Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 3
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 6

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
3 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc : Quy định về phí trông giữ xe đạp, xe máy, ô tô bị tạm giữ do vi phạm pháp luật về trật tự an toàn giao thông

Open section

Tiêu đề

Quy định mức thu học phí đối với các chương trình đào tạo đại trà trình độ đại học, cao đẳng, trung cấp nghề nghiệp từ năm học 2016-2017 đến năm học 2020-2021 tại các cơ sở giáo dục công lập do địa phương quản lý

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định mức thu học phí đối với các chương trình đào tạo đại trà trình độ đại học, cao đẳng, trung cấp nghề nghiệp từ năm học 2016-2017 đến năm học 2020-2021 tại các cơ sở giáo dục công lập do địa...
Removed / left-side focus
  • Về việc : Quy định về phí trông giữ xe đạp, xe máy, ô tô bị tạm giữ do vi phạm pháp luật về trật tự an toàn giao thông
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành mức phí trông giữ xe đạp, xe máy, ô tô bị tạm giữ do vi phạm pháp luật về trật tự an toàn giao thông và tỷ lệ (%) được để lại cho đơn vị ra quyết định tạm giữ để trang trải chi phí. Cụ thể như sau : a/- Mức thu phí : - Xe đạp : 500 đồng/chiếc/ngày đêm. - Xe mô tô các loại : 3.000 đồng/chiếc/ngày đêm. - Xe lôi máy (có t...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi và đối tượng áp dụng 1. Phạm vi áp dụng: Quyết định này quy định về mức thu học phí, chính sách miễn, giảm học phí và cơ chế quản lý, sử dụng học phí đối với các chương trình đào tạo đại trà trình độ đại học, cao đẳng, trung cấp nghề nghiệp từ năm học 2016 - 2017 đến năm học 2020-2021 tại các cơ sở giáo dục công lập chư...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi và đối tượng áp dụng
  • 1. Phạm vi áp dụng: Quyết định này quy định về mức thu học phí, chính sách miễn, giảm học phí và cơ chế quản lý, sử dụng học phí đối với các chương trình đào tạo đại trà trình độ đại học, cao đẳng,...
  • 2017 đến năm học 2020-2021 tại các cơ sở giáo dục công lập chưa tự đảm bảo kinh phí chi thường xuyên và chi đầu tư do địa phương quản lý.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành mức phí trông giữ xe đạp, xe máy, ô tô bị tạm giữ do vi phạm pháp luật về trật tự an toàn giao thông và tỷ lệ (%) được để lại cho đơn vị ra quyết định tạm giữ để trang trải chi phí...
  • a/- Mức thu phí :
  • - Xe đạp : 500 đồng/chiếc/ngày đêm.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Giao trách nhiệm cho Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá phổi hợp với Công an tỉnh hướng dẫn và triển khai thực hiện đúng qui định. Thủ trưởng các cơ quan tạm giữ các loại xe vi phạm pháp luật về trật tự an toàn giao thông có trách nhiệm bảo quản tốt tài sản bị tạm giữ. Điệu 3. Chánh văn phòng HĐND và ƯBND Tỉnh, Thủ trưởng các đơn...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đơn vị tổ chức thu học phí Các trường trung cấp nghề nghiệp; trường cao đẳng; trường đại học công lập chưa tự đảm bảo kinh phí chi thường xuyên và chi đầu tư do địa phương quản lý.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Đơn vị tổ chức thu học phí
  • Các trường trung cấp nghề nghiệp; trường cao đẳng; trường đại học công lập chưa tự đảm bảo kinh phí chi thường xuyên và chi đầu tư do địa phương quản lý.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Giao trách nhiệm cho Giám đốc Sở Tài chính
  • Vật giá phổi hợp với Công an tỉnh hướng dẫn và triển khai thực hiện đúng qui định. Thủ trưởng các cơ quan tạm giữ các loại xe vi phạm pháp luật về trật tự an toàn giao thông có trách nhiệm bảo quản...
  • Điệu 3. Chánh văn phòng HĐND và ƯBND Tỉnh, Thủ trưởng các đơn vị sở Tài chính

Only in the right document

Điều 3. Điều 3. Mức thu học phí 1. Mức thu học phí : ĐVT: đồng/sinh viên, học viên cao học, nghiên cứu sinh/tháng Số TT Khối ngành, chuyên ngành đào tạo Nă m học 2016-2017 Năm học 2017-2018 Năm học 2018-2019 Năm học 2019-2020 Năm học 2020-2021 I Hệ trung cấp 1 Khoa học xã hội, kinh tế luật; nông, lâm, thủy sản. 420.000 470.000 510.000 560.000...
Điều 4. Điều 4. Các quy định về không thu học phí, miễn, giảm học phí 1. Đối tượng không phải đóng học phí: a) Học sinh, sinh viên ngành sư phạm hệ chính quy đang theo học tại các cơ sở giáo dục nghề nghiệp và giáo dục đại học công lập, theo chỉ tiêu đào tạo của Nhà nước; b) Người theo học các ngành chuyên môn đặc thù đáp ứng yêu cầu phát triể...
Điều 5. Điều 5. Tổ chức thu, quản lý và sử dụng học phí 1. Học phí được thu định kỳ hàng tháng; nếu học sinh tự nguyện, nhà trường có thể thu một lần cho cả học kỳ hoặc cả năm học. Đối với cơ sở giáo dục đại học, học phí được thu 10 tháng/năm học. Trong trường hợp tổ chức giảng dạy, học tập theo tín chỉ, cơ sở giáo dục có thể quy đổi để thu họ...
Điều 6. Điều 6. Trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị 1. Sở Giáo dục và Đào tạo: a) Chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính; Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tổ chức thực hiện Quyết định này. b) Chủ trì phối hợp với các ngành có liên quan trong việc kiểm tra, thanh tra quá trình thực hiện Quyết định này tại các cơ sở giáo dục trực thuộc theo phân...
Điều 7. Điều 7. Quyết định này có hiệu lực sau mười ngày kể từ ngày 16 tháng 9 năm 2016 và thay thế Quyết định số 29/2011/QĐ-UBND ngày 12 tháng 7 năm 2011 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc quy định mức thu học phí đối với các trường mầm non, phổ thông công lập năm học 2011-2012 và mức thu học phí của các cơ sở giáo dục nghề nghiệp và giáo dục đ...
Điều 8. Điều 8. Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Giáo dục và Đào tạo, Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Cục trưởng Cục thuế, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố và Thủ trưởng các cơ sở đào tạo có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.