Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 4
Right-only sections 5

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Ban hành Quy định giải quyết các thủ tục hành chính theo cơ chế một cửa, một cửa liên thông tại Sở Xây dựng tỉnh Ninh Thuận

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Phan Rang - Tháp Chàm, ngày 20 tháng 11 năm 2014

Phan Rang - Tháp Chàm, ngày 20 tháng 11 năm 2014 QUYẾT ĐỊNH Ban hành Quy định giải quyết các thủ tục hành chính theo cơ chế một cửa, một cửa liên thông tại Sở Xây dựng tỉnh Ninh Thuận ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH NINH THUẬN Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân ngày 26 tháng 11 năm 2003; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định giải quyết các thủ tục hành chính theo cơ chế một cửa, một cửa liên thông tại Sở Xây dựng tỉnh Ninh Thuận.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 (mười) ngày kể từ ngày ký ban hành và thay thế Quyết định số 50/2009/QĐ-UBND ngày 10 tháng 02 năm 2009 của Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Quy định giải quyết các thủ tục hành chính theo cơ chế “một cửa” tại Sở Xây dựng tỉnh và Quyết định số 1624/2010/QĐ-UBND ngày 20 tháng 9 năm 2010 của Ủy ban n...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.83 repeal instruction

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, thủ trưởng các sở, ban, ngành thuộc tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố và thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH Võ Đại ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH NINH THUẬN CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA V...

Open section

Điều 5

Điều 5: Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/1997. Các ông Chánh văn phòng UBND tỉnh, Cục trưởng cục thuế, Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá, Chủ tịch UBND thành phố Vinh, các ngành, các đơn vị và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.

Open section

This section appears to repeal or replace part of `Điều 5` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, thủ trưởng các sở, ban, ngành thuộc tỉnh
  • Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố và thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
Added / right-side focus
  • Điều 5: Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/1997.
  • Các ông Chánh văn phòng UBND tỉnh, Cục trưởng cục thuế, Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá, Chủ tịch UBND thành phố Vinh, các ngành, các đơn vị và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, thủ trưởng các sở, ban, ngành thuộc tỉnh
  • Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố và thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
Target excerpt

Điều 5: Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/1997. Các ông Chánh văn phòng UBND tỉnh, Cục trưởng cục thuế, Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá, Chủ tịch UBND thành phố Vinh, các ngành, các đơn vị và cá nhân c...

Only in the right document

Tiêu đề Quy định tạm thời về phí vệ sinh môi trường trên địa bàn thành phố Vinh
Điều 1 Điều 1: Quy định tạm thời mức phí vệ sinh môi trường trên địa bàn thành phố Vinh như sau: 1. Các hộ gia đình ở các mặt đường được xếp loại (phân loại đường theo quyết định 1766/QĐ-UB ngày 08/6/1996 của UBND tỉnh “Về việc ban hành bảng giá các loại đất trên địa bàn thành phố Vinh”). a. Đường loại 1: - Hộ kinh doanh: 10.000đ/tháng. - Hộ...
Điều 2 Điều 2: Định mức chi phí co các tổ chức, cá nhân trực tiếp thu phí vệ sinh môi trường là 6% trên tổng số phí vệ sinh môi trường thu được.
Điều 3 Điều 3: Toàn bộ số tiền thu được nộp ngân sách thành phố để chi phí cho các tổ chức, cá nhân trực tiếp thu; cân đối chi cho công tác vệ sinh môi trường trên địa bàn thành phố Vinh.
Điều 4 Điều 4: Thu phí vệ sinh môi trường phải sử dụng chứng từ thu do Bộ Tài chính phát hành; Giao cho UBND thành phố tổ chức công tác thu theo đúng chế độ. - Cục thuế phối hợp với UBND thành phố trong công tác thu. - Sở Tài chính - Vật giá tính toán và đưa vào cân đối ngân sách theo kế hoạch hàng năm cho ngân sách thành phố Vinh.