Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 9
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 19
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
9 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành quy chế phối hợp hoạt động giữa các cơ quan, đơn vị tại Sân bay quốc tế Đà Nẵng

Open section

Tiêu đề

Về giao chỉ tiêu thu-nộp Quỹ phòng, chống lụt, bão đối với công dân trên địa bàn thành phố năm 2005.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về giao chỉ tiêu thu-nộp Quỹ phòng, chống lụt, bão đối với công dân trên địa bàn thành phố năm 2005.
Removed / left-side focus
  • Ban hành quy chế phối hợp hoạt động giữa các cơ quan, đơn vị tại Sân bay quốc tế Đà Nẵng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Qui chế phối hợp hoạt động giữa các cơ quan, đơn vị tại Sân bay quốc tế Đà Nẵng.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Nay giao chỉ tiêu thu-nộp Quỹ phòng, chống lụt, bão năm 2005 đối với công dân cư trú tại 24 quận-huyện trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh (kèm theo quyết định).

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Nay giao chỉ tiêu thu-nộp Quỹ phòng, chống lụt, bão năm 2005 đối với công dân cư trú tại 24 quận-huyện trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh (kèm theo quyết định).
Removed / left-side focus
  • Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Qui chế phối hợp hoạt động giữa các cơ quan, đơn vị tại Sân bay quốc tế Đà Nẵng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng và mức tiền đóng góp Quỹ phòng, chống lụt, bão năm 2005 : 2.1- Công dân: nam từ đủ 18 tuổi đến hết 60 tuổi, nữ từ đủ 18 tuổi đến hết 55 tuổi, có trách nhiệm đóng góp vào Quỹ phòng, chống lụt, bão (quận-huyện và thành phố); 2.2- Mức tiền đóng góp đối với : - Thành viên hộ nông nghiệp : 1.500 (một ngàn năm trăm) đồng/ng...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Đối tượng và mức tiền đóng góp Quỹ phòng, chống lụt, bão năm 2005 :
  • 2.1- Công dân: nam từ đủ 18 tuổi đến hết 60 tuổi, nữ từ đủ 18 tuổi đến hết 55 tuổi, có trách nhiệm đóng góp vào Quỹ phòng, chống lụt, bão (quận-huyện và thành phố);
  • 2.2- Mức tiền đóng góp đối với :
Removed / left-side focus
  • Điều 2: Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3: Chánh Văn phòng HĐND & UBND thành phố, Giám đốc, Thủ trưởng các cơ quan: Ban chỉ đạo Du lịch thành phố, Cụm cảng Hàng không miền Trung, Công an TP, Bộ chỉ huy Biên phòng TP, Cục Hải quan, Sở Du lịch, Sở Y tế, Sở Văn hóa- Thông tin, Cảng vụ Đà Nẵng, Giám đốc, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành quy...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Các trường hợp được miễn đóng góp Quỹ phòng, chống lụt, bão thực hiện theo quy định tại Điều 7, Chương II, Quy chế thành lập và hoạt động Quỹ phòng, chống lụt, bão của địa phương (ban hành kèm theo Nghị định số 50/CP ngày 10 tháng 5 năm 1997 của Chính phủ) như sau : 3.1- Thương binh, bệnh binh và những người được hưởng chính sá...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các trường hợp được miễn đóng góp Quỹ phòng, chống lụt, bão thực hiện theo quy định tại Điều 7, Chương II, Quy chế thành lập và hoạt động Quỹ phòng, chống lụt, bão của địa phương (ban hành kèm theo...
  • 3.1- Thương binh, bệnh binh và những người được hưởng chính sách như thương binh, bệnh binh;
  • 3.2- Cha, mẹ, vợ hoặc chồng của liệt sĩ;
Removed / left-side focus
  • Điều 3: Chánh Văn phòng HĐND & UBND thành phố, Giám đốc, Thủ trưởng các cơ quan: Ban chỉ đạo Du lịch thành phố, Cụm cảng Hàng không miền Trung, Công an TP, Bộ chỉ huy Biên phòng TP, Cục Hải quan, S...
  • Thông tin, Cảng vụ Đà Nẵng, Giám đốc, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
  • TM. UBND TP. ĐÀ NẴNG
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY Đ Ị NH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1

Điều 1: Quy chế này quy định những nhiệm vụ và nguyên tắc phối hợp hoạt động của các cơ quan thực hiện chức năng quản lý nhà nước tại cửa khẩu Sân bay quốc tế Đà Nẵng và các doanh nghiệp du lịch nhằm tăng cường cải tiến công tác phối kết hợp giữa các đơn vị liên quan theo hướng vừa tạo thuận lợi về thủ tục cho khách, vừa đảm bảo đúng l...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Phân bổ tổng tiền thu : 4.1- Tổng số tiền thu Quỹ phòng, chống lụt, bão được trích 5% (năm phần trăm) trên tổng số thu để trả thù lao cho những người trực tiếp đi thu ở phường, xã và thị trấn; 4.2- 95% còn lại (quy thành 100%) được phân bổ như sau: 4.2.1- 40% nộp vào Quỹ phòng, chống lụt, bão quận-huyện; 4.2.2- 60% nộp vào tài...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Phân bổ tổng tiền thu :
  • 4.1- Tổng số tiền thu Quỹ phòng, chống lụt, bão được trích 5% (năm phần trăm) trên tổng số thu để trả thù lao cho những người trực tiếp đi thu ở phường, xã và thị trấn;
  • 4.2- 95% còn lại (quy thành 100%) được phân bổ như sau:
Removed / left-side focus
  • Quy chế này quy định những nhiệm vụ và nguyên tắc phối hợp hoạt động của các cơ quan thực hiện chức năng quản lý nhà nước tại cửa khẩu Sân bay quốc tế Đà Nẵng và các doanh nghiệp du lịch nhằm tăng...
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 2

Điều 2: Các cơ quan thực hiện chức năng quản lý nhà nước chuyên ngành hoạt động tại Sân bay Quốc tế Đà Nẵng gồm: Cụm cảng Hàng không miền Trung, Công an cửa khẩu, Hải Quan cửa khẩu, Kiểm dịch Y tế cửa khẩu, kiểm dịch động, thực vật cửa khẩu, Kiểm tra Văn hóa phẩm cửa khẩu.

Open section

Điều 5.

Điều 5. Quy định về Quy chế thực hiện, tài chính kế toán : 5.1- Việc thu Quỹ phòng, chống lụt, bão phải thực hiện Quy chế công khai tài chính kèm theo Quyết định số 192/2004/QĐ-TTg ngày 16 tháng 11 năm 2004 của Thủ tướng Chính phủ, Thông tư hướng dẫn số 03/2005/TT-BTC ngày 06 tháng 01 năm 2005 của Bộ Tài chính và thông báo công khai ch...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Quy định về Quy chế thực hiện, tài chính kế toán :
  • Việc thu Quỹ phòng, chống lụt, bão phải thực hiện Quy chế công khai tài chính kèm theo Quyết định số 192/2004/QĐ-TTg ngày 16 tháng 11 năm 2004 của Thủ tướng Chính phủ, Thông tư hướng dẫn số 03/2005...
  • Tổ chức, cá nhân thu Quỹ phòng, chống lụt, bão phải thực hiện chế độ kế toán
Removed / left-side focus
  • Các cơ quan thực hiện chức năng quản lý nhà nước chuyên ngành hoạt động tại Sân bay Quốc tế Đà Nẵng gồm:
  • Cụm cảng Hàng không miền Trung, Công an cửa khẩu, Hải Quan cửa khẩu, Kiểm dịch Y tế cửa khẩu, kiểm dịch động, thực vật cửa khẩu, Kiểm tra Văn hóa phẩm cửa khẩu.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 3

Điều 3: 1. Các cơ quan nêu tại điều 2 hoạt động theo nguyên tắc độc lập đúng chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của ngành, đơn vị. 2. Các cơ quan thực hiện chức năng quản lý nhà nước có trách nhiệm phối hợp chặt chẽ với nhau để hoàn thành nhiệm vụ được giao, tạo điều kiện thuận lợi cho các hoạt động khai thác Cảng hàng không, hoạt động dưa...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Phân công trách nhiệm và thời gian hoàn thành : 6.1- Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận-huyện chịu trách nhiệm : tổ chức, kiểm tra và đôn đốc việc triển khai thực hiện thu-nộp Quỹ phòng, chống lụt, bão của các phường-xã-thị trấn trên địa bàn; quản lý sử dụng, đồng thời báo cáo kết quả thu và nộp Quỹ phòng, chống lụt, bão về Sở T...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Phân công trách nhiệm và thời gian hoàn thành :
  • Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận-huyện chịu trách nhiệm : tổ chức, kiểm tra và đôn đốc việc triển khai thực hiện thu-nộp Quỹ phòng, chống lụt, bão của các phường-xã-thị trấn trên địa bàn
  • quản lý sử dụng, đồng thời báo cáo kết quả thu và nộp Quỹ phòng, chống lụt, bão về Sở Tài chính thành phố và Thường trực Ban Chỉ huy Phòng chống lụt bão thành phố.
Removed / left-side focus
  • 1. Các cơ quan nêu tại điều 2 hoạt động theo nguyên tắc độc lập đúng chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của ngành, đơn vị.
  • Các cơ quan thực hiện chức năng quản lý nhà nước có trách nhiệm phối hợp chặt chẽ với nhau để hoàn thành nhiệm vụ được giao, tạo điều kiện thuận lợi cho các hoạt động khai thác Cảng hàng không, hoạ...
  • Trong quá trình thực hiện chức năng, nhiệm vụ chuyên ngành nếu phất sinh những vấn đề chưa thông nhất thì thủ trưởng cac cơ quan đó cùng bàn bạc, xử lý.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 4

Điều 4: Thủ trưởng các cơ quan nêu tại điều 2 quy chế này có trách nhiệm quản lý chặt chề cán bộ, nhân viên; thường xuyên kiểm tra, đôn đốc, nhắc nhở cán bộ trong việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ được giao, đồng thời tạo thuận lợi trong việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ của ngành khác có liên quan, đang hoạt động tại Sân bay quốc tế...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Khen thưởng và xử lý vi phạm : 7.1- Tổ chức, cá nhân có thành tích trong việc xây dựng, quản lý và đóng góp Quỹ phòng, chống lụt, bão được khen thưởng theo chế độ quy định của Nhà nước; nếu tổ chức, cá nhân không chấp hành đầy đủ nghĩa vụ đóng góp sẽ xử lý theo Điều 17 Quy chế ban hành kèm theo Nghị định số 50/CP ngày 10 tháng...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Khen thưởng và xử lý vi phạm :
  • Tổ chức, cá nhân có thành tích trong việc xây dựng, quản lý và đóng góp Quỹ phòng, chống lụt, bão được khen thưởng theo chế độ quy định của Nhà nước
  • nếu tổ chức, cá nhân không chấp hành đầy đủ nghĩa vụ đóng góp sẽ xử lý theo Điều 17 Quy chế ban hành kèm theo Nghị định số 50/CP ngày 10 tháng 5 năm 1997 của Chính phủ
Removed / left-side focus
  • Thủ trưởng các cơ quan nêu tại điều 2 quy chế này có trách nhiệm quản lý chặt chề cán bộ, nhân viên
  • thường xuyên kiểm tra, đôn đốc, nhắc nhở cán bộ trong việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ được giao, đồng thời tạo thuận lợi trong việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ của ngành khác có liên quan, đan...
left-only unmatched

Chương II

Chương II QUY Đ Ị NH V Ề PH Ố I H Ợ P HO Ạ T Đ Ộ NG GI ỮA CÁC C Ơ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NUỚC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 5

Điều 5: 1. Cụm cảng Hàng không miền Trung thực hiện chức năng quản lý, khai thác Cảng Hàng không, đảm bảo an ninh, an toàn; chủ trì phối hợp công tác giữa các cơ quan thực hiện quản lý nhà nước và các đơn vị khai thác, kinh doanh tại sân bay quốc tế Đà Nẵng theo quy định của pháp luật. Trong trường hợp xảy ra những hành vi vi phạm pháp...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn thành phố, Giám đốc Sở Tài chính thành phố, các thành viên Ban Chỉ huy Phòng chống lụt bão thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận-huyện, phường-xã-thị trấn chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn thành phố, Giám đốc Sở Tài chính thành phố, các thành viên Ban Chỉ huy Phòng chống lụ...
Removed / left-side focus
  • 1. Cụm cảng Hàng không miền Trung thực hiện chức năng quản lý, khai thác Cảng Hàng không, đảm bảo an ninh, an toàn
  • chủ trì phối hợp công tác giữa các cơ quan thực hiện quản lý nhà nước và các đơn vị khai thác, kinh doanh tại sân bay quốc tế Đà Nẵng theo quy định của pháp luật.
  • Trong trường hợp xảy ra những hành vi vi phạm pháp luật thuộc lĩnh vực hàng không như uy hiếp an ninh, an toàn hàng không dân dụng, trường hợp khẩn nguy, tai nạn tại Cảng Hàng không Đà Nẵng thì Tổn...
left-only unmatched

Điều 6

Điều 6: 1. Công an cửa khẩu thực hiện ưách nhiệm quản lý nhà nước về xuất nhập cảnh tại cửa khẩu, chủ trì công tác xử lý các hành vi, vi phạm trên lĩnh vực xuất nhập cảnh theo quy định của pháp luật. 2. Trong trường hợp có nhiều chuyến bay sát nhau, Công an cửa khẩu ưu tiên bố trí thời gian làm thủ tục cho hành khách của chuyến bay có...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7

Điều 7: 1. Hải quan cửa khẩu Sân bay quốc tế Đà Nẵng có trách nhiệm giám sát, kiểm tra hải quan đối với việc xuất khẩu, nhập khẩu các hàng hóa, hành lý, bưu phẩm, bưu kiện, các đồ vật và tài sản khác ( ngoại hối, tiền Việt Nam), máy bay xuất cảnh, nhập cảnh hoặc quá cảnh qua cửa khẩu cảng hàng không; phát hiện và xử lý các hành vi buôn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8

Điều 8: 1. Cơ quan kiểm tra văn hóa cửa khẩu phối hợp với Hải quan cửa khẩu giám sát, kiểm tra nội dung các loại văn hóa phẩm xuất khẩu, nhập khẩu và xử lý các loại văn hóa phẩm có nội dung chưa rõ và trong diện cấm nhập khẩu, xuất khẩu tại Sân bay quốc tế Đà Nẵng (theo Nghị định 88/2002/NĐ- CP ngày 7 tháng 11 năm 2002 của Chính phủ "v...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9: 1. Cơ quan kiểm dịch y tế cửa khẩu chịu trách nhiệm thực hiện công tác kiểm dịch y tế tại Sân bay quốc tế Đà Nẵng, phối hợp với Trung tâm Y tế Hàng không, y tế địa phương để ngăn chặn các bệnh truyền nhiễm đối với người từ nước ngoài vào Việt Nam hoặc từ Việt Nam ra nước ngoài; phối' hợp Hải quan cửa khẩu kiểm dịch bưu kiện, bư...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10: Đối với máy bay quá cảnh tại Sân bay quốc tế Đà Nẵng. 1. Công an cửa khẩu giám sát những hành khách quá cảnh trên các chuyến bay quốc tế được phép lưu lại trên máy bay hoặc trong khu vực dành riêng ở nhà ga, hoặc ở các khách sạn quá cảnh; làm thủ tục tạm nhập cảnh, tái xuất cảnh đối với những trường hợp hành khách quá cảnh qua...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11: Cụm cảng Hàng không miền Trung có trách nhiệm bố trí mặt bằng, khu vực làm việc cho các cơ quan chức năng đảm bảo thực hiện tốt nhiệm vụ quản lý, nghiệp vụ của từng ngành, phù hợp với mặt bằng, thiết kế chung của nhà ga. Việc lắp đặt các thiết bị chuyên dụng của các cơ quan này phải thống nhất với Tổng Giám đốc Cụm Cảng Hàng H...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12

Điều 12: Qui trình thủ tục xuất nhập cảnh cho các chuyến bay thương mại tại Sân bay quốc tế Đà Nẵng sẽ được triển khai theo trình tự sau: - Đối với chuyến bay nhập cảnh - Đối với chuyến bay xuất cảnh

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13

Điều 13: 1. Đối với các chuyên bay nhập, xuất, quá cảnh phi thương mại như: Bay cấp cứu, tìm kiếm khai thác khoáng sản, tìm kiếm người Mỹ mất tích trong chiến tranh (MIA)... tuỳ theo tính chất của từng chuyến cụ thể, các cơ quan chức năng tại cửa khẩu sẽ phối hợp giải quyết thủ tục nhập, xuất, quá cảnh thỉch úng đối với nhu cầu của từn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III QUI ĐỊNH VỀ PHỐI HỢP HOẠT ĐỘNG GIỮA CÁC CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỚI CÁC DOANH NGHIỆP DU LỊCH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14

Điều 14: 1. Các hãng hàng không, các cơ quan, đơn vị và các doanh nghiệp du lịch, thương mại... khi đón khách du lịch xuất nhập cảnh qua cửa khẩu Sân bay quốc tế Đà Nẵng trên các chuyến bay thương mại và phi thương mại (cấp cứu, khảo sát, tìm kiếm...) phải làm thủ tục xuất nhập cảnh cho khách đúng theo quy định tại Nghị định số 21/2001...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15

Điều 15: Đối với khách du lịch quá cảnh: Những doanh nghiệp được Tổng cục Du lịch cho phép đón khách du lịch quá cảnh tại các cửa khẩu quốc tế vào Việt Nam tham quan du lịch phải thực hiện đúng quy định tại Điều 4, Điều 5 Quy chế quản lý người nước ngoài quá cảnh vào Việt Nam tham quan du lịch (ban hành kèm theo Quyết định số 1279/2002...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16

Điều 16: Các doanh nghiệp du lịch đưa đón khách nhập cảnh, xuất cảnh có trách nhiệm phối hợp với các cơ quan quản lý Nhà nước tại Cảng Hàng không Sân bay Quốc tế Đà Nẵng và các cơ quan chức năng khác giải quyết các vụ việc xảy ra liên quan đến khách của doanh nghiệp tại Sân bay quốc tế Đà Nẵng theo quy định của pháp luật.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17

Điều 17: Qui định này áp dụng trong công tác điều hành, phối hợp hoạt động của các cơ quan quản lý nhà nước và các doanh nghiệp du lịch tại Cảng hàng không Sân bay quốc tế Đà Nẵng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18

Điều 18: Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị chịu trách nhiệm đôn đốc cán bộ, công nhân viên thuộc đơn vị mình thực hiện nghiêm túc Qui chế này. Nghiêm cấm việc lợi dụng chức vụ, quyền hạn để gây sách nhiễu, tiêu cực làm ảnh hưởng đến hoạt động bay quốc tế tại sân bay quốc tế Đà Nẵng, hoạt động kinh tế, đối ngoại và uy tín của địa phương. N...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19

Điều 19: Giao cho Thường trực Ban chỉ đạo Du lịch thành phố phối hợp Công an thành phố theo dõi việc thực hiện Qui chế này của các cơ quan đơn vị, doanh nghiệp liên quan, có trách nhiệm thường xuyên báo cáo Trưởng ban Ban chỉ đạo Du lịch thành phố kết quả tổ chức thực hiện, kịp thời có ý kiến chỉ đạo. công tác phối hợp.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20

Điều 20: Trong quá trình thực hiện nếu phát sinh vấn đề chưa hợp lý, cần bổ sung, sửa đổi, các đơn vị tập hợp và có đề nghị bằng văn bản gửi về Sở Du lịch thành phố để xem xét, trình UBND thành phố sửa đổi, điều chỉnh, bổ sung.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.