Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 1
Right-only sections 26

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc uỷ quền xét và quyết định miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp năm 2001

Open section

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy định phối hợp giữa các cấp, các ngành, các đơn vị vơí ngân hàng và Quỹ hỗ trợ phát triển trong đầu tư phát triển bằng vốn tín dụng trên địa bàn tỉnh Nghệ An

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc ban hành Quy định phối hợp giữa các cấp, các ngành, các đơn vị vơí ngân hàng và Quỹ hỗ trợ phát triển trong đầu tư phát triển bằng vốn tín dụng trên địa bàn tỉnh Nghệ An
Removed / left-side focus
  • Về việc uỷ quền xét và quyết định miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp năm 2001
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1: Uỷ quyền cho UBND các huyện, thành phố Vinh, và thị xã Cửa Lò (gọi chung là cấp huyện) xét và quyết định miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp năm 2001 cho các hộ trên địa bàn huyện quản lý thuộc đối tượng được xét miễn, giảm thuế quy định tại: Điểm 2, Mục I của Thông tư số 60 TC/TCT ngày 14 tháng 7 năm 1994;

Open section

Điều 1

Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này bản Quy định phối hợp giữa các cấp, các ngành, các đơn vị với Ngân hàng và Quỹ hỗ trợ phát triển trong đầu tư phát triển bằng vốn tín dụng trên địa bàn tỉnh Nghệ An. Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành kèm theo Quyết định này bản Quy định phối hợp giữa các cấp, các ngành, các đơn vị với Ngân hàng và Quỹ hỗ trợ phát triển trong đầu tư phát triển bằng vốn tín dụng trên địa bàn tỉnh Nghệ An.
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Removed / left-side focus
  • Uỷ quyền cho UBND các huyện, thành phố Vinh, và thị xã Cửa Lò (gọi chung là cấp huyện) xét và quyết định miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp năm 2001 cho các hộ trên địa bàn huyện quản lý thuộc...
  • Điểm 2, Mục I của Thông tư số 60 TC/TCT ngày 14 tháng 7 năm 1994;
left-only unmatched

Mục II (trừ tiết c điểm 2 mục này) của Thông tư số 79/2000/TT-BTC ngày 28 tháng 7 năm 2001;

Mục II (trừ tiết c điểm 2 mục này) của Thông tư số 79/2000/TT-BTC ngày 28 tháng 7 năm 2001; Điểm 1, 2 Mục I của Thông tư số 41/2001/TT-BTC ngày 12 tháng 6 năm 2001 của Bộ Tài chính.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2: UBND các huyện xét và quyết định miễn, giảm thuế nêu tại điều 1 trong tháng 7 năm 2001. Báo cáo Cục Thuế Nghệ An để tổng hợp chung toàn tỉnh, báo cáo UBND tỉnh và Bộ Tài chính trước ngày 10 tháng 8 năm 2001.

Open section

Điều 2

Điều 2: Việc phối hợp thực hiện theo kế hoạch đầu tư phát triển hàng năm, của từng dự án hoặc khoản vay và theo các quy trình từ khảo sát, lập dự án đến thẩm định, xét duyệt dự án, đầu tư vốn và thu hồi vốn, nhằm đảm bảo tính khả thi của dự án, khả năng đảm bảo tiền vay, và thu hồi vốn vay. Quan hệ giữa chủ đầu tư và các tổ chức cho va...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Việc phối hợp thực hiện theo kế hoạch đầu tư phát triển hàng năm, của từng dự án hoặc khoản vay và theo các quy trình từ khảo sát, lập dự án đến thẩm định, xét duyệt dự án, đầu tư vốn và thu hồi vố...
  • Quan hệ giữa chủ đầu tư và các tổ chức cho vay (các Ngân hàng Thương mại, Ngân hàng Cổ phần, Quỹ tín dụng nhân dân, Chi nhánh Quỹ hỗ trợ phát triển Nghệ An), các tổ chức bảo lãnh (Ngân hàng thương...
  • Vật giá) được thực hiện theo các nguyên tắc tự nguyện, bình đẳng và tuân thủ các quy định về thủ tục của Nhà nước.
Removed / left-side focus
  • Điều 2: UBND các huyện xét và quyết định miễn, giảm thuế nêu tại điều 1 trong tháng 7 năm 2001. Báo cáo Cục Thuế Nghệ An để tổng hợp chung toàn tỉnh, báo cáo UBND tỉnh và Bộ Tài chính trước ngày 10...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3: Các ông Chánh Văn phòng HĐND - UBND tỉnh, Cục trưởng Cục Thuế Nghệ An, Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá, Chủ tịch UBND các huyện, thành phố, thị xã, thủ trưởng các ngành có liên quan căn cứ quyết định thi hành. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Open section

Điều 3

Điều 3: Các ông: Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Chi nhánh NHNN tỉnh, Chi nhánh Quỹ HTPT tỉnh, Giám đốc các Sở, thủ trưởng các ban, ngành cấp tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố, thị xã và các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. QUY ĐỊNH PHỐI HỢP GIỮA CÁC CẤP, CÁC NGÀNH, CÁC ĐƠN VỊ VỚI NGÂN HÀNG VÀ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chủ tịch UBND các huyện, thành phố, thị xã và các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
  • QUY ĐỊNH PHỐI HỢP GIỮA CÁC CẤP, CÁC NGÀNH, CÁC ĐƠN VỊ VỚI NGÂN HÀNG VÀ QUỸ HỖ TRỢ PHÁT TRIỂN TRONG ĐẦU TƯ PHÁT TRIỂN BẰNG VỐN TÍN DỤNG TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH NGHỆ AN
  • (Ban hành kèm theo Quyết định số 36/2001/QĐ-UB ngày 26 tháng 4 năm 2001 của UBND tỉnh Nghệ An)
Removed / left-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 3: Các ông Chánh Văn phòng HĐND - UBND tỉnh, Cục trưởng Cục Thuế Nghệ An, Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá, Chủ tịch UBND các huyện, thành phố, thị xã, thủ trưởng các ngành có liên quan căn cứ... Right: Điều 3: Các ông: Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Chi nhánh NHNN tỉnh, Chi nhánh Quỹ HTPT tỉnh, Giám đốc các Sở, thủ trưởng các ban, ngành cấp tỉnh

Only in the right document

Chương I Chương I Quy định chung
Điều 1 Điều 1: Mối quan hệ giữa các cấp, các ngành, các đơn vị trong đầu tư phát triển bằng vốn tín dụng với các tổ chức tín dụng và Quỹ hỗ trợ phát triển trong quy định này được căn cứ chức năng nhiệm vụ của từng cơ quan, đơn vị. Các cơ quan có trách nhiệm tạo điều kiện thuận lợi cho nhau trong thực hiện nhiệm vụ đầu tư phát triển bằng vốn t...
Chương II Chương II Quy định cụ thể
Mục I: Phối hợp trong khâu lập dự án, thẩm định và Quyết định cho vay Mục I: Phối hợp trong khâu lập dự án, thẩm định và Quyết định cho vay
Điều 3 Điều 3: Các Sở Kế hoạch và Đầu tư, Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn, Công nghiệp, Giao thông Vận tải, Thương mại, Du lịch,... và UBND các huyện, thành phố, thị xã có trách nhiệm chỉ đạo, hướng dẫn các doanh nghiệp, các hợp tác xã, hộ kinh doanh cá thể lập kế hoạch vay vốn tín dụng đầu tư phát triển; thông báo ngay quy hoạch, kế hoạc...
Điều 4 Điều 4: Các Sở, ngành, UBND các huyện, thành phố, thị xã căn cứ mục tiêu nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội của Tỉnh, kế hoạch, định hướng phát triển kinh tế theo ngành, hướng dẫn giúp đỡ các đơn vị trực thuộc mọi thành phần kinh tế thuộc phạm vi mình quản lý, tiến hành lập dự án đầu tư (tiền khả thi, khả thi) để triển khai thực hiện...
Điều 5 Điều 5: Sở Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với các sở chủ quản và cơ quan có chức năng triển khai nghiêm túc và kiểm tra việc thực hiện Chỉ thị số 12/2001/CT-UB ngày 19 tháng 3 năm 2001 của UBND tỉnh về các giải pháp nâng cao năng lực và thẩm định dự án đầu tư. Sở Xây dựng và các Sở có liên quan chỉ đạo để nâng cao năng lực của cá...
Điều 6 Điều 6: Đối với các dự án có vay vốn tín dụng Sở Kế hoạch và Đầu tư (đối với dự án tỉnh phê duyệt), Phòng kế hoạch trực thuộc UBND cấp huyện (đối với dự án phân cấp phê duyệt cho cấp huyện) có trách nhiệm chủ trì thẩm định dự án đầu tư, tuỳ theo tính chất của từng dự án, mời các tổ chức cho vay, bảo lãnh, hỗ trợ lãi suất sau đầu tư tha...