý Khu công nghiệp Việt Nam – Singapore trong việc cấp, gia hạn và cấp...
  • Giấy phép lao động được coi là một thủ tục bắt buộc khi cấp hoặc gia hạn thị thực visa cho lao động nước ngoài.
Target excerpt

Điều 9. Chế độ thông t i n báo cáo Định kỳ trước ngày 30/6 và 31/12 hàng năm, các Sở, ngành có liên quan gửi báo cáo tình hình lao động nước ngoài về Sở Lao động - Thương binh và Xã hội để tổng hợp báo cáo tham mưu ch...

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Trách nhiệm của Sở Tư pháp 1.Sở Tư pháp có trách nhiệm phối hợp chặt chẽ với Công an tỉnh trong việc cấp phiếu lý lịch tư pháp cho người nước ngoài khi người nước ngoài cư trú từ đủ 6 tháng trở lên tại Việt Nam. 2.Khi các tổ chức, doanh nghiệp cung cấp đủ hồ sơ hợp lệ xin cấp phiếu lý lịch tư pháp cho lao động nước ngoài, Sở T...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Trách nhiệm của Sở Ngoại vụ Sở Ngoại vụ có trách nhiệm cung cấp danh sách các cá nhân, tổ chức phi Chính phủ hoạt động trên địa bàn tỉnh cho Sở Lao động – Thương binh và Xã hội, hướng dẫn cho các cá nhân và tổ chức đó liên hệ Sở Lao động – Thương binh và Xã hội để làm thủ tục xin cấp giấy phép lao động cho người nước ngoài.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Trách nhiệm của Sở Y tế Chỉ đạo cho Bệnh viện Đa khoa tỉnh khám sức khỏe cho người nước ngoài theo quy định của Bộ Y tế.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Trách nhiệm của Sở Kế hoạch và Đầu tư Cung cấp cho Sở Lao động – Thương binh và Xã hội danh sách các doanh nghiệp mới thành lập có liên quan đến yếu tố nước ngoài (06 tháng/1 lần).

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Xử lý vi phạm 1.Những tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân làm tốt công tác tuyển dụng và quản lý người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bình Dương được đề nghị khen thưởng theo Luật Thi đua – Khen thưởng. 2.Những tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân vi phạm việc tuyển dụng và quản lý người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bình...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Tổ chức thực hiện Giám đốc Sở Lao đông – Thương binh và Xã hội chịu trách nhiệm theo dõi, kiểm tra và tổng hợp báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh, Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội. Trong quá trình thực hiện nếu có khó khăn vướng mắc, các ngành họp thống nhất và báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh để chỉ đạo ./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Ban hành Quy chế phối hợp công tác quản lý lao động nước ngoài làm việc tại các doanh nghiệp, cơ quan, tổ chức trên địa bàn tỉnh Bình Dương
Điều 1. Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp công tác quản lý lao động nước ngoài làm việc tại các doanh nghiệp, cơ quan, tổ chức trên địa bàn tỉnh Bình Dương.
Điều 2 Điều 2 . Giao cho Sở Lao động - Thương binh và Xã hội chủ trì, phối hợp với các Sở, ban, ngành có liên quan tổ chức thực hiện Quyết định này.
Điều 3. Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở, ngành: Lao động - Thương binh và Xã hội, Ngoại vụ, Kế hoạch và Đầu tư, Tư pháp, Y tế, Công Thương, Công an tỉnh; Trưởng ban Ban Quản lý các Khu công nghiệp Bình Dương, Ban Quản lý Khu công nghiệp Việt Nam - Singapore; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố ch...
Chương I Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy chế này quy định những nguyên tắc, trách nhiệm và quan hệ phối hợp giữa các cơ quan quản lý Nhà nước của tỉnh trong việc quản lý lao động là người nước ngoài làm việc tại các doanh nghiệp, cơ quan, tổ chức hoạt động trên địa bàn tỉnh Bình Dương.
Điều 2. Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Công an tỉnh, Sở Tư pháp, Sở Công Thương, Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Ngoại vụ, Sở Y tế, Ban Quản lý các Khu công nghiệp Bình Dương, Ban Quản lý khu công nghiệp Việt Nam Singapore và Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố. 2. Các doanh nghiệp, cơ quan, tổ chức có sử...
Điều 3. Điều 3. Nguyên tắc phối hợp 1. Các hoạt động phối hợp giữa các cơ quan quản lý Nhà nước trong công tác quản lý lao động nước ngoài đến làm việc trên địa bàn tỉnh được thực hiện theo nguyên tắc tuân thủ các quy định của pháp luật, đúng chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mỗi cơ quan. Đồng thời, nâng cao trách nhiệm thực hiện có hiệu quả...