Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 8
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 11
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
8 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy định chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng

Open section

Tiêu đề

Về việc cấp một số loại báo, tạp chí cho vùng dân tộc thiểu số và miền núi

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc cấp một số loại báo, tạp chí cho vùng dân tộc thiểu số và miền núi
Removed / left-side focus
  • Ban hành Quy định chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức
  • được cử đi đào tạo, bồi dưỡng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng (Quy định bao gồm 03 Chương, 13 Điều).

Open section

Điều 1.

Điều 1. Nhà nước cấp (không thu tiền) một số loại báo, tạp chí nhằm tăng cường công tác thông tin phục vụ sự nghiệp phát triển chính trị, kinh tế, xã hội ở vùng dân tộc thiểu số và miền núi.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Nhà nước cấp (không thu tiền) một số loại báo, tạp chí nhằm tăng cường công tác thông tin phục vụ sự nghiệp phát triển chính trị, kinh tế, xã hội ở vùng dân tộc thiểu số và miền núi.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng (Quy định bao gồm 03 Chương, 13 Điều).
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 (mười) ngày kể từ ngày ký ban hành và thay thế Quyết định số 2095/2010/QĐ-UBND ngày 09 tháng 11 năm 2010 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quy định chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng và Quyết định số 09/2011/QĐ-UBND ngày 18 tháng 3 năm 2011 của Ủy ban nhân dân...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Các loại báo, tạp chí và phạm vi, đối tượng phát hành theo quy định của Điều 1 Quyết định này như sau: 1. Chuyên đề Nhi đồng "Dân tộc thiểu số và miền núi" của báo Nhi đồng (cơ quan của Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh): Cấp cho các trường tiểu học các xã miền núi, vùng cao, biên giới, hải đảo; các trường dân tộc...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Các loại báo, tạp chí và phạm vi, đối tượng phát hành theo quy định của Điều 1 Quyết định này như sau:
  • 1. Chuyên đề Nhi đồng "Dân tộc thiểu số và miền núi" của báo Nhi đồng (cơ quan của Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh):
  • Cấp cho các trường tiểu học các xã miền núi, vùng cao, biên giới, hải đảo; các trường dân tộc nội trú bậc tiểu học của các tỉnh miền núi, vùng dân tộc thiểu số, mỗi số: 1 tờ/lớp.
Removed / left-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực sau 10 (mười) ngày kể từ ngày ký ban hành và thay thế Quyết định số 2095/2010/QĐ-UBND ngày 09 tháng 11 năm 2010 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quy định chế độ hỗ trợ đ...
  • Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở, thủ trưởng ban, ngành; Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện, thành phố; thủ trưởng cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành./.
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
left-only unmatched

Chương I

Chương I MỤC ĐÍCH, ĐỐI TƯỢNG VÀ PHẠM VI THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Mục đích của chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng Chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng nhằm khuyến khích, tạo điều kiện để cán bộ, công chức xác định trách nhiệm tích cực tham gia học tập và phục vụ công tác lâu dài tại địa phương. Thông qua đó, nâng cao trình độ...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Phân công trách nhiệm thực hiện 1. Bộ Văn hoá - Thông tin: a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan hướng dẫn, theo dõi, kiểm tra nội dung của các báo, tạp chí được cấp đáp ứng nhu cầu thông tin của đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi, phù hợp tôn chỉ, mục đích của từng loại báo, tạp chí. b) Chủ trì, phối hợp với các...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Phân công trách nhiệm thực hiện
  • 1. Bộ Văn hoá - Thông tin:
  • a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan hướng dẫn, theo dõi, kiểm tra nội dung của các báo, tạp chí được cấp đáp ứng nhu cầu thông tin của đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi, phù hợp tô...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Mục đích của chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng
  • Chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng nhằm khuyến khích, tạo điều kiện để cán bộ, công chức xác định trách nhiệm tích cực tham gia học tập và phục vụ công tác lâu dà...
  • xã hội của tỉnh và góp phần xây dựng nền hành chính hiện đại
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng được áp dụng chế độ hỗ trợ 1. Cán bộ, công chức đang làm việc trong các cơ quan Đảng, đoàn thể, cơ quan hành chính Nhà nước và các tổ chức chính trị - xã hội cấp tỉnh, cấp huyện thuộc biên chế do cơ quan có thẩm quyền phân bổ và hưởng lương từ ngân sách Nhà nước; cán bộ chuyên trách, công chức cấp xã và người hoạt độn...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Cơ chế tài chính đối với việc cấp một số loại báo, tạp chí. 1. Hàng năm, trên cơ sở báo cáo của Bộ Văn hoá - Thông tin đánh giá về nội dung thông tin; báo cáo của ủy ban Dân tộc và Miền núi đánh giá về tình hình cấp và sử dụng báo chí, Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với Bộ Văn hoá - Thông tin, ủy ban Dân tộc và Miền núi, Bộ Kế...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Cơ chế tài chính đối với việc cấp một số loại báo, tạp chí.
  • 1. Hàng năm, trên cơ sở báo cáo của Bộ Văn hoá
  • Thông tin đánh giá về nội dung thông tin
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Đối tượng được áp dụng chế độ hỗ trợ
  • 1. Cán bộ, công chức đang làm việc trong các cơ quan Đảng, đoàn thể, cơ quan hành chính Nhà nước và các tổ chức chính trị
  • xã hội cấp tỉnh, cấp huyện thuộc biên chế do cơ quan có thẩm quyền phân bổ và hưởng lương từ ngân sách Nhà nước
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Đối tượng không được áp dụng chế độ hỗ trợ 1. Cán bộ, công chức không thuộc các nhóm đối tượng quy định tại Điều 2 của Quy định này. 2. Cán bộ, công chức được cơ quan có thẩm quyền cử đi đào tạo, bồi dưỡng ở nước ngoài (được hưởng chế độ hỗ trợ riêng theo quy định của pháp luật từ nguồn ngân sách hoặc từ các nguồn học bổng, tài...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Quyết định này thay thế những quy định về cấp báo cho thiếu nhi ở những vùng nông thôn miền núi và Tây Nguyên, vùng xa và hải đảo tại Quyết định số 21/TTg ngày 16 tháng 01 năm 1993 của Thủ tướng Chính phủ về chính sách đối với việc phát hành sách, báo, phim ảnh cho thiếu nhi. N...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
  • Quyết định này thay thế những quy định về cấp báo cho thiếu nhi ở những vùng nông thôn miền núi và Tây Nguyên, vùng xa và hải đảo tại Quyết định số 21/TTg ngày 16 tháng 01 năm 1993 của Thủ tướng Ch...
  • Những quy định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Đối tượng không được áp dụng chế độ hỗ trợ
  • 1. Cán bộ, công chức không thuộc các nhóm đối tượng quy định tại Điều 2 của Quy định này.
  • 2. Cán bộ, công chức được cơ quan có thẩm quyền cử đi đào tạo, bồi dưỡng ở nước ngoài (được hưởng chế độ hỗ trợ riêng theo quy định của pháp luật từ nguồn ngân sách hoặc từ các nguồn học bổng, tài...
left-only unmatched

Chương II

Chương II CHẾ ĐỘ HỖ TRỢ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Các khoản hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng 1. Tiền học phí: được thanh toán 100% tiền học phí theo chứng từ của cơ sở đào tạo. 2. Tiền ăn uống - sinh hoạt: a) Ngoài tỉnh: hỗ trợ 30.000 đồng/người/ngày (theo lịch tập trung của cơ sở đào tạo, kể cả thứ Bảy và Chủ nhật); b) Trong tỉnh: hỗ trợ 20.000 đ...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Bộ Văn hoá - Thông tin chủ trì, phối hợp với ủy ban Dân tộc và Miền núi, Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Tổng cục Bưu điện, Ban Vật giá Chính phủ và các Bộ, ngành liên quan hướng dẫn thi hành Quyết định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Bộ Văn hoá - Thông tin chủ trì, phối hợp với ủy ban Dân tộc và Miền núi, Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Tổng cục Bưu điện, Ban Vật giá Chính phủ và các Bộ, ngành liên quan hướng dẫn t...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Các khoản hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng
  • 1. Tiền học phí: được thanh toán 100% tiền học phí theo chứng từ của cơ sở đào tạo.
  • 2. Tiền ăn uống - sinh hoạt:
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng ngắn hạn Cán bộ, công chức được cử đi học các lớp đào tạo, bồi dưỡng, tập huấn ngắn hạn (dưới 01 tháng) trong hoặc ngoài tỉnh, được hỗ trợ kinh phí từ nguồn kinh phí thường xuyên của cơ quan, đơn vị nơi cá nhân công tác; mức áp dụng theo chế độ hỗ trợ tại Quy...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng ngắn hạn
  • Cán bộ, công chức được cử đi học các lớp đào tạo, bồi dưỡng, tập huấn ngắn hạn (dưới 01 tháng) trong hoặc ngoài tỉnh, được hỗ trợ kinh phí từ nguồn kinh phí thường xuyên của cơ quan, đơn vị nơi cá...
  • mức áp dụng theo chế độ hỗ trợ tại Quy định này hoặc theo quy định về chế độ công tác phí hiện hành, tùy theo khả năng cân đối nguồn kinh phí hoạt động thường xuyên của cơ quan, đơn vị.
left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Trách nhiệm của cán bộ, công chức khi được cử đi đào tạo, bồi dưỡng Cán bộ, công chức khi được cử đi đào tạo, bồi dưỡng khi được cử đi đào tạo, bồi dưỡng phải tuân thủ nghiêm túc, tuyệt đối nội quy, quy chế của cơ sở đào tạo, bồi dưỡng; xác định việc tham gia khoá học không chỉ để nâng cao trình độ, năng lực cho bản thân mà còn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Thẩm quyền cử cán bộ, công chức đi đào tạo, bồi dưỡng 1. Ban Thường vụ Tỉnh ủy xem xét thống nhất chủ trương, quyết định cử cán bộ, công chức thuộc thẩm quyền quản lý đi đào tạo, bồi dưỡng. 2. Trưởng Ban Tổ chức Tỉnh ủy quyết định cử cán bộ, công chức đi đào tạo, bồi dưỡng về lý luận chính trị, kiến thức quốc phòng. 3. Chủ tịch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Trách nhiệm phối hợp xây dựng và dự toán kinh phí thực hiện kế hoạch hoạch đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức Lãnh đạo sở, ban, ngành; Ủy ban nhân dân huyện, thành phố thực hiện tốt công tác quy hoạch dự nguồn, xây dựng kế hoạch đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức (kể cả bổ sung nếu có phát sinh) gửi về Sở Nội vụ vào đầu thá...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Kinh phí thực hiện chế độ hỗ trợ Kinh phí hỗ trợ cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng do ngân sách tỉnh cân đối từ nguồn kinh phí đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức hàng năm theo quy định; Căn cứ theo kế hoạch đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức hàng năm, Sở Tài chính có trách nhiệm tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh p...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm của cơ sở đào tạo, bồi dưỡng Các cơ sở đào tạo, bồi dưỡng có trách nhiệm tổ chức và thực hiện chương trình đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức theo đúng quy định của pháp luật. Thực hiện chi và thanh, quyết toán theo đúng quy định hiện hành các khoản chi phí cho giảng viên, tổ chức, phục vụ lớp học …; riêng mức ch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Áp dụng chế độ hỗ trợ và các nội dung có liên quan đối với các đối tượng khác 1. Cán bộ, viên chức thuộc đơn vị sự nghiệp công lập được cử đi đào tạo, bồi dưỡng, tạm thời được áp dụng thực hiện theo Quy định này; kinh phí thực hiện do ngân sách tỉnh cân đối từ nguồn kinh phí đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, viên chức hàng năm theo q...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Chuyển tiếp áp dụng chế độ hỗ trợ Các trường hợp đã được cấp có thẩm quyền cử đi đào tạo, bồi dưỡng và áp dụng các chế độ trợ cấp theo Quyết định số 2095/2010/QĐ-UBND ngày 09 tháng 11 năm 2010 của Ủy ban nhân dân tỉnh Ninh Thuận ban hành Quy định chế độ hỗ trợ đối với cán bộ, công chức được cử đi đào tạo, bồi dưỡng và Quyết đị...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Tổ chức thực hiện Giao Sở Nội vụ trách nhiệm triển khai, đôn đốc, hướng dẫn các cơ quan, đơn vị có liên quan thực hiện nghiêm túc Quy định này; đảm bảo việc quản lý và sử dụng kinh phí đào tạo, bồi dưỡng đối với cán bộ, công chức đúng mục đích, đối tượng và có hiệu quả. Trong quá trình triển khai thực hiện, nếu có phát sinh, v...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.