Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 2
Explicit citation matches 2
Instruction matches 2
Left-only sections 26
Right-only sections 10

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

V/v “Ban hành quy chế bán nhà ở thuộc sở hữu Nhà nước cho người đang thuê trên địa bàn thành phố Đà Nẵng”

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1 : Nay ban hành kèm theo quyết định này Bản quy chế bán nhà ở thuộc sở hữu Nhà nước cho người đang thuê trên địa bàn thành phố Đà Nẵng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2 : Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Những văn bản trước đây của UBND tỉnh QN-ĐN (cũ) trái với quyết định này đều bãi bỏ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3 : Chánh Vãn phồng UBND thành phố Đà Nẵng, Gỉám đốc các Sở : Địa chính - nhà đất, Xây dựng, Tài chính - vật giá, Tư pháp, Cục Trưởng Cục thuế, Chủ tịch Liên đoàn Lao động, UBhíT Tổ quốc, Giám đốc Công ty Đầu tư phát triển nhà Đà Nẵng, Chủ tịch UBND các quận, huyện, thủ trưởng các đơn vị và cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUI ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1 : Việc bán nhà ở thuộc sd hữu Nhà nước cho người đang thuê trên địa bàn thành phố Đà Nẵng, phải thực hiện theo đúng Nghị định 61/CP ngày 5-7-1994 của Chính phủ và các Thông tư hướng dấn của các Bộ, Ngành, Trung ương có liên quan.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2 : Giá bán nhà ở được tính đúng theo khung giá qui định tại Quyết định số 302/QĐ-UB ngày 24-2-1995 của UBND tỉnh QN-ĐN (cũ), giá chuyển quyền sử dụng đất được tính đúng theo khung giá qui định tại quyết định số : 1834/QĐ-UB ngày 01 tháng 7 năm 1997 của UBND lấm thời thành phố Đà Nẵng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3 : Nhà thuộc diện xét bán phải là nhà ở thuộc sở hửu Nhà nước, không có tranh chấp và không năm trong khu vực quy hoạch xây dựng các công trình khác hoặc cải tạo thành nhà ở mới. Riêng các nhà ở mặt tiên đường phố chính và nhà chung cư chưa giải quyết bán. Đối với những nhà đang có tranh chấp vê quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng th...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4 : Đối tượng được xét bán nhà phải là người đã ở hợp pháp trong căn ngôi nhà đó và có giấy tờ hợp lệ vê việc bố trí nhà, có hợp đông thuê nhà ở với Nhà nước và từ trước đến nay đã chấp hành đây đủ các quy định của Nhà nước vê quản lý đất. Các cơ quan, đơn vị có nhà bố trí cho cán bộ, viên chức của mình sử dụng để ở, thuộc diện đư...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5

Điều 5 : Việc giải quyết các đơn vị, cá nhân xin mua nhà được thực hiên theo thứ tự sau đây : Trong thời gian 40 ngày kể từ ngày nhận đơn và các giấy tờ hợp lệ, cơ quan đã tiếp nhận đơn phải giải quyết xong và có quyết định bán nhà cho người xin mua hoặc trả lời cho người xin mua nhà về trường hợp xin mua nhà của họ có được giải quyết...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6

Điều 6 : Hồ sơ mua nhà thuộc sở hữu Nhà nước để UBND thành phố Đà Nẵng xem xét ra quyết định bán nhà gồm : - Đơn xin mua nhà (theo mẫu in sẵn), có xác nhận của UBND phường, quận, huyện vê việc sử dụng hợp pháp và không có tranh chấp, kèm theo hợp đồng thuê và các giấy tờ khác có liên quan đến việc sử dụng nhà (nếu có) bằng bản photocop...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II KIỂM ĐỊNH, TÍNH GIÁ TRỊ NHÀ ĐẤT ĐỂ BÁN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7

Điều 7 : Việc xác định chất lượng diện tích nhà ở, đất ở và phân cấp nhà ở phải thực hiện theo đúng Thông tư số 05/BXD ngày 9-2-1993 và Thông tư số 13/BXD ngày 18-3-1994 của Bộ Xây dựng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8

Điều 8 : Việc kiểm định và tính giá trị nhà để bán phải được lập thành biên bản, xác định cụ thể diện tích nhà ở, đất ở, cấp nhà, chất lượng còn lại của nhà. Biên bản phải chính xác, đầy đủ, rõ ràng, không được tẩy xóa hoặc tự tiện thèm bớt, sửa đổi và phải được các thành viên tổ công tác và người đứng tên xin mua nhà cùng ký. Trường h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9 : Bản vẽ sơ đồ vị trí đất ở theo tỷ lệ 1/500 và bản vẽ mặt bàng nhà ở theo tỷ lệ 1/200 phải ghi rõ kích thước, diện tích, tứ cận không gian của vị trí nhà ở, đất ở, đối vđi nhà ở, địa hình, mặt đường trong kiệt, hẽm độ xa gân, nhà ở gồm nhiều căn hộ thì phải có mặt bằng của toàn nhà, từng tầng, từng hộ, trong đó phải ghi rõ phần...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III PHƯƠNG THỨC TRẢ TIỀN MUA NHÀ QUẢN LÝ SỬ DỤNG TIÊN BÁN NHÀ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.77 targeted reference

Điều 10

Điều 10 : Phương thức trả tiên mua nhà, quản lý sử dụng tiên bán nhà phải chấp hành theo đúng điêu 9, điêu 10 và 11 Nghị định 61/CP ngày 5-7-1994 của Chính phủ.

Open section

Điều 9.

Điều 9. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký.

Open section

This section explicitly points to `Điều 9.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 10 : Phương thức trả tiên mua nhà, quản lý sử dụng tiên bán nhà phải chấp hành theo đúng điêu 9, điêu 10 và 11 Nghị định 61/CP ngày 5-7-1994 của Chính phủ.
Added / right-side focus
  • Điều 9. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký.
Removed / left-side focus
  • Điều 10 : Phương thức trả tiên mua nhà, quản lý sử dụng tiên bán nhà phải chấp hành theo đúng điêu 9, điêu 10 và 11 Nghị định 61/CP ngày 5-7-1994 của Chính phủ.
Target excerpt

Điều 9. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11 : Người mua nhà thanh toán tiên mua nhà của Nhà nước bằng tiên Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và nộp vào ngân sách thành phố. Người mua nhà sau khi trả tiên mua nhà và hoàn tất thủ tục nộp lệ phí trước bạ thì được cấp giấy chứng nhận quyền sở hữu nhà và quyền sử dụng đất ở.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12

Điều 12 : Tiên thu được từ việc bán nhà được nộp vào tài khoản chuýên thu của Kho bạc Nhà nước thành phố và chỉ được sử dụng vào việc duy trì và phát triển quỹ nhà ở và các hạ tầng liên quan đến những khu nhà ở theo các dự án và kê" hoạch do Chủ tịch UBND thành phố trình HĐND thành phố thông qua.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13

Điều 13 : Hội đông bán nhà được trích 2% trong tổng số tiên bán nhà thu được dùng để chi phí, phục vụ cho công tác bán nhà. Giao Sở Địa chính-nhà đất quản lý, sử dụng phục vụ cho công tác bán nhà. Sở Tài chính-vật giá làm thủ tục cấp, giám sát và quyết toán.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV Tổ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14

Điều 14 : Hội đồng bán nhà thành phố được thành lập nhăm thực hiện chức năng giúp UBND thành phố và Ban Chỉ đạo chính sách nhà ở, đất ở của thành phố, tổ chức triển khai cồng tác bán nhà theo đúng Nghị định 61/CP ngày 5-7-1994 của Chính phủ, các vãn bản hướng dẫn của các Bộ, ngành, Trung ương và vần bản của thành phố. Hội đông bán nhà...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15

Điều 15 : Trách nhiệm của các thành viên Hội đồng bán nhà thành phố : - Tham gia đây đủ các kỳ họp của hội đông. - Chịu trách nhiệm tham mưu và đề xuất những vấn đề có liên quan ve công tác bán nhà trước UBND thành phố Đà Nẵng. - Cử cán bộ chuyên môn, nghiệp vụ của đơn vị mình tham gỉa tổ công tác giúp việc cho hội đồng. - Tể chức phúc...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16

Điều 16 : Giúp việc cho Hội đông bán nhà (HĐBN) do các cơ quan thành viên HĐBN cử cán bộ nghiệp vụ tham gia bao gôm: - Sở Địa chính-nhà đất - Sở Xây dựng - Sở Tài chính-vật giá - Công ty Đầu tư-phát triển nhà Ngoài ra Sở Địa chính-nhà đất và các cơ quan liên quan cần lập 1 tổ phúc tra (danh sách được HĐBN thông qua) để đi phúc tra lại...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.77 guidance instruction

Điều 17

Điều 17 : Trách nhiệm của các cơ quan : 1- Đối với Sở Địa chính-nhà đất : Chịu trách nhiêm chính trong việc tể chức thực hiện công tác bán nhà ở thuộc sở hứu Nhà nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng. - Phổ biến, hướng dẫn, tiếp nhận hồ sơ mua bán nhà. - Kiểm tra nguồn gốc và các vấn đề liên quan khác như đã quy định tại điều 3 để xác đị...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Thẩm quyền thẩm định, phê duyệt đồ án quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn. 3.1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện phê duyệt nhiệm vụ, quy hoạch, đồ án quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn. 3.2. Phòng quản lý đô thị thuộc Ủy ban nhân dân huyện thẩm định nhiệm vụ, quy hoạch, đồ án quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn.

Open section

This section appears to guide or implement `Điều 3.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 17 : Trách nhiệm của các cơ quan :
  • 1- Đối với Sở Địa chính-nhà đất : Chịu trách nhiêm chính trong việc tể chức thực hiện công tác bán nhà ở thuộc sở hứu Nhà nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng.
  • - Phổ biến, hướng dẫn, tiếp nhận hồ sơ mua bán nhà.
Added / right-side focus
  • Điều 3. Thẩm quyền thẩm định, phê duyệt đồ án quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn.
  • 3.1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện phê duyệt nhiệm vụ, quy hoạch, đồ án quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn.
  • 3.2. Phòng quản lý đô thị thuộc Ủy ban nhân dân huyện thẩm định nhiệm vụ, quy hoạch, đồ án quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn.
Removed / left-side focus
  • Điều 17 : Trách nhiệm của các cơ quan :
  • 1- Đối với Sở Địa chính-nhà đất : Chịu trách nhiêm chính trong việc tể chức thực hiện công tác bán nhà ở thuộc sở hứu Nhà nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng.
  • - Phổ biến, hướng dẫn, tiếp nhận hồ sơ mua bán nhà.
Target excerpt

Điều 3. Thẩm quyền thẩm định, phê duyệt đồ án quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn. 3.1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện phê duyệt nhiệm vụ, quy hoạch, đồ án quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn. 3.2. Phòng quả...

left-only unmatched

Chương V

Chương V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18

Điều 18 : Tất cả các thành viền tham gia công tác bán nhà phải nghiêm chỉnh chấp hành các quy định của Nhà nước có liên quan đến việc bán nhà và bản Quy chế này. Mọi hành vi vi phạm tùy theo mức độ nặng nhẹ mà bị xử lý kỷ luật theo quy định của Nhà nước. Trường hợp nghiêm trọng có thể bị truy cứu trách nhiệm hình sự.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19

Điều 19 : Trong quá trình thực hiện, nếu có gì vướng mắc, các cơ quan chức năng và UBND các quận, huyện báo cáo ngay cho UBND thành phố để điều chỉnh sửa đổi bổ sung cho phù hợp với tình hình thực tế tại địa phương.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Về thẩm quyền thẩm định, phê duyệt nhiệm vụ, đồ án quy hoạch chi tiết xây dựng đô thị và quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn.
Điều 1. Điều 1. Thẩm quyền thẩm định, phê duyệt nhiệm vụ, đồ án quy hoạch chi tiết xây dựng đô thị tỷ lệ 1/2000. 1.1. Phân cấp cho Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận - huyện phê duyệt nhiệm vụ, đồ án quy hoạch chi tiết xây dựng đô thị, trừ những trường hợp quy hoạch chi tiết xây dựng đô thị thuộc thẩm quyền phê duyệt của Ủy ban nhân dân thành phố s...
Điều 2. Điều 2. Thẩm quyền thẩm định, phê duyệt đồ án quy hoạch chi tiết xây dựng đô thị tỷ lệ 1/500. 2.1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận - huyện phê duyệt quy hoạch chi tiết xây dựng đô thị thuộc phạm vi địa giới hành chính quản lý, trừ các trường hợp thuộc khoản 2.3 Điều này. Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận - huyện phải xin ý kiến Ủy ban nhân d...
Điều 4. Điều 4. Giám đốc Sở Quy hoạch-Kiến trúc chịu trách nhiệm hướng dẫn Ủy ban nhân dân quận-huyện về thủ tục, trình tự, nội dung phê duyệt quy hoạch chi tiết, nội dung Ủy ban nhân dân quận-huyện phải xin ý kiến Ủy ban nhân dân thành phố đối với trường hợp quy định tại khoản 2.1 Điều 2 Quyết định này.
Điều 5. Điều 5. Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận-huyện, Giám đốc Sở Quy hoạch-Kiến trúc, Trưởng Ban Quản lý Khu Nam thành phố, Trưởng Ban Quản lý đầu tư xây dựng Khu đô thị mới Thủ Thiêm, Trưởng Ban Quản lý Khu công nghệ cao, Trưởng Ban Quản lý Khu chế xuất-công nghiệp, Trưởng Ban Quản lý Khu đô thị Tây Bắc, căn cứ các Nghị định của Chính phủ, cá...
Điều 6. Điều 6. Sở Quy hoạch-Kiến trúc chủ trì phối hợp với Sở Tài nguyên và Môi trường, Ủy ban nhân dân quận-huyện lập bản đồ xác định và phân vùng các khu vực được quy định tại mục c, mục d, khoản 1.1 Điều 1 Quyết định này, trình Ủy ban nhân dân thành phố thông qua, làm cơ sở cho việc phân vùng thuộc thẩm quyền phê duyệt quy hoạch chi tiết x...
Điều 7. Điều 7. Sở Nội vụ chủ trì phối hợp với Sở Quy hoạch-Kiến trúc và Ủy ban nhân dân quận-huyện lập đề án về tập huấn, đào tạo chuyên môn, nghiệp vụ, nhân sự, tổ chức, kiện toàn phòng quản lý đô thị quận-huyện đủ năng lực thực hiện thẩm định nhiệm vụ, đồ án quy hoạch chi tiết xây dựng đô thị và quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn, trì...
Điều 8. Điều 8. Sở Kế hoạch và Đầu tư chủ trì phối hợp với Sở Quy hoạch-Kiến trúc và Ủy ban nhân dân quận-huyện lập kế hoạch hàng năm sử dụng vốn ngân sách cho công tác quy hoạch chi tiết xây dựng đô thị tỷ lệ 1/2000, quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn và quy hoạch chi tiết xây dựng đô thị tỷ lệ 1/500 không thuộc dự án đầu tư xây dựng cô...