Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 5
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 38
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
5 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy chế quản lý sử dụng nhà ở xã hội thuộc nguồn vốn ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Bình Dương

Open section

Tiêu đề

Quy định chế độ thu, nộp và quản lý sử dụng lệ phí cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Dương

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Ban hành Quy chế quản lý sử dụng nhà ở xã hội thuộc nguồn vốn ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Bình Dương Right: Quy định chế độ thu, nộp và quản lý sử dụng lệ phí cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Dương
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này bản Quy chế quản lý sử dụng nhà ở xã hội thuộc nguồn vốn ngân sách nhà nước.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Quy định chế độ thu, nộp và quản lý sử dụng lệ phí cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Dương với đối tượng thu, nộp và mức thu như sau 1. Đối tượng thu lệ phí: Đối tượng thu lệ phí cấp giấy phép xây dựng là các công trình xây dựng bao gồm: Xây dựng mới, cải tạo, mở rộng, sửa chữa lớn, trùng tu, tôn tạo thuộc diện phải...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Quy định chế độ thu, nộp và quản lý sử dụng lệ phí cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Dương với đối tượng thu, nộp và mức thu như sau
  • 1. Đối tượng thu lệ phí:
  • Đối tượng thu lệ phí cấp giấy phép xây dựng là các công trình xây dựng bao gồm:
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này bản Quy chế quản lý sử dụng nhà ở xã hội thuộc nguồn vốn ngân sách nhà nước.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Xây dựng, Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện, thị; Thành viên Ban Chỉ đạo chính sách nhà ở cấp tỉnh và thị trường bất động sản, thủ trưởng Cơ quan, ban, ngành và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Tổ chức thu, nộp, quản lý sử dụng tiền lệ phí 1. Sở Xây dựng; Ban Quản lý các khu công nghiệp Bình Dương; Ban Quản lý khu công nghiệp Việt Nam - Singapore; Ủy ban nhân dân huyện, thị xã; Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn có nhiệm vụ tổ chức thu lệ phí cấp giấy phép xây dựng (dưới đây gọi chung là cơ quan thu). 2. Cơ quan thu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Tổ chức thu, nộp, quản lý sử dụng tiền lệ phí
  • 1. Sở Xây dựng
  • Ban Quản lý các khu công nghiệp Bình Dương
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Xây dựng, Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện, thị
  • Thành viên Ban Chỉ đạo chính sách nhà ở cấp tỉnh và thị trường bất động sản, thủ trưởng Cơ quan, ban, ngành và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký.
Rewritten clauses
  • Left: TM. ỦY BAN NHÂN DÂN Right: Ủy ban nhân dân huyện, thị xã
left-only unmatched

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Mục đích ban hành Quy chế 1. Nâng cao điều kiện sống, đảm bảo an toàn cho người sử dụng, đảm bảo an ninh trật tự; tạo lập nếp sống văn minh đô thị trong các khu nhà ở xã hội; duy trì chất lượng, kiến trúc, cảnh quan, vệ sinh - môi trường của nhà ở xã hội; 2. Quy định quyền và nghĩa vụ, trách nhiệm của các tổ chức, cá nhân có li...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 92/2007/QĐ-UBND ngày 20/8/2007 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc quy định chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí cấp giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Bình Dương.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 92/2007/QĐ-UBND ngày 20/8/2007 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc quy định chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí c...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Mục đích ban hành Quy chế
  • 1. Nâng cao điều kiện sống, đảm bảo an toàn cho người sử dụng, đảm bảo an ninh trật tự
  • tạo lập nếp sống văn minh đô thị trong các khu nhà ở xã hội
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Phạm vi và đối tượng áp dụng 1. Quy chế này được áp dụng đối với loại nhà ở xã hội thuộc nguồn vốn ngân sách nhà nước (sau đây gọi tắt là nhà ở xã hội). 2. Đối tượng áp dụng bao gồm tổ chức, cá nhân (cán bộ, công chức, viên chức, sĩ quan, quân nhân chuyên nghiệp thuộc lực lượng vũ trang) có liên quan đến việc quản lý sử dụng nh...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Xây dựng, Cục trưởng Cục thuế, Thủ trưởng các sở, ban, ngành; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã; các tổ chức và cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Xây dựng, Cục trưởng Cục thuế, Thủ trưởng các sở, ban, ngành
  • Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã
  • các tổ chức và cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Phạm vi và đối tượng áp dụng
  • 1. Quy chế này được áp dụng đối với loại nhà ở xã hội thuộc nguồn vốn ngân sách nhà nước (sau đây gọi tắt là nhà ở xã hội).
  • 2. Đối tượng áp dụng bao gồm tổ chức, cá nhân (cán bộ, công chức, viên chức, sĩ quan, quân nhân chuyên nghiệp thuộc lực lượng vũ trang) có liên quan đến việc quản lý sử dụng nhà ở xã hội;
left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc quản lý sử dụng nhà ở xã hội 1. Việc lựa chọn đơn vị quản lý vận hành và khai thác nhà ở xã hội do người quyết định đầu tư lựa chọn; trường hợp có từ hai đơn vị trở lên đăng ký tham gia thì việc lựa chọn doanh nghiệp quản lý vận hành và khai thác nhà ở xã hội được thực hiện theo nguyên tắc đấu thầu; Đơn vị được giao...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Giải thích từ ngữ Trong Quy chế này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. Nhà ở xã hội là nhà ở do nhà nước đầu tư xây dựng bằng nguồn vốn ngân sách nhà nước tại đô thị (nhà chung cư) để cho các đối tượng là cán bộ, công chức, viên chức, sĩ quan, quân nhân chuyên nghiệp thuộc lực lượng vũ trang thuê theo cơ chế do nhà nước...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II QUẢN LÝ SỬ DỤNG NHÀ Ở XÃ HỘI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục 1

Mục 1 NỘI DUNG QUẢN LÝ SỬ DỤNG NHÀ Ở XÃ HỘI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Quản lý vận hành nhà ở xã hội 1. Quản lý vận hành nhà ở xã hội bao gồm quản lý việc điều khiển, duy trì hoạt động của hệ thống trang thiết bị (bao gồm thang máy, máy bơm nước, máy phát điện dự phòng, hệ thống hạ tầng kỹ thuật và các trang thiết bị khác) thuộc phần sử dụng chung của nhà ở xã hội; cung cấp các dịch vụ (bảo vệ, vệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Bảo trì nhà ở xã hội 1. Bảo trì nhà ở xã hội là tập hợp các công việc nhằm bảo đảm và duy trì sự làm việc bình thường, an toàn của nhà ở theo quy định của thiết kế trong suốt quá trình khai thác sử dụng. 2. Việc bảo trì nhà ở được thực hiện theo quy định tại Điều 47 Nghị định 71/2010/NĐ-CP ngày 23/6/2010 của Chính phủ quy định...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Cải tạo và phá dỡ nhà ở xã hội Việc cải tạo, phá dỡ nhà ở xã hội được thực hiện theo quy định tại Điều 81, 83, 84, 85, 86, 87, 88 và Điều 89 của Luật Nhà ở và Điều 47 Nghị định 71/2010/NĐ-CP ngày 23/6/2010 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật Nhà ở.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Lưu trữ hồ sơ nhà ở xã hội 1. Chủ đầu tư nhà ở có trách nhiệm lập, lưu trữ hồ sơ theo quy định tại Khoản 2 Điều 66 của Luật Nhà ở cụ thể như sau: Chủ đầu tư nhà ở, tổ chức được giao quản lý quỹ nhà ở có trách nhiệm lập, lưu hồ sơ nhà ở và nộp một bộ cho Sở Xây dựng tỉnh để lưu trữ phục vụ yêu cầu quản lý nhà ở. 2. Hồ sơ nhà ở x...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Bản nội quy quản lý sử dụng nhà ở xã hội 1. Mọi nhà ở xã hội đều phải có Bản nội quy quản lý sử dụng nhà ở xã hội với những nội dung chính như sau: a) Trách nhiệm của các tổ chức (Chủ đầu tư hoặc đơn vị quản lý nhà ở xã hội, doanh nghiệp quản lý vận hành và Ban quản trị) trong quản lý sử dụng nhà ở xã hội theo quy định của Quy...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Các hành vi nghiêm cấm trong quản lý nhà ở xã hội 1. Cho thuê nhà ở không đúng đối tượng và điều kiện quy định của pháp luật hiện hành; 2. Chuyển nhượng hợp đồng cho thuê nhà ở; 3. Sử dụng nhà ở không đúng mục đích; 4. Sử dụng tiền thuê nhà ở sai mục đích; 5. Sử dụng không đúng mục đích kinh phí quản lý vận hành và kinh phí bả...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục 2

Mục 2 CƠ CẤU, TỔ CHỨC QUẢN LÝ SỬ DỤNG NHÀ Ở XÃ HỘI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Chủ đầu tư, người sử dụng nhà ở xã hội trong tổ chức quản lý sử dụng nhà ở xã hội Chủ đầu tư, người sử dụng nhà ở xã hội có quyền và trách nhiệm trong việc tổ chức quản lý nhà ở xã hội như sau: 1. Tham gia Hội nghị nhà ở xã hội và biểu quyết những vấn đề thuộc thẩm quyền của Hội nghị nhà ở xã hội quy định tại Khoản 3 Điều 12 c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Hội nghị nhà ở xã hội 1. Hội nghị nhà ở xã hội là hội nghị giữa chủ đầu tư và người sử dụng nhà ở xã hội. Chủ đầu tư có thể cử người đại diện tham dự, người sử dụng có thể cử người đại diện hoặc ủy quyền cho người khác tham dự hội nghị này. Hội nghị nhà ở xã hội phải đảm bảo có trên 50% tổng số người sử dụng nhà ở xã hội tham...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Ban quản trị nhà ở xã hội (nhà chung cư) Ban quản trị nhà ở xã hội được áp dụng tương tự như Ban quản trị nhà chung cư quy định tại Khoản 2 Điều 71, Điều 72 của Luật Nhà ở và Khoản 1 Điều 12 Thông tư số 16/2010/TT-BXD ngày 01/9/2011 của Bộ Xây dựng quy định cụ thể và hư­­ớng dẫn thực hiện một số nội dung của Nghị định số 71/20...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Chủ đầu tư trong quản lý sử dụng nhà ở xã hội 1. Lựa chọn và ký hợp đồng với doanh nghiệp có chức năng và chuyên môn để quản lý vận hành, bảo trì nhà ở xã hội (kể cả doanh nghiệp trực thuộc chủ đầu tư). Thông qua việc lựa chọn doanh nghiệp quản lý vận hành, doanh nghiệp bảo trì nhà ở xã hội tại Hội nghị nhà ở xã hội lần thứ nh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Doanh nghiệp quản lý vận hành nhà ở xã hội 1. Doanh nghiệp quản lý vận hành nhà ở xã hội là đơn vị có năng lực chuyên môn về quản lý vận hành nhà chung cư được thành lập và hoạt động theo quy định của pháp luật về doanh nghiệp. Doanh nghiệp này có thể trực tiếp thực hiện một, một số hoặc toàn bộ các phần việc quản lý vận hành...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục 3

Mục 3 QUẢN LÝ VẬN HÀNH NHÀ Ở XÃ HỘI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Hợp đồng cung cấp dịch vụ quản lý vận hành nhà ở xã hội và nghiệm thu, thanh toán, thanh lý hợp đồng dịch vụ 1. Hợp đồng cung cấp dịch vụ quản lý vận hành nhà ở xã hội bao gồm những nội dung chính sau: a) Tên, địa chỉ, người đại diện các bên ký hợp đồng; b) Quy mô, diện tích các bộ phận trong và ngoài nhà ở xã hội thuộc phần s...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Trách nhiệm và quyền hạn của doanh nghiệp quản lý vận hành nhà ở xã hội 1. Thực hiện cung cấp dịch vụ quản lý vận hành nhà ở xã hội theo hợp đồng đã ký, đảm bảo an toàn, tiêu chuẩn, quy phạm quy định; 2. Ký kết hợp đồng phụ với các doanh nghiệp khác cung cấp dịch vụ cho nhà ở xã hội (nếu có); giám sát việc cung cấp các dịch vụ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Kinh phí quản lý vận hành nhà ở xã hội 1. Kinh phí quản lý vận hành nhà ở xã hội bao gồm: a) Chi phí cho doanh nghiệp vận hành nhà ở xã hội; điều khiển hoạt động của hệ thống trang thiết bị và nhân công thực hiện các dịch vụ cho nhà ở xã hội; các chi phí sử dụng năng lượng, nhiên liệu, vật liệu, duy tu bảo dưỡng thường xuyên v...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục 4

Mục 4 BẢO TRÌ NHÀ Ở XÃ HỘI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Nguyên tắc bảo trì nhà ở xã hội 1. Chủ sử dụng có trách nhiệm đóng góp đầy đủ khoản kinh phí về bảo trì theo quy định tại Điều 20 của Quy chế này. 2. Việc bảo trì đối với diện tích sử dụng riêng, diện tích sử dụng chung, hệ thống công trình hạ tầng kỹ thuật và trang thiết bị sử dụng chung do doanh nghiệp quản lý vận hành nhà ở...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Mức kinh phí đóng góp để bảo trì nhà ở xã hội được quy định như sau: Kinh phí bảo trì đã được tính trong đơn giá cho thuê của từng hộ gia đình, từng người sử dụng nhà ở xã hội, mỗi tháng một lần. Trường hợp kinh phí bảo trì đã được tính trong đơn giá cho thuê mà không đủ để thực hiện bảo trì thì các chủ sử dụng nhà ở xã hội có...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Quản lý kinh phí bảo trì nhà ở xã hội 1. Đối với kinh phí bảo trì quy định tại Điều 20 của Quy chế này, Chủ đầu tư có trách nhiệm lập tài khoản tiền gửi cho nhà ở xã hội tại ngân hàng thương mại với lãi suất không thấp hơn lãi suất tiền gửi tiết kiệm không kỳ hạn kể từ khi đưa nhà ở xã hội vào sử dụng. Quản lý và sử dụng khoản...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục 5

Mục 5 QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA CHỦ ĐẦU TƯ, NGƯỜI SỬ DỤNG TRONG SỬ DỤNG NHÀ Ở XÃ HỘI; NHỮNG HÀNH VI BỊ NGHIÊM CẤM TRONG SỬ DỤNG NHÀ Ở XÃ HỘI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Quyền và nghĩa vụ của chủ đầu tư trong sử dụng nhà ở xã hội 1. Lập và lưu hồ sơ nhà ở theo quy định tại Điều 8 của Quy chế này. 2. Thực hiện các quy định về sử dụng nhà ở; giữ gìn, bảo quản nhà ở, thực hiện đúng các quy định về phòng chống cháy nổ, chữa cháy, vệ sinh môi trường, an ninh trật tự; thực hiện các nghĩa vụ tài chín...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Quyền và nghĩa vụ của người sử dụng không phải là chủ sở hữu nhà ở xã hội 1. Được sử dụng hợp pháp phần sử dụng riêng và giám sát việc thực hiện các quy định tại Điều 22 của Quy chế này. 2. Yêu cầu chủ đầu tư cung cấp Bản nội quy quản lý sử dụng và các thông tin liên quan đến việc quản lý sử dụng nhà ở xã hội. 3. Tham gia Hội...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Những hành vi bị nghiêm cấm trong sử dụng nhà ở xã hội 1. Chuyển nhượng lại việc thuê nhà ở cho người khác dưới bất kỳ hình thức nào trong thời gian thuê nhà ở xã hội. 2. Cơi nới, chiếm dụng diện tích, không gian hoặc làm hư hỏng tài sản thuộc phần sử dụng riêng hoặc phần sử dụng chung dưới mọi hình thức; đục phá, cải tạo, thá...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Những hành vi bị nghiêm cấm quy định tại Điều 24 của Quy chế này phải được Ban quản trị, Chủ đầu tư nhà ở xã hội thông báo trực tiếp và công khai đến tổ chức, hộ gia đình, cá nhân có liên quan để biết và thực hiện.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP VÀ XỬ LÝ VI PHẠM

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26.

Điều 26. Giải quyết tranh chấp 1. Các tranh chấp về quyền sử dụng trong nhà ở xã hội được giải quyết trên cơ sở hòa giải nhưng phải đảm bảo các quy định của Quy chế này. Nếu không hòa giải được thì chuyển Tòa án giải quyết; 2. Tranh chấp về hợp đồng dân sự trong quá trình thực hiện quản lý sử dụng nhà ở xã hội theo quy định của Quy chế...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 27.

Điều 27. Xử lý vi phạm 1. Xử lý các hành vi vi phạm Quy chế này được thực hiện theo quy định của pháp luật về xử lý vi phạm trong quản lý sử dụng nhà; 2. Người lợi dụng chức vụ, quyền hạn làm trái các quy định về quản lý sử dụng nhà ở xã hội thì tùy theo mức độ vi phạm sẽ bị xử lý hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự. Người có...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 28.

Điều 28. Trách nhiệm của cơ quan quản lý nhà ở cấp tỉnh Sở Xây dựng là cơ quan quản lý nhà nước cấp tỉnh có trách nhiệm tham mưu giúp Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước về quản lý nhà ở xã hội trên địa bàn và tham mưu giúp Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện những nội dung sau: 1. Quy định mức thu tối đa (giá trần) ki...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 29.

Điều 29. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp huyện 1. Ủy ban nhân dân cấp huyện phối hợp với Sở Xây dựng tham mưu trình Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt việc phân giao trách nhiệm quản lý hành chính khu vực có nhà ở xã hội (trường hợp có điều chỉnh địa giới hành chính hoặc quản lý địa giới hành chính của các đơn vị hành chính cấp xã); 2....

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 30.

Điều 30. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp xã 1. Tuyên truyền, vận động các tổ chức, cá nhân hiểu và chấp hành các quy định của Quy chế này và pháp luật về quản lý sử dụng nhà ở xã hội; thực hiện các quy định về văn hóa, xã hội, quốc phòng, an ninh tại địa bàn. 2. Theo dõi, kiểm tra và giải quyết những vấn đề vướng mắc phát sinh tron...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 31.

Điều 31. Điều khoản thi hành Trong quá trình thực hiện Quy chế nếu có khó khăn vướng mắc, đề nghị tổ chức, cá nhân có liên quan báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh (thông qua Sở Xây dựng) để có ý kiến chỉ đạo./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.