Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 5
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 10
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
5 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành quy chế quản lý và sử dụng quỹ Quốc Phòng – An Ninh trên địa bàn Tỉnh Hà Giang

Open section

Tiêu đề

Quy định mức thu lệ phí qua phà Sông Hàn và lệ phí rác

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định mức thu lệ phí qua phà Sông Hàn và lệ phí rác
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành quy chế quản lý và sử dụng quỹ Quốc Phòng – An Ninh trên địa bàn Tỉnh Hà Giang
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế quản lý và sử dụng Quỹ quốc phòng – an ninh trên địa bàn tỉnh.

Open section

Điều 1

Điều 1: Nay ban hành kèm theo Quyết định này bản Quy định mức thu lệ phí qua phà Sông Hàn và lệ phí rác trên địa bàn thành phố Đà Nẵng đã được HĐND thành phố Đà Nẵng khóa y thông qua tại Nghị quyết số 01/1998/NQ- HĐND ngày 20/1/1998.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1: Nay ban hành kèm theo Quyết định này bản Quy định mức thu lệ phí qua phà Sông Hàn và lệ phí rác trên địa bàn thành phố Đà Nẵng đã được HĐND thành phố Đà Nẵng khóa y thông qua tại Nghị quyết...
  • HĐND ngày 20/1/1998.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế quản lý và sử dụng Quỹ quốc phòng – an ninh trên địa bàn tỉnh.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 3534/QĐ-UBND ngày 27/12/2006 của Uỷ ban nhân dân tỉnh về việc ban hành quy định mức thu và quản lý, sử dụng Quỹ quốc phòng – an ninh.

Open section

Điều 2

Điều 2: Cục thuế, Sở Tài chính-Vật giá và Sở Giao thông công chính có trách nhiệm hướng dẫn cụ thể nội dung thu, đối tượng thu, mức thu, tổ chức thu nộp và chế độ quản lý, sử dụng nguồn thu lệ phí theo đúng các quy định hiện hành của Nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Cục thuế, Sở Tài chính-Vật giá và Sở Giao thông công chính có trách nhiệm hướng dẫn cụ thể nội dung thu, đối tượng thu, mức thu, tổ chức thu nộp và chế độ quản lý, sử dụng nguồn thu lệ phí theo đún...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 3534/QĐ-UBND ngày 27/12/2006 của Uỷ ban nhân dân tỉnh về việc ban hành quy định mức thu và quản lý, sử dụng Qu...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh; Bộ Chỉ huy quân sự tỉnh; Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân huyện, thành phố, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các xã, phường, thị trấn và Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH C...

Open section

Điều 3

Điều 3: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 15/3/1998 và bãi bỏ Quyết định 540/QĐ-UB ngày 8/5/1995 của UBND tỉnh QN-ĐN (cũ).

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 15/3/1998 và bãi bỏ Quyết định 540/QĐ-UB ngày 8/5/1995 của UBND tỉnh QN-ĐN (cũ).
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh
  • Bộ Chỉ huy quân sự tỉnh
  • Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi và đối tượng áp dụng. 1. Phạm vi điều chỉnh. Quy định về tổ chức thu nộp, quản lý Quỹ quốc phòng – an ninh đối với xã, phường, thị trấn (gọi chung là cấp xã); nội dung và mức chi; việc lập dự toán, hạch toán và quyết toán Quỹ quốc phòng - an ninh trên địa bàn tỉnh Hà Giang. 2. Đối tượng áp dụng - Các tổ chức, cá nhân, h...

Open section

Điều 4

Điều 4: Chánh Văn phòng UBND thành phố, Cục trưởng Cục thuế, Giám đốc Sở Tài chính-Vật giá, Giám đốc Sở Giao thông công chính; các tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4: Chánh Văn phòng UBND thành phố, Cục trưởng Cục thuế, Giám đốc Sở Tài chính-Vật giá, Giám đốc Sở Giao thông công chính; các tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết đị...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi và đối tượng áp dụng.
  • 1. Phạm vi điều chỉnh.
  • Quy định về tổ chức thu nộp, quản lý Quỹ quốc phòng – an ninh đối với xã, phường, thị trấn (gọi chung là cấp xã)
left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc quản lý và sử dụng Quỹ quốc phòng – an ninh. Thực hiện theo quy định của pháp luật và đảm bảo tính công bằng, dân chủ, công khai.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Mức đóng góp, tổ chức thu nộp và quản lý Quỹ quốc phòng – an ninh 1. Mức đóng góp Quỹ quốc phòng – an ninh Mức đóng góp Quỹ quốc phòng – an ninh thực hiện theo quy định tại Nghị quyết số 23/2011/NQ-HĐND ngày 15/7/2011 của Hội đồng nhân dân tỉnh về việc quy định mức đóng góp Quỹ quốc phòng – an ninh trên địa bàn tỉnh Hà Giang. T...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Nội dung chi và mức chi từ Quỹ quốc phòng – an ninh. 1. Nội dung chi Căn cứ số thu để cân đối chi cho các nội dung sau đây: a) Đặt 01 số báo Quân đội nhân dân cho Ban Chỉ huy quân sự cấp xã và dân quân thường trực cấp xã. b) Chi cho việc đăng ký, quản lý, tổ chức, huấn luyện hoạt động của dân quân thuộc quyền; tự vệ của các tổ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Lập dự toán, hạch toán và quyết toán. 1. Cùng với thời gian lập dự toán thu chi ngân sách hàng năm, Ban Tài chính cấp xã lập dự toán thu, chi Quỹ quốc phòng – an ninh báo cáo Uỷ ban nhân dân cấp xã, Phòng Tài chính – Kế hoạch cấp huyện (bao gồm kinh phí tồn năm trước chuyển sang). 2. Cuối năm cấp xã tiến hành ghi thu ngân sách...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Chế độ báo cáo. 1. Cấp xã có trách nhiệm báo cáo định kỳ và đột xuất về tình hình thực hiện thu, chi Quỹ quốc phòng – an ninh. Định kỳ 6 tháng và cả năm cấp xã báo cáo với Phòng Tài chính – Kế hoạch và Ban chỉ huy quân sự huyện, thành phố về tình hình thực hiện thu, chi quỹ quốc phòng – an ninh trên địa bàn. Phòng Tài chính – K...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Khen thưởng và xử lý vi phạm. 1. Tổ chức, cá nhân có thành tích xuất sắc trong xây dựng, quản lý và đóng góp Quỹ quốc phòng – an ninh được khen thưởng theo chế độ chung của Nhà nước. 2. Tổ chức, cá nhân vi phạm các quy định của Quyết định này tuỳ theo tính chất và mức độ vi phạm sẽ bị xử lý kỷ luật hoặc bị truy cứu trách nhiệm...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Tổ chức thực hiện. 1. Xử lý Quỹ quốc phòng – an ninh thu từ năm 2011 trở về trước như sau: - Đối với quỹ tại các cơ quan, đơn vị và tổ chức: chi theo các nội dung quy định tại Quyết định số 3534/2006/QĐ-UBND ngày 27/12/2006 của Uỷ ban nhân dân tỉnh. Đến hết ngày 31/12/2011 thanh toán tạm ứng và quyết toán thu, chi quỹ, trường h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.