Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về giá dịch vụ cảng biển một số trường hợp đặc biệt

Open section

Tiêu đề

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 20/2021/QĐ-UBND ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh Điện Biên quy định phân cấp, ủy quyền tổ chức lập, thẩm định, phê duyệt ban hành quy chế quản lý kiến trúc trên địa bàn tỉnh Điện Biên

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 20/2021/QĐ-UBND ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh Điện Biên quy định phân cấp, ủy quyền tổ chức lập, thẩm định, phê duyệt ban hành qu...
Removed / left-side focus
  • Về giá dịch vụ cảng biển một số trường hợp đặc biệt
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 : Nay ban hành kèm theo Quyếtđịnh này giá dịch vụ cảng biển một số trường hợp đặc biệt.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 20/2021/QĐ-UBND ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh Điện Biên quy định phân cấp, ủy quyền tổ chức lập, thẩm định, phê duyệt ban hành quy chế quản lý kiến trúc trên địa bàn tỉnh Điện Biên. 1. Sửa đổi, bổ sung Điều 4 như sau: “Điều 4. Thẩm quyền thẩm định quy chế quản...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 20/2021/QĐ-UBND ngày 11 tháng 10 năm 2021 của Ủy ban nhân dân tỉnh Điện Biên quy định phân cấp, ủy quyền tổ chức lập, thẩm định, phê duyệt ban hành qu...
  • 1. Sửa đổi, bổ sung Điều 4 như sau:
  • “Điều 4. Thẩm quyền thẩm định quy chế quản lý kiến trúc
Removed / left-side focus
  • Điều 1 : Nay ban hành kèm theo Quyếtđịnh này giá dịch vụ cảng biển một số trường hợp đặc biệt.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 : Giá dịch vụ cảng biển tạiĐiều 1 quy định cho các đối tượng sau: 1. Tàu biển của các tổchức, cá nhân Việt Nam, tàu biển của các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoàitại Việt Nam (kể cả tàu thuê mua) vận chuyển hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu,hàng hoá quá cảnh. 2. Tàu biển của các tổchức, cá nhân Việt Nam, tàu biển của các doanh n...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Điều khoản thi hành 1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 28 tháng 11 năm 2025. 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Xây dựng, Thủ trưởng các sở, ban, ngành tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các xã, phường; các cơ quan, đơn vị và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Điều khoản thi hành
  • 1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 28 tháng 11 năm 2025.
  • 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Xây dựng, Thủ trưởng các sở, ban, ngành tỉnh
Removed / left-side focus
  • Điều 2 : Giá dịch vụ cảng biển tạiĐiều 1 quy định cho các đối tượng sau:
  • 1. Tàu biển của các tổchức, cá nhân Việt Nam, tàu biển của các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoàitại Việt Nam (kể cả tàu thuê mua) vận chuyển hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu,hàng hoá quá cảnh.
  • 2. Tàu biển của các tổchức, cá nhân Việt Nam, tàu biển của các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoàitại Việt Nam cho các tổ chức, cá nhân nước ngoài thuê để vận chuyển hàng hoáxuất khẩu, nhập khẩu,...
explicit-citation Similarity 0.83 rewritten

Điều 3

Điều 3 : Quyết định này có hiệu lựcthi hành kể từ ngày 01/01/2001 và thay thế Quyết định số 129/VGCP-CNTDDV ngày28/10/1997 của Ban Vật giá Chính phủ và các văn bản hướng dẫn có liên quan. GIÁ DỊCH VỤ CẢNG BIỂN MỘT SỐ TRƯỜNG HỢP ĐẶC BIỆT (Ban hành kèm theo Quyết định số 87 2000//VGCP ngày 10 /11 /2000 của Ban Vật giá Chính phủ) I. ĐỐI T...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Điều khoản thi hành 1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 28 tháng 11 năm 2025. 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Xây dựng, Thủ trưởng các sở, ban, ngành tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các xã, phường; các cơ quan, đơn vị và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Điều khoản thi hành
  • 1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 28 tháng 11 năm 2025.
  • 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Xây dựng, Thủ trưởng các sở, ban, ngành tỉnh
Removed / left-side focus
  • Điều 3 : Quyết định này có hiệu lựcthi hành kể từ ngày 01/01/2001 và thay thế Quyết định số 129/VGCP-CNTDDV ngày28/10/1997 của Ban Vật giá Chính phủ và các văn bản hướng dẫn có liên quan.
  • GIÁ DỊCH VỤ CẢNG BIỂN MỘT SỐ TRƯỜNG HỢP ĐẶC BIỆT
  • (Ban hành kèm theo Quyết định số 87 2000//VGCP