Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 6
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về giá chuẩn tiền thuê đất, mặt nuớc, mặt biển đối vói các hình thức đầu tư nước ngoài tại thành phố Đà Nẵng

Open section

Tiêu đề

Về việc ban hành chế độ thu phí sử dụng cảng cá trên địa bàn tỉnh

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc ban hành chế độ thu phí sử dụng cảng cá trên địa bàn tỉnh
Removed / left-side focus
  • Về giá chuẩn tiền thuê đất, mặt nuớc, mặt biển đối vói các hình thức đầu tư nước ngoài tại thành phố Đà Nẵng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 : Nay quy định giá chuẩn tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại thành phố ĐN trên cơ sở phân vùng đô thị như sau : l/ Vùng đô thị nhóm 3 (có giá tối thiểu 0,6USD/m 2 /năm) gồm các phường sau: a- Hải Châu 1, Hải Châu 2, Thạch Thang, Thanh Bình, Thuận Phước, Bình Thuận, Hòa Thuận, Nam Dương,...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Nay phê chuẩn việc ban hành chế độ thu phí sử dụng cảng cá trên địa bàn tỉnh (cụ thể có phụ lục đính kèm theo).

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Nay phê chuẩn việc ban hành chế độ thu phí sử dụng cảng cá trên địa bàn tỉnh (cụ thể có phụ lục đính kèm theo).
Removed / left-side focus
  • Điều 1 : Nay quy định giá chuẩn tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển đối với các hình thức đầu tư nước ngoài tại thành phố ĐN trên cơ sở phân vùng đô thị như sau :
  • l/ Vùng đô thị nhóm 3 (có giá tối thiểu 0,6USD/m 2 /năm) gồm các phường sau:
  • a- Hải Châu 1, Hải Châu 2, Thạch Thang, Thanh Bình, Thuận Phước, Bình Thuận, Hòa Thuận, Nam Dương, Phước Ninh, Bình Hiên, Hòa Cường (thuộc quận Hải Châu);
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 : Nguyên tắc phân loại đường phố để tính giá đất trong lĩnh vực hợp đồng và đầu tư nước ngoài : 1/ Nguyên tắc chung: Các đường phố trên địa bàn thành phố ĐN được chia thành 2 loại đường phố ( đường phố loại 1 và đường phố loại 2). Trong mỗi loại đường phố căn cứ vào khả năng sinh lợi, giá đất thực tế để xác định hệ số địa điểm c...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Giao cho Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện chế độ thu phí sử dụng cảng cá trên địa bàn tỉnh theo Nghị quyết này và quy định chung của Thông tư số 97/2006/TT-BTC ngày 16 tháng 10 năm 2006 của Bộ Tài chính.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Giao cho Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện chế độ thu phí sử dụng cảng cá trên địa bàn tỉnh theo Nghị quyết này và quy định chung của Thông tư số 97/2006/TT-BTC ngày 16 tháng 10 năm 20...
Removed / left-side focus
  • Điều 2 : Nguyên tắc phân loại đường phố để tính giá đất trong lĩnh vực hợp đồng và đầu tư nước ngoài :
  • 1/ Nguyên tắc chung:
  • Các đường phố trên địa bàn thành phố ĐN được chia thành 2 loại đường phố ( đường phố loại 1 và đường phố loại 2).
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3 : Phân loai vi trí đất đô thi Vị trí 1: Là lô đất, thửa đất (gọi chung là lô đất) có mặt tiền tiếp giáp với đường phố, đầu mối giao thông của đô thị. Vị trí 2 : Là các lô đất không tiếp giáp với đường phố, nhưng có mặt tiền tiếp giáp với các đường kiệt lớn có đủ các điều kiện sau : - Xe ôtô tải lưu thông thuận lợi. - Kiệt rộng t...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu khoá IV, kỳ họp lần thứ 8, thông qua ngày 02 tháng 8 năm 2007, có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày Hội đồng nhân dân tỉnh thông qua./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu khoá IV, kỳ họp lần thứ 8, thông qua ngày 02 tháng 8 năm 2007, có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày Hội đồng nhân dân...
Removed / left-side focus
  • Điều 3 : Phân loai vi trí đất đô thi
  • Vị trí 1: Là lô đất, thửa đất (gọi chung là lô đất) có mặt tiền tiếp giáp với đường phố, đầu mối giao thông của đô thị.
  • Vị trí 2 : Là các lô đất không tiếp giáp với đường phố, nhưng có mặt tiền tiếp giáp với các đường kiệt lớn có đủ các điều kiện sau :
left-only unmatched

Điều 4

Điều 4 : Đơn giá thuê đất đô thị được xác định như sau : Đơn giá thuê đất (USD/m 2 /năm = Mức giá chuẩn Hệ số Theo từng vị trí đất (USD/m 2 /năm x Hệ số Ngành nghề - Mức giá chuẩn: mức giá chuẩn được quy định cho từng vị trí đất của từng đường phố trong bảng giá chuẩn tiền thuê đất, mặt nước, mặt biển đối với các hình thức đầu tư nước...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5

Điều 5 : Tổ chức, cá nhân Việt Nam được Nhà nước cho phép sử dụng tiền thuê đất góp vốn liên doanh, hợp đồng hợp tác kinh doanh với các tổ chức, cá nhân nước ngoài thì tiền thuê đất do các bên thỏa thuận, song không được thấp hơn đơn giá thuê đất quy định tại Điều 4 Quyết định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6

Điều 6 : Giá cho thuê đất đối với các khu Công nghiệp đã được quy hoặc do các Công ty phát triển cơ sở hạ tầng Khu công nghiệp trên địa bàn thành phố ấn định sau khi có ý kiến thống nhất của Ban quản lý các khu công nghiệp và chế xuất ĐN. Đối với công ty phát triển hạ tầng chưa hoàn thành nghĩa vụ thuê đất với Nhà nước thì khi ấn định...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7

Điều 7 : Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 15.8.1998. Trong qúa trình thực hiện, nếu có gì vướng mắc, các ngành, địa phương, đơn vị phản ánh về Sở Tài chính-Vật giá để tổng hợp trình UBND thành phố sửa đổi, bổ sung cho phù hợp với tình hình thực tế tại địa phương.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8

Điều 8 : Giao Sở Tài chính-Vật giá chủ trì phối hợp với các ngành chức năng hướng dẫn, đôn đốc,kiểm tra việc thực hiện Quyết định này, định kỳ hàng quý báo cáo UBND thành phố.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9 : Chánh Văn phòng UBND thành phố, Giám đốc Sở Tài chính-Vật giá, Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Địa chính-Nhà đất, Sở Xây dựng, Chủ tịch UBND các quận, huyện, Thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc UBND thành phố có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.