Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 16
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 20
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
16 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích

Open section

Tiêu đề

Về việc Ban hành Quy định tổ chức thu, quản lý và sử dụng quỹ ngày công lao động công ích trên địa bàn Thành phố Hà nội

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc Ban hành Quy định tổ chức thu, quản lý và sử dụng quỹ ngày công lao động công ích trên địa bàn Thành phố Hà nội
Removed / left-side focus
  • Quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích
left-only unmatched

Chương I

Chương I NGHĨA VỤ LAO ĐỘNG CÔNG ÍCH HÀNG NĂM

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Tráchnhiệm thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm theo Điều 7 Pháp lệnh Nghĩavụ lao động công ích được quy định như sau: Côngdân Việt Nam, nam từ đủ 18 tuổi đến hết 45 tuổi, nữ từ đủ 18 tuổi đến hết 35tuổi, có trách nhiệm thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm tại nơi ngườiđó thường xuyên sinh sống và có hộ khẩu t...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này bản Quy định về tổ chức thu, quản lý và sử dụng quỹ ngày công lao động công ích trên địa bàn Thành phố Hà Nội.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này bản Quy định về tổ chức thu, quản lý và sử dụng quỹ ngày công lao động công ích trên địa bàn Thành phố Hà Nội.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Tráchnhiệm thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm theo Điều 7 Pháp lệnh Nghĩavụ lao động công ích được quy định như sau:
  • Côngdân Việt Nam, nam từ đủ 18 tuổi đến hết 45 tuổi, nữ từ đủ 18 tuổi đến hết 35tuổi, có trách nhiệm thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm tại nơi ngườiđó thường xuyên sinh sống và có hộ kh...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Ngàycông thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm theo Điều 8 của Pháp lệnhNghĩa vụ lao động công ích được quy định như sau: 1. Số ngày công nghĩa vụ lao động công ích hằng năm của mỗi công dân là 10ngày. Trường hợp công trình ở xa nơi thực hiện nghĩa vụ quy định tại Điều 1Nghị định này, không có điều kiện đi về hằng ngày,...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2002 và thay thế Quyết định số 91/2000/QĐ - UB ngày 31/10/2000 của UBND thành phố về việc ban hành quy định tạm thời về việc tổ chức thu, quản lý và sử dụng tiền công nghĩa vụ lao động công ích hằng năm trên địa bàn Thành phố Hà Nội .

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2002 và thay thế Quyết định số 91/2000/QĐ
  • UB ngày 31/10/2000 của UBND thành phố về việc ban hành quy định tạm thời về việc tổ chức thu, quản lý và sử dụng tiền công nghĩa vụ lao động công ích hằng năm trên địa bàn Thành phố Hà Nội .
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Ngàycông thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm theo Điều 8 của Pháp lệnhNghĩa vụ lao động công ích được quy định như sau:
  • Số ngày công nghĩa vụ lao động công ích hằng năm của mỗi công dân là 10ngày.
  • Trường hợp công trình ở xa nơi thực hiện nghĩa vụ quy định tại Điều 1Nghị định này, không có điều kiện đi về hằng ngày, thì được trừ thời gian mộtlần cả đi và về vào số ngày công nghĩa vụ lao động...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Cáccông việc được sử dụng lao động công ích hằng năm quy định tại Điều 9 Pháp lệnhNghĩa vụ lao động công ích bao gồm: 1.Xây dựng, tu bổ đường trong thôn, xóm, đường ra đồng ruộng, đường đi lại trongkhu dân cư, đường do cấp xã, cấp huyện và cấp tỉnh quản lý; 2.Xây dựng, tu bổ hệ thống thuỷ lợi nội đồng, các công trình thuỷ lợi d...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND Thành phố, Giám đốc các Sở Tài chính - Vật giá, Sở Lao động thương binh và Xã hội, Kho Bạc Nhà nước Thành phố, các Sở, Ban, Ngành của Thành phố, các cơ quan, đơn vị, tổ chức chính trị - xã hội, Chủ tịch UBND các Quận, Huyện, Phường, Xã, Thị trấn và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định n...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng UBND Thành phố, Giám đốc các Sở Tài chính
  • Vật giá, Sở Lao động thương binh và Xã hội, Kho Bạc Nhà nước Thành phố, các Sở, Ban, Ngành của Thành phố, các cơ quan, đơn vị, tổ chức chính trị
  • xã hội, Chủ tịch UBND các Quận, Huyện, Phường, Xã, Thị trấn và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Cáccông việc được sử dụng lao động công ích hằng năm quy định tại Điều 9 Pháp lệnhNghĩa vụ lao động công ích bao gồm:
  • 1.Xây dựng, tu bổ đường trong thôn, xóm, đường ra đồng ruộng, đường đi lại trongkhu dân cư, đường do cấp xã, cấp huyện và cấp tỉnh quản lý;
  • 2.Xây dựng, tu bổ hệ thống thuỷ lợi nội đồng, các công trình thuỷ lợi do cấp xã,cấp huyện và cấp tỉnh quản lý (trừ đê, kè);
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Nhữngcông dân được miễn thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm quy định tạiĐiều 10 Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích bao gồm: 1.Cán bộ, chiến sĩ thuộc quân đội nhân dân và công an nhân dân; 2.Công nhân, công chức quốc phòng và công nhân, công chức công an nhân dân làmviệc ở xã biên giới, huyện biên giới, vùng sâu, hải...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Tổ chức thu quỹ tiền công nghĩa vụ LĐCI. Uỷ ban nhân dân phường, xã, thị trấn ra quyết định huy động ngày công nghĩa vụ LĐCI đối với công dân cư trú tại địa phương; Tổ chức thu tiền công nghĩa vụ LĐCI đối với các đối tượng không trực tiếp tham gia lao động. Số tiền thu được phải nộp kịp thời, đầy đủ vào ngân sách Nhà nước, hạch...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Tổ chức thu quỹ tiền công nghĩa vụ LĐCI.
  • Uỷ ban nhân dân phường, xã, thị trấn ra quyết định huy động ngày công nghĩa vụ LĐCI đối với công dân cư trú tại địa phương
  • Tổ chức thu tiền công nghĩa vụ LĐCI đối với các đối tượng không trực tiếp tham gia lao động. Số tiền thu được phải nộp kịp thời, đầy đủ vào ngân sách Nhà nước, hạch toán vào chương 160D, loại 10, k...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Nhữngcông dân được miễn thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm quy định tạiĐiều 10 Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích bao gồm:
  • 1.Cán bộ, chiến sĩ thuộc quân đội nhân dân và công an nhân dân;
  • 2.Công nhân, công chức quốc phòng và công nhân, công chức công an nhân dân làmviệc ở xã biên giới, huyện biên giới, vùng sâu, hải đảo
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Nhữngngười thuộc diện được tạm miễn thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng nămquy định tại Điều 11 Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích bao gồm: 1.Người đang điều trị tại trạm y tế, bệnh viện, cơ sở y tế được cấp giấy phéphoạt động hoặc điều trị ngoại trú theo đơn của thầy thuốc; đang điều dưỡng tạicác cơ sở điều dưỡng; ngườ...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Quỹ tiền công nghĩa vụ LĐCI của các cấp ngân sách (Thành phố - quận,huyện - xã, phường, thị trấn) được theo dõi riêng, để sử dụng vào các mục đích quy định tại Điều 9 Pháp lệnh nghĩa vụ LĐCI và theo Điều 3 Nghị định số 82/2000/NĐ-CP ngày 29/12/2000 của Chính phủ. Quỹ tiền công nghĩa vụ LĐCI thuộc ngân sách cấp nào, do cấp đó th...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Quỹ tiền công nghĩa vụ LĐCI của các cấp ngân sách (Thành phố
  • xã, phường, thị trấn) được theo dõi riêng, để sử dụng vào các mục đích quy định tại Điều 9 Pháp lệnh nghĩa vụ LĐCI và theo Điều 3 Nghị định số 82/2000/NĐ-CP ngày 29/12/2000 của Chính phủ.
  • Quỹ tiền công nghĩa vụ LĐCI thuộc ngân sách cấp nào, do cấp đó theo dõi, quản lý và sử dụng theo quy định. Khi chi hạch toán theo chương, loại, khoản, mục, tiểu mục tương ứng với Mục lục ngân sách...
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Nhữngngười thuộc diện được tạm miễn thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng nămquy định tại Điều 11 Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích bao gồm:
  • 1.Người đang điều trị tại trạm y tế, bệnh viện, cơ sở y tế được cấp giấy phéphoạt động hoặc điều trị ngoại trú theo đơn của thầy thuốc
  • đang điều dưỡng tạicác cơ sở điều dưỡng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Hìnhthức thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm theo Điều 15 của Pháp lệnhNghĩa vụ lao động công ích được quy định như sau: Ngườiđược huy động thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm, nếu không trựctiếp đi lao động, thì phải có người khác đi làm thay hoặc đóng tiền. Trường hợpthực hiện nghĩa vụ bằng hình thức đóng...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Chi phí phục vụ việc tổ chức huy động và quản lý quỹ. Kinh phí phục vụ việc tổ chức huy động và quản lý quỹ LĐCI của cấp nào, do ngân sách cấp đó chi, Nội dung chi gồm: Bồi dưỡng cho người trực tiếp huy động quỹ, ghi sổ, theo dõi và lập báo cáo tổng hợp tình hình thực hiện nghĩa vụ LĐCI tại cấp quận, huyện (phòng LĐTB - XH quận...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Chi phí phục vụ việc tổ chức huy động và quản lý quỹ.
  • Kinh phí phục vụ việc tổ chức huy động và quản lý quỹ LĐCI của cấp nào, do ngân sách cấp đó chi, Nội dung chi gồm:
  • Bồi dưỡng cho người trực tiếp huy động quỹ, ghi sổ, theo dõi và lập báo cáo tổng hợp tình hình thực hiện nghĩa vụ LĐCI tại cấp quận, huyện (phòng LĐTB - XH quận, huyện), xã, phường, thi trấn và tổ...
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Hìnhthức thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm theo Điều 15 của Pháp lệnhNghĩa vụ lao động công ích được quy định như sau:
  • Ngườiđược huy động thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm, nếu không trựctiếp đi lao động, thì phải có người khác đi làm thay hoặc đóng tiền.
  • Trường hợpthực hiện nghĩa vụ bằng hình thức đóng tiền hoặc người khác làm thay, người cónghĩa vụ lao động phải báo với Ủ yban nhân dân cấp xã nơi công dân thực hiện nghĩa vụ quy định tại Điều 1 Ngh...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7

Điều 7 .Quỹ ngày công lao động công ích hằng năm quy định tại Điều 17 Pháp lệnh Nghĩavụ lao động công ích được sử dụng cụ thể như sau: 1.Chính quyền cấp tỉnh được sử dụng tối đa 10% quỹ ngày công lao động công ích.Mức cụ thể do Hội đồng nhân dân cấp tỉnh quyết định để: a)Hỗ trợ việc xây dựng, tu bổ công trình công ích trọng điểm của tỉ...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Đối với số ngày công lao động trực tiếp tại công trường, căn cứ vào bảng kê kết quả số ngày công lao động thực tế của đối tượng do đơn vị sử dụng lao động chuyển tới Ban chỉ đạo thực hiện nghĩa vụ LĐCI, để qui đổi số công trực tiếp thành giá trị tiền công, tương ứng với từng công trình công ích, gửi cơ quan tài chính cùng cấp l...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Đối với số ngày công lao động trực tiếp tại công trường, căn cứ vào bảng kê kết quả số ngày công lao động thực tế của đối tượng do đơn vị sử dụng lao động chuyển tới Ban chỉ đạo thực hiện n...
  • ghi chi, thông qua Kho bạc Nhà nước để hạch toán vào ngân sách Nhà nước.
  • Số tiền ghi thu - ghi chi ngân sách của cấp nào thì hạch toán đủ 100% vào khoản thu khác của ngân sách cấp đó, theo chương (B,C,D), loại, khoản, mục, tiểu mục tương ứng của Mục lục ngân sách Nhà nước.
Removed / left-side focus
  • Điều 7 .Quỹ ngày công lao động công ích hằng năm quy định tại Điều 17 Pháp lệnh Nghĩavụ lao động công ích được sử dụng cụ thể như sau:
  • 1.Chính quyền cấp tỉnh được sử dụng tối đa 10% quỹ ngày công lao động công ích.Mức cụ thể do Hội đồng nhân dân cấp tỉnh quyết định để:
  • a)Hỗ trợ việc xây dựng, tu bổ công trình công ích trọng điểm của tỉnh nhưng docấp huyện quản lý;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Quảnlý, sử dụng qũy ngày công lao động công ích theo Điều 18 của Pháp lệnh Nghĩa vụlao động công ích được quy định như sau: Việcquản lý quỹ ngày công lao động công ích thực hiện theo Quy chế quản lý, sử dụngquỹ ngày công lao động công ích do Bộ Tài chính ban hành. Kinhphí phục vụ việc tổ chức huy động và quản lý quỹ ngày công l...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Hằng năm, căn cứ vào Nghị quyết HĐND Thành phố, Ban chỉ đạo thực hiện nghĩa vụ LĐCI thành phố phối hợp với Sở Tài chính - Vật giá, Sở Kế hoạch - Đầu tư để trình UBND Thành phố quyết định giao chỉ tiêu kế hoạch huy động quỹ ngày công nghĩa vụ LĐCI cho các quận, huyện và danh mục các dự án có sử dụng ngày công lao động thuộc Thàn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hằng năm, căn cứ vào Nghị quyết HĐND Thành phố, Ban chỉ đạo thực hiện nghĩa vụ LĐCI thành phố phối hợp với Sở Tài chính
  • Vật giá, Sở Kế hoạch
  • Đầu tư để trình UBND Thành phố quyết định giao chỉ tiêu kế hoạch huy động quỹ ngày công nghĩa vụ LĐCI cho các quận, huyện và danh mục các dự án có sử dụng ngày công lao động thuộc Thành phố quản lý.
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Quảnlý, sử dụng qũy ngày công lao động công ích theo Điều 18 của Pháp lệnh Nghĩa vụlao động công ích được quy định như sau:
  • Việcquản lý quỹ ngày công lao động công ích thực hiện theo Quy chế quản lý, sử dụngquỹ ngày công lao động công ích do Bộ Tài chính ban hành.
  • Kinhphí phục vụ việc tổ chức huy động và quản lý quỹ ngày công lao động công íchhằng năm bao gồm chi phí quản lý, tuyên truyền, bồi dưỡng nghiệp vụ, sơ kết,tổng kết, khen thưởng và các chi phí có l...
left-only unmatched

Chương II

Chương II NGHĨA VỤ LAO ĐỘNG CÔNG ÍCH TRONG TRƯỜNG HỢP CẤP THIẾT

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Trườnghợp cấp thiết được huy động lao động công ích theo Điều 23 của Pháp lệnh Nghĩavụ lao động công ích được quy định như sau: Nhữngtrường hợp cấp thiết được huy động lao động công ích là những trường hợp độtxuất cần giải quyết kịp thời, phục vụ việc phòng, chống hoặc khắc phục hậu quảdo bão, lụt, động đất, dịch bệnh, hoả hoạn...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Các loại chứng từ thu, biên lai thu tiền LĐCI do Sở Tài chính - Vật giá Hà nội phát hành. Ban chỉ đạo thực hiện nghĩa vụ LĐCI quận, huyện có trách nhiệm nhận biên lai thu tiền LĐCI để cấp cho phường, xã, thị trấn sử dụng, đồng thời quản lý biên lai, ấn chỉ theo đúng quy định hiện hành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Các loại chứng từ thu, biên lai thu tiền LĐCI do Sở Tài chính
  • Vật giá Hà nội phát hành. Ban chỉ đạo thực hiện nghĩa vụ LĐCI quận, huyện có trách nhiệm nhận biên lai thu tiền LĐCI để cấp cho phường, xã, thị trấn sử dụng, đồng thời quản lý biên lai, ấn chỉ theo...
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Trườnghợp cấp thiết được huy động lao động công ích theo Điều 23 của Pháp lệnh Nghĩavụ lao động công ích được quy định như sau:
  • Nhữngtrường hợp cấp thiết được huy động lao động công ích là những trường hợp độtxuất cần giải quyết kịp thời, phục vụ việc phòng, chống hoặc khắc phục hậu quảdo bão, lụt, động đất, dịch bệnh, hoả...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Thẩmquyền ra quyết định huy động nghĩa vụ lao động công ích trong trường hợp cấpthiết thực hiện theo quy định tại Điều 24 Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích. Khicó lệnh huy động của người có thẩm quyền, người được huy động có nghĩa vụ thamgia lao động kịp thời để phòng, chống hoặc khắc phục hậu quả, nhằm hạn chế đếnmức thấp...

Open section

Điều 10.

Điều 10. Nghiêm cấm việc thu quỹ tiền công nghĩa vụ LĐCI của các đối tượng mà không cấp biên lai, hoặc sử dụng biên lai không đúng quy định. Nghiêm cấm việc thu quỹ tiền công nghĩa vụ LĐCI hằng năm của các đối tượng khi chưa có chỉ tiêu của cấp có thẩm quyền và quyết định huy động nghĩa vụ LĐCI hằng năm của UBND xã, phường, thi trấn. N...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Nghiêm cấm việc thu quỹ tiền công nghĩa vụ LĐCI của các đối tượng mà không cấp biên lai, hoặc sử dụng biên lai không đúng quy định.
  • Nghiêm cấm việc thu quỹ tiền công nghĩa vụ LĐCI hằng năm của các đối tượng khi chưa có chỉ tiêu của cấp có thẩm quyền và quyết định huy động nghĩa vụ LĐCI hằng năm của UBND xã, phường, thi trấn.
  • Nghiêm cấm việc thu quỹ tiền công nghĩa vụ LĐCI hằng năm thông qua các hình thức bắt buộc như thu tiền khi nhân dân đến xin xác nhận hành chính của chính quyền
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Thẩmquyền ra quyết định huy động nghĩa vụ lao động công ích trong trường hợp cấpthiết thực hiện theo quy định tại Điều 24 Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích.
  • Khicó lệnh huy động của người có thẩm quyền, người được huy động có nghĩa vụ thamgia lao động kịp thời để phòng, chống hoặc khắc phục hậu quả, nhằm hạn chế đếnmức thấp nhất thiệt hại có thể xẩy ra.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Thờigian huy động lao động công ích trong trường hợp cấp thiết theo Điều 25 củaPháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích được quy định như sau: Thờigian huy động lao động công ích trong trường hợp cấp thiết mỗi đợt không quá 5ngày công, kể cả thời gian đi, về. Trường hợp đặc biệt, những người phải làmviệc trên 8 giờ một ngày, thì s...

Open section

Điều 11.

Điều 11. UBND phường, xã, thị trấn và Ban chỉ đạo thực hiện nghĩa vụ LĐCI các cấp phải tổ chức việc theo dõi, ghi chép và phản ánh đầy đủ nguồn thu quỹ nghĩa vụ LĐCI đóng bằng tiền và bằng ngày công LĐCI (kể cả số tiền sau khi qui đổi) vào hệ thống sổ kế toán, báo cáo theo qui định. Cuối năm phải đôn đốc, giải quyết dứt điểm việc huy đ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • UBND phường, xã, thị trấn và Ban chỉ đạo thực hiện nghĩa vụ LĐCI các cấp phải tổ chức việc theo dõi, ghi chép và phản ánh đầy đủ nguồn thu quỹ nghĩa vụ LĐCI đóng bằng tiền và bằng ngày công LĐCI (k...
  • Cuối năm phải đôn đốc, giải quyết dứt điểm việc huy động quỹ ngày công đóng bằng tiền của các đối tượng để nộp kịp thời vào ngân sách Nhà nước.
  • Lập báo cáo quyết toán năm về các khoản thu nêu trên và hoàn thành trước ngày 31 tháng 01 năm sau.
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Thờigian huy động lao động công ích trong trường hợp cấp thiết theo Điều 25 củaPháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích được quy định như sau:
  • Thờigian huy động lao động công ích trong trường hợp cấp thiết mỗi đợt không quá 5ngày công, kể cả thời gian đi, về.
  • Trường hợp đặc biệt, những người phải làmviệc trên 8 giờ một ngày, thì số giờ làm thêm được quy đổi ra ngày công để tínhvào số công thực hiện nghĩa vụ của những người đó.
left-only unmatched

Chương III

Chương III CHẾ ĐỘ ĐỐI VỚI NGƯỜI BỊ TAI NẠN LAO ĐỘNG KHI THỰC HIỆN NGHĨA VỤ LAO ĐỘNG CÔNG ÍCH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Chếđộ đối với người bị tai nạn lao động khi thực hiện nghĩa vụ lao động công íchtheo Điều 28 của Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích được quy định như sau: 1.Người đi lao động thực hiện nghĩa vụ lao động công ích, nếu bị tai nạn trongcác trường hợp sau đây thì được hưởng chế độ về tai nạn lao động: a)Bị tai nạn khi đang thực...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Ban chỉ đạo thực hiện nghĩa vụ LĐCI thành phố có trách nhiệm phối hợp với các Sở, Ngành có liên quan để hướng dẫn hoặc trả lời các vấn đề thuộc trách nhiệm của từng ngành về huy động, quản lý và sử dụng quỹ ngày công, quỹ tiền công nghĩa vụ LĐCI trên địa bàn Thành phố./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban chỉ đạo thực hiện nghĩa vụ LĐCI thành phố có trách nhiệm phối hợp với các Sở, Ngành có liên quan để hướng dẫn hoặc trả lời các vấn đề thuộc trách nhiệm của từng ngành về huy động, quản lý và sử...
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Chếđộ đối với người bị tai nạn lao động khi thực hiện nghĩa vụ lao động công íchtheo Điều 28 của Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích được quy định như sau:
  • 1.Người đi lao động thực hiện nghĩa vụ lao động công ích, nếu bị tai nạn trongcác trường hợp sau đây thì được hưởng chế độ về tai nạn lao động:
  • a)Bị tai nạn khi đang thực hiện những công việc quy định tại Điều 9 và Điều 23Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích do người có thẩm quyền quản lý, sử dụnglao động công ích giao;
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 13

Điều 13 .Kinh phí chi trả các chế độ khi bị tai nạn lao động quy định tại các điểm a, bvà d khoản 3 Điều 12 Nghị định này thực hiện như sau: 1.Trường hợp tai nạn lao động xẩy ra khi thực hiện nghĩa vụ lao động công íchhằng năm, kinh phí được lấy từ nguồn lao động công ích bằng tiền của cấp quảnlý công trình, nếu không đủ, được lấy từ n...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Lao động công ích (gọi tắt là LĐCI) của công dân trong quy định này bao gồm lao động của công dân cư trú trên địa bàn thành phố Hà nội, trong diện phải thi hành nghĩa vụ LĐCI hằng năm, theo Pháp lệnh nghĩa vụ LĐCI được Quốc hội khoá X thông qua ngày 03/9/1999.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Lao động công ích (gọi tắt là LĐCI) của công dân trong quy định này bao gồm lao động của công dân cư trú trên địa bàn thành phố Hà nội, trong diện phải thi hành nghĩa vụ LĐCI hằng năm, theo Pháp lệ...
Removed / left-side focus
  • Điều 13 .Kinh phí chi trả các chế độ khi bị tai nạn lao động quy định tại các điểm a, bvà d khoản 3 Điều 12 Nghị định này thực hiện như sau:
  • 1.Trường hợp tai nạn lao động xẩy ra khi thực hiện nghĩa vụ lao động công íchhằng năm, kinh phí được lấy từ nguồn lao động công ích bằng tiền của cấp quảnlý công trình, nếu không đủ, được lấy từ ng...
  • 2.Trường hợp tai nạn lao động xẩy ra khi thực hiện nghĩa vụ lao động công íchtrong trường hợp cấp thiết, kinh phí được lấy từ ngân sách cấp ra quyết địnhhuy động, riêng trường hợp cấp thiết do bão,...
left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC BỘ VÀ ỦY BAN NHÂN DÂN CÁC CẤP

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.77 rewritten

Điều 14.

Điều 14. Tráchnhiệm của các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ theo Điều 33 củaPháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích được quy định như sau: 1. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội có trách nhiệm: a)Xây dựng, trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành các văn bản phápluật về lao động công ích; b)Hướng dẫn các địa phương...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng thực hiện nghĩa vụ LĐCI hằng năm, gồm những công dân, nam từ đủ 18 tuổi đến hết 45 tuổi, nữ từ đủ 18 tuổi đến hết 35 tuổi, không bao gồm các đối tượng được miễn, quy định tại Điều 10 Pháp lệnh nghĩa vụ LĐCI.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Đối tượng thực hiện nghĩa vụ LĐCI hằng năm, gồm những công dân, nam từ đủ 18 tuổi đến hết 45 tuổi, nữ từ đủ 18 tuổi đến hết 35 tuổi, không bao gồm các đối tượng được miễn, quy định tại Điều 10 Pháp...
Removed / left-side focus
  • Điều 14. Tráchnhiệm của các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ theo Điều 33 củaPháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích được quy định như sau:
  • 1. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội có trách nhiệm:
  • a)Xây dựng, trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành các văn bản phápluật về lao động công ích;
similar-content Similarity 0.77 rewritten

Điều 15

Điều 15 .Trách nhiệm của Ủ y ban nhân dân các cấp theoĐiều 36 của Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích được quy định như sau: 1.Lập kế hoạch sử dụng quỹ ngày công lao động công ích của cấp mình trình Hộiđồng nhân dân cùng cấp quyết định; 2.Căn cứ kế hoạch đã được Hội đồng nhân dân cùng cấp quyết định và yêu cầu của Ủy ban nhân dân cấp...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Mức huy động. Số ngày công nghĩa vụ LĐCI hằng năm của mỗi công dân là 10 ngày. Người được huy động thực hiện nghĩa vụ LĐCI hằng năm, nếu không trực tiếp đi lao động thì phải có người làm thay hoặc đóng tiền theo số ngày công lao động huy động, mức thu cho một ngày công theo quy định tại Nghi quyết HĐND Thành phố hăng năm.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Mức huy động.
  • Số ngày công nghĩa vụ LĐCI hằng năm của mỗi công dân là 10 ngày.
  • Người được huy động thực hiện nghĩa vụ LĐCI hằng năm, nếu không trực tiếp đi lao động thì phải có người làm thay hoặc đóng tiền theo số ngày công lao động huy động, mức thu cho một ngày công theo q...
Removed / left-side focus
  • Điều 15 .Trách nhiệm của Ủ y ban nhân dân các cấp theoĐiều 36 của Pháp lệnh Nghĩa vụ lao động công ích được quy định như sau:
  • 1.Lập kế hoạch sử dụng quỹ ngày công lao động công ích của cấp mình trình Hộiđồng nhân dân cùng cấp quyết định;
  • 2.Căn cứ kế hoạch đã được Hội đồng nhân dân cùng cấp quyết định và yêu cầu của Ủy ban nhân dân cấp trên để raquyết định huy động nghĩa vụ lao động công ích hằng năm;
left-only unmatched

Chương V

Chương V XỬ PHẠT VI PHẠM HÀNH CHÍNH CÁC HÀNH VI VI PHẠM HÀNH CHÍNH VỀ NGHĨA VỤ LAO ĐỘNG CÔNG ÍCH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Xửphạt vi phạm hành chính quy định tại Chương V của Nghị định này được áp dụngđối với cá nhân, tổ chức vi phạm pháp luật về nghĩa vụ lao động công ích nhưngchưa đến mức truy cứu trách nhiệm hình sự.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Hìnhthức xử phạt vi phạm hành chính đối với hành vi vi phạm hành chính về nghĩa vụlao động công ích bao gồm cảnh cáo và phạt tiền.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Nguyêntắc xử phạt, thời hiệu xử phạt, tình tiết giảm nhẹ, tình tiết tăng nặng và thờihạn được coi là chưa bị xử phạt vi phạm hành chính các vi phạm hành chính vềnghĩa vụ lao động công ích được áp dụng theo quy định của pháp luật về xử lý viphạm hành chính.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19

Điều 19 .Hành vi vi phạm, hình thức và mức phạt được quy định như sau: 1.Phạt cảnh cáo áp dụng đối với hành vi không chấp hành đúng quyết định huy độngvề thời điểm thực hiện nghĩa vụ lao động công ích hằng năm bằng hình thức đóngtiền. 2.Phạt tiền từ 30.000 đồng đến 70.000 đồng đối với một trong những hành vi sauđây: a)Không thực hiện đ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Hànhvi đe dọa hoặc dùng vũ lực chống lại người thi hành công vụ nhưng chưa đến mứctruy cứu trách nhiệm hình sự; có lời nói, hành động lăng mạ, xúc phạm danh dựngười thi hành công vụ, được xử lý theo quy định tại điểm a, b khoản 2; điểm ckhoản 3 Điều 5 Nghị định số 49/CP ngày 15 tháng 8 năm 1996 về xử phạt vi phạmhành chính tro...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Thẩmquyền xử phạt hành chính các hành vi vi phạm hành chính về nghĩa vụ lao độngcông ích thực hiện như sau: 1.Chủ tịch Ủ y ban nhân dân cấp xã, Thanhtra viên chuyên ngành lao động đang thi hành công vụ có quyền: a)Phạt cảnh cáo; b)Phạt tiền đến 200.000 đồng. 2.Chủ tịch Ủ y ban nhân dân cấp huyện, ChánhThanh tra lao động cấp Sở...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Thủtục xử phạt vi phạm hành chính các hành vi vi phạm hành chính về nghĩa vụ laođộng công ích thực hiện theo quy định của Pháp lệnh Xử phạt vi phạm hành chính.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Thểthức nộp tiền phạt và biên lai thu tiền nộp phạt được thực hiện theo quy địnhcủa pháp luật về xử lý vi phạm hành chính.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24

Điều 24 . Người có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính đối với các vi phạm hành chínhvề nghĩa vụ lao động công ích mà bao che, dung túng cho cá nhân, tổ chức cóhành vi vi phạm, không xử phạt hoặc xử phạt không kịp thời, không đúng mức; xửphạt quá thẩm quyền quy định; người không có thẩm quyền xử phạt mà tùy tiện xửphạt, thì tùy theo...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Tổchức, cá nhân bị xử phạt vi phạm hành chính theo quy định tại Nghị định nàyhoặc người đại diện hợp pháp của họ có quyền khiếu nại về quyết định xử phạtlên cấp trên trực tiếp của người ra quyết định xử phạt. Quyền,nghĩa vụ của người khiếu nại và người bị khiếu nại, thủ tục khiếu nại; thẩmquyền giải quyết khiếu nại quyết định...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VI

Chương VI ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26

Điều 26 .Nghị định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 27.

Điều 27. Nghịđịnh này thay thế Nghị định số 56/HĐBT ngày 30 tháng 5 năm 1989 của Hội đồng Bộtrưởng (nay là Chính phủ). Bãibỏ các quy định trước đây trái Nghị định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 28.

Điều 28. Bộtrưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và Bộ trưởng các Bộ có liên quanchịu trách nhiệm hướng dẫn thi hành Nghị định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 29

Điều 29 .Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ,Chủ tịch Ủ y ban nhân dân các tỉnh, thànhphố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.