Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về đối tượng cho vay bằng ngoại tệ của các Tổ chức tín dụng
418/2000/QĐ-NHNN7
Right document
Quy định trách nhiệm, quyền hạn và quan hệ phối hợp giữa ba ngành Lâm nghiệp, Kinh tế đối ngoại, Hải quan trong việc quản lý và kiểm tra xuất khẩu, nhập khẩu lâm sản
4-TT/LB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về đối tượng cho vay bằng ngoại tệ của các Tổ chức tín dụng
Open sectionRight
Tiêu đề
Quy định trách nhiệm, quyền hạn và quan hệ phối hợp giữa ba ngành Lâm nghiệp, Kinh tế đối ngoại, Hải quan trong việc quản lý và kiểm tra xuất khẩu, nhập khẩu lâm sản
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Quy định trách nhiệm, quyền hạn và quan hệ phối hợp giữa ba ngành Lâm nghiệp, Kinh tế đối ngoại, Hải quan trong việc quản lý và kiểm tra xuất khẩu, nhập khẩu lâm sản
- Về đối tượng cho vay bằng ngoại tệ của các Tổ chức tín dụng
Left
Điều 1-
Điều 1- Tổ chức tín dụng được phép hoạt động ngoại hối (sau đây gọi là Tổ chức tíndụng) được cho khách hàng là người cư trú vay bằng ngoại tệ đối với các đối tượngsau: 1-Cho vay để thanh toán cho nước ngoài tiền nhập khẩu hàng hoá và dịch vụ phục vụhoạt động sản xuất, kinh doanh của khách hàng. 2-Cho vay các dự án đầu tư theo quyết địn...
Open sectionRight
Tiêu đề
Quy định trách nhiệm, quyền hạn và quan hệ phối hợp giữa ba ngành Lâm nghiệp, Kinh tế đối ngoại, Hải quan trong việc quản lý và kiểm tra xuất khẩu, nhập khẩu lâm sản
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Quy định trách nhiệm, quyền hạn và quan hệ phối hợp giữa ba ngành Lâm nghiệp, Kinh tế đối ngoại, Hải quan trong việc quản lý và kiểm tra xuất khẩu, nhập khẩu lâm sản
- Điều 1- Tổ chức tín dụng được phép hoạt động ngoại hối (sau đây gọi là Tổ chức tíndụng) được cho khách hàng là người cư trú vay bằng ngoại tệ đối với các đối tượngsau:
- 1-Cho vay để thanh toán cho nước ngoài tiền nhập khẩu hàng hoá và dịch vụ phục vụhoạt động sản xuất, kinh doanh của khách hàng.
- 2-Cho vay các dự án đầu tư theo quyết định của Thủ tướng Chính phủ.
Left
Điều 2-
Điều 2- Các khoản vay bằng ngoại tệ, khách hàng sử dụng để thanh toán với nước ngoài(thanh toán tiền nhập khẩu hàng hoá, dịch vụ phục vụ hoạt động sản xuất kinhdoanh, phục vụ nhu cầu tài chính cần thiết của người lao động đi làm việc cóthời hạn ở nước ngoài và trả nợ nước ngoài), nếu sử dụng trong nước khách hàngbán lại cho chính Tổ ch...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3-
Điều 3- Tổ chức tín dụng khi cho vay các đối tượng quy định tại Điều 1 của Quyết địnhnày phải thực hiện đúng các quy định tại Quy chế cho vay của Tổ chức tín dụngđối với khách hàng ban hành kèm theo Quyết định số 284/2000/QĐ-NHNN1 ngày25/8/2000 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước và các quy định về quản lý ngoạihối.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4-
Điều 4- Căn cứ vào các quy định tại Quyết định này, Quy chế cho vay của Tổ chức tíndụng đối với khách hàng ban hành kèm theo Quyết định số 284/2000/QĐ-NHNN1 ngày25/8/2000 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước và trên cơ sở nguồn vốn ngoại tệ củamình, Tổ chức tín dụng ban hành các văn bản hướng dẫn nghiệp vụ cụ thể về việccho vay những đối t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5
Điều 5 -Việc cho vay bằng ngoại tệ ngoài các đối tượng quy định tại điều 1 của Quyếtđịnh này phải được sự chấp thuận trước bằng văn bản của Thống đốc Ngân hàng Nhànước.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6-
Điều 6- Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế các quy địnhcủa Ngân hàng Nhà nước Việt Nam có liên quan trái với Quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7-
Điều 7- Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh Ngânhàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Chủ tịch Hội đồng quản trịvà Tổng giám đốc (giám đốc) các Tổ chức tín dụng và khách hàng vay vốn của Tổchức tín dụng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.