Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 14
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy chế quản lý, cấp phát và thanh quyết toán kinh phí sự nghiệp kinh tế thuộc ngân sách Nhà nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng

Open section

Tiêu đề

Về việc sử dụng hệ số K, bảng giá các loại đất huyện Nghi Lộc

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc sử dụng hệ số K, bảng giá các loại đất huyện Nghi Lộc
Removed / left-side focus
  • Ban hành Quy chế quản lý, cấp phát và thanh quyết toán kinh phí sự nghiệp kinh tế thuộc ngân sách Nhà nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế quản lý, cấp phát, thanh quyết toán kinh phí sự nghiệp kinh tế thuộc ngân sách Nhà nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng. Đ i ề u 2. Quyết định này có hiệu lực thực hiện từ ngày ký.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Áp dụng hệ số K để điều chỉnh mức giá các loại đất trên địa bàn huyện Nghi Lộc (Bảng giá đất trên địa bàn huyện Nghi Lộc được ban hành theo Quyết định số 59/2002/QĐ-UB ngày 25 tháng 6 năm 2002 và Quyết định số 112/2002/QĐ-UB ngày 31 tháng 12 năm 2002, không bao gồm 3 xã: Nghi Xuân, Phúc Thọ, Nghi Thái đã được Ủy ban nhân dân tỉ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Áp dụng hệ số K để điều chỉnh mức giá các loại đất trên địa bàn huyện Nghi Lộc (Bảng giá đất trên địa bàn huyện Nghi Lộc được ban hành theo Quyết định số 59/2002/QĐ-UB ngày 25 tháng 6 năm 2002 và Q...
  • Nghi Xuân, Phúc Thọ, Nghi Thái đã được Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành bảng giá đất tại Quyết định số 28/2004/QĐ-UB ngày 07 tháng 4 năm 2004) như sau:
  • - Đất đô thị, đất giáp Quốc lộ 1A và Quốc lộ 46:
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế quản lý, cấp phát, thanh quyết toán kinh phí sự nghiệp kinh tế thuộc ngân sách Nhà nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng.
  • Đ i ề u 2. Quyết định này có hiệu lực thực hiện từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng HĐND và UBND thành phố; Giám đốc: Sở Tài chính - Vật giá, Sở Kế hoạch và đầu tư, Kho bạc Nhà nước thành phố, Sở Thủy sản Nông-Lâm, Sở Giao thông Công chính, Sở Địa chính-Nhà đất; Chủ tịch UBND các quận, huyện và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan căn cứ Quyết định này thi hành./. TM. UBND THÀNH PHỐ ĐÀ N...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký. Các ông: Chánh Văn phòng HĐND- UBND tỉnh; Giám đốc các Sở: Tài chính, Tài nguyên và Môi trường, Xây dựng; Cục trưởng Cục Thuế tỉnh; Chi cục trưởng Chi cục Thuế huyện Nghi Lộc; Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện Nghi Lộc; Chủ tịch Ủy ban nhân dân c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
  • Giám đốc các Sở: Tài chính, Tài nguyên và Môi trường, Xây dựng
  • Cục trưởng Cục Thuế tỉnh
Removed / left-side focus
  • Vật giá, Sở Kế hoạch và đầu tư, Kho bạc Nhà nước thành phố, Sở Thủy sản Nông-Lâm, Sở Giao thông Công chính, Sở Địa chính-Nhà đất
  • TM. UBND THÀNH PHỐ ĐÀ NẴNG
  • PHÓ CHỦ TỊCH
Rewritten clauses
  • Left: Điều 3. Chánh Văn phòng HĐND và UBND thành phố Right: Các ông: Chánh Văn phòng HĐND
  • Left: Giám đốc: Sở Tài chính Right: Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh
  • Left: Chủ tịch UBND các quận, huyện và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan căn cứ Quyết định này thi hành./. Right: Chủ tịch Ủy ban nhân dân các xã, thị trấn trên địa bàn huyện Nghi Lộc và Thủ trưởng các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Mục đích, yêu cầu: 1. Qui chế này ban hành nhằm tăng cường công tác quản lý, cấp phát, thanh quyết toán kinh phí sự nghiệp kinh tế thuộc ngân sách Nhà nước để phù hợp với Luật NSNN, sát hợp với nhu cầu mục tiêu phát triển của địa phương, tiết kiệm và đạt hiệu quả kinh tế cao. 2. Kinh phí sự nghiệp kinh tế hàng năm phải được lập...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Giá đất sau khi điều chỉnh theo hệ số K trên đây được áp dụng cho các mục đích: 1. Thu tiền sử dụng đất khi Nhà nước giao đất; 2. Tính giá trị tài sản khi Nhà nước giao đất; 3. Thu tiền sử dụng đất khi Nhà nước cho phép chuyển mục đích sử dụng đất, cho phép chuyển hình thức thuê đất sang giao đất; 4. Tính thuế chuyển quyền sử d...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Giá đất sau khi điều chỉnh theo hệ số K trên đây được áp dụng cho các mục đích:
  • 1. Thu tiền sử dụng đất khi Nhà nước giao đất;
  • 2. Tính giá trị tài sản khi Nhà nước giao đất;
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Mục đích, yêu cầu:
  • Qui chế này ban hành nhằm tăng cường công tác quản lý, cấp phát, thanh quyết toán kinh phí sự nghiệp kinh tế thuộc ngân sách Nhà nước để phù hợp với Luật NSNN, sát hợp với nhu cầu mục tiêu phát tri...
  • 2. Kinh phí sự nghiệp kinh tế hàng năm phải được lập, chấp hành và quyết toán theo quy định hiện hành.
left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng, phạm v i áp dụng Kinh phí sự nghiệp kinh tế thuộc ngân sách Nhà nước bố trí hàng năm cho ngành và địa phương quản lý, sử dụng trong phạm vi các lĩnh vực: Thủy sản - Nông - Lâm, Giao thông Công chính, Địa chính-Nhà đất và các lĩnh vực sự nghiệp kinh tế khác.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ TH Ể

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Lập và phân bổ dự toán: Dự toán chi tiết kinh phí sự nghiệp kinh tế được lập trên sơ sở: 1. Căn cứ vào chức năng, nhiệm vụ của ngành, địa phương (quận, huyện); chủ trương, cơ chế, chính sách của Trung ương và thành phố có liên quan đến nhiệm vụ của từng ngành, địa phương trong từng thời kỳ; đề án, chương trình đã được UBND thàn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Quy trình cấp phát kinh phí: 1. Đối với nội dung chi có tính chất thường xuyên (chi cho con người và các khoản chi hành chính): Căn cứ vào dự toán chi theo mục lục ngân sách được chia theo quý, năm, cơ quan Tài chính tiến hành thông báo hạn mức cho đơn vị trực tiếp sử dụng ngân sách hoặc sở chủ quản đế phân bố lại. 2. Đối với c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Quản lý kinh phí sự nghiệp kinh tế: 1. Kinh phí sự nghiệp kinh tế phải sử dụng đúng mục đích, đúng nội dung, thực hiện theo định mức, tiêu chuẩn, chế độ chi tiêu tài chính hiện hành. Trong quá trình thực hiện, các ngành và địa phương có trách nhiệm thường xuyên kiểm tra, giám sát tình hình sử dụng kinh phí của các đơn vị sử dụn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Quyết toán và thẩm tra quyết toán kinh phí sự nghiệp kinh tế: 1. Định kỳ quý, năm, đơn vị lập báo cáo quyết toán sử dụng kinh phí sự nghiệp kinh tế đồng thời với báo cáo quyết toán sử dụng các nguồn kinh phí khác của ngân sách gửi cho cơ quan chủ quản, cơ quan Tài chính cung cấp theo đúng biểu mẫu và thời gian qui định tại Luật...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN CÓ LIÊN QUAN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm Cơ quan Tà i chính địa phư ơ ng: 1. Đảm bảo chuyển kinh phí kịp thời theo yêu cầu, tiến độ thực hiện nhiệm vụ của các đơn vị khi đầy đủ các hồ sơ thủ tục cần thiết và tùy theo tính chất nội dung chi. 2. Thường xuyên kiêm tra, hướng dẫn đơn vị sử dụng kinh phí sự nghiệp kinh tế chấp hành đúng các chế độ, chính sách t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Trách nhi ệ m của Kho b ạ c Nhà nước t ại địa phương phướng: 1. Căn cứ hạn mức kinh phí của cơ quan Tài chính cấp phát hoặc cơ quan chủ quản phân phối để tạm ứng và thanh toán cho các đơn vị sử dụng kinh phí. 2. Trên cơ sở chuẩn chi của Thủ trưởng đơn vị sử dụng kinh phí sự nghiệp kinh tế thuộc ngân sách Nhà nước, Kho bạc Nhà n...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của Ngành chủ quản: 1. Định kỳ vào ngày 10 của tháng đầu quí, cơ quan chủ quản của các đơn vị sử dụng kinh phí có trách nhiệm báo cáo tình hình thực hiện nhiệm vụ, tình hình nhận kinh phí, sử dụng kinh phí của quý trước gửi cơ quan tài chính đồng cấp để theo dõi việc sử dụng kinh phí của các đơn vị. 2. Cơ quan chủ q...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm đối v ớ i đ ơ n vị trực tiếp sử dụng kinh phí sự nghiệp kinh tế: 1. Đơn vị sử dụng kinh phí sự nghiệp kinh tế có trách nhiệm lập báo cáo hàng quí gởi cho sở chủ quản, Phòng Tài chính - Kế hoạch (đối với đơn vị cấp quận, huyện) vào ngày 05 của tháng đầu quí. 2. Tiếp nhận và sử dụng kinh phí đúng mục đích, đúng đối t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Tổ chức th ự c hi ệ n: Các đơn vị trực tiếp sử dụng kinh phí sự nghiệp kinh tế, các cơ quan chủ quản, cơ quan Tài chính và Kho bạc Nhà nước các cấp và UBND các quận, huyện có trách nhiệm tổ chức thực hiện nghiêm túc Quy chế này. Trong quá trình triển khai tổ chức thực hiện, nếu có vướng mắc kịp thời phản ánh về Sở Tài chính -...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.