Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 5
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 9
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
5 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy định tạm thời về phòng, chống các tệ nạn xã hội trong kinh doanh cơ sở lưu trú, nhà hàng ăn uống trên địa bàn tỉnh

Open section

Tiêu đề

Quyết định 5309/QĐ-UBND năm 2007 phê duyệt Đồ án điều chỉnh quy hoạch chi tiết xây dựng đô thị tỷ lệ 1/2000 Khu dân cư - Công nghiệp Ngã Tư Bốn Xã thuộc phường Bình Trị Đông, quận Bình Tân do Ủy ban nhân dân quận Bình Tân ban hành

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quyết định 5309/QĐ-UBND năm 2007 phê duyệt Đồ án điều chỉnh quy hoạch chi tiết xây dựng đô thị tỷ lệ 1/2000 Khu dân cư
  • Công nghiệp Ngã Tư Bốn Xã thuộc phường Bình Trị Đông, quận Bình Tân do Ủy ban nhân dân quận Bình Tân ban hành
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành Quy định tạm thời về phòng, chống các tệ nạn xã hội trong kinh doanh cơ sở lưu trú, nhà hàng ăn uống trên địa bàn tỉnh
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định tạm thời về phòng, chống các tệ nạn xã hội trong kinh doanh cơ sở lưu trú, nhà hàng ăn uống trên địa bàn tỉnh.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Duyệt đồ án Điều chỉnh quy hoạch chi tiết xây dựng tỉ lệ 1/2000 Khu Dân Cư - Công Nghiệp Ngã Tư Bốn Xã, phường Bình Trị Đông, quận Bình Tân với các nội dung như sau: (đính kèm bản đồ Điều chỉnh quy hoạch chi tiết sử dụng đất và bản đồ điều chỉnh quy hoạch giao thông tỷ lệ 1/2000). 1. Vị trí, giới hạn và phạm vi quy hoạch : - Tổ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Duyệt đồ án Điều chỉnh quy hoạch chi tiết xây dựng tỉ lệ 1/2000 Khu Dân Cư
  • Công Nghiệp Ngã Tư Bốn Xã, phường Bình Trị Đông, quận Bình Tân với các nội dung như sau: (đính kèm bản đồ Điều chỉnh quy hoạch chi tiết sử dụng đất và bản đồ điều chỉnh quy hoạch giao thông tỷ lệ 1...
  • 1. Vị trí, giới hạn và phạm vi quy hoạch :
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định tạm thời về phòng, chống các tệ nạn xã hội trong kinh doanh cơ sở lưu trú, nhà hàng ăn uống trên địa bàn tỉnh.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký. Quyết định này thay thế Quyết định số 269/2005/QĐ-UBND ngày 05/12/2005 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Dương.

Open section

Điều 2.

Điều 2. - Giao Phòng Quản lý đô thị: Căn cứ nội dung tổ chức thực hiện trong quyết định phê duyệt đồ án quy hoạch chi tiết, tiến hành triển khai quản lý quy hoạch theo quy định. Phối hợp hướng dẫn cho UBND phường trong công tác công bố công khai quy hoạch và xây dựng kế hoạch tổ chức cắm mốc ngoài thực địa. - Giao Phòng Tài nguyên và M...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • - Giao Phòng Quản lý đô thị:
  • Căn cứ nội dung tổ chức thực hiện trong quyết định phê duyệt đồ án quy hoạch chi tiết, tiến hành triển khai quản lý quy hoạch theo quy định.
  • Phối hợp hướng dẫn cho UBND phường trong công tác công bố công khai quy hoạch và xây dựng kế hoạch tổ chức cắm mốc ngoài thực địa.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký. Quyết định này thay thế Quyết định số 269/2005/QĐ-UBND ngày 05/12/2005 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bình Dương.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các sở: Thương mại và Du lịch, Văn hóa-Thông tin, Lao động - Thương binh và Xã hội, Y tế; Giám đốc Công an tỉnh; Đội trưởng Đội kiểm tra liên ngành 814 của tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã Thủ Dầu Một; Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quy...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này thay thế Quyết định số 21179/KTST.QH, ngày 28 tháng 11 năm 1997 của Kiến Trúc Sư Trưởng Thành Phố (nay là Sở Quy hoạch Kiến trúc). Đồ án Điều chỉnh quy hoạch chi tiết xây dựng tỉ lệ 1/2000 Khu Dân Cư - Công Nghiệp Ngã Tư Bốn Xã này có giá trị thực hiện kể từ ngày công bố rộng rãi ra nhân dân theo đúng quy định củ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Quyết định này thay thế Quyết định số 21179/KTST.QH, ngày 28 tháng 11 năm 1997 của Kiến Trúc Sư Trưởng Thành Phố (nay là Sở Quy hoạch Kiến trúc). Đồ án Điều chỉnh quy hoạch chi tiết xây dựn...
  • Công Nghiệp Ngã Tư Bốn Xã này có giá trị thực hiện kể từ ngày công bố rộng rãi ra nhân dân theo đúng quy định của Luật Xây Dựng đã được ban hành năm 2003.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các sở: Thương mại và Du lịch, Văn hóa-Thông tin, Lao động
  • Thương binh và Xã hội, Y tế
  • Giám đốc Công an tỉnh
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Mọi tổ chức, cá nhân hoạt động kinh doanh trong lĩnh vực khách sạn, làng du lịch, biệt thự kinh doanh du lịch, cán hộ kinh doanh du lịch, bài cắm trại du lịch, nhà nghỉ có kinh doanh du lịch, phòng xông hơi- xoa bóp, nhà nghỉ trọ bình dân (gọi chung là cơ sở lưu trú) và các nhà hàng, quán ăn, quán bar, vũ trường, karaoke, quán...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Chánh Văn phòng HĐND và UBND Quận Bình Tân, Trưởng phòng Quản lý đô thị, Trưởng Phòng Tài nguyên Môi trường, Trưởng phòng Tài chính -Kế hoạch, Giám đốc ban quản lý dự án đầu tư xây dựng Thành phố, Chủ tịch UBND phường Bình Trị Đông, chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Nơi nhận : - UBND TP (b/c); - Sở TN-MT, Sở QH-KT, Sở...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chánh Văn phòng HĐND và UBND Quận Bình Tân, Trưởng phòng Quản lý đô thị, Trưởng Phòng Tài nguyên Môi trường, Trưởng phòng Tài chính -Kế hoạch, Giám đốc ban quản lý dự án đầu tư xây dựng Thành phố,...
  • - Sở TN-MT, Sở QH-KT, Sở XD, Sở KH & ĐT;
  • - Viện QHXD TP;
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Mọi tổ chức, cá nhân hoạt động kinh doanh trong lĩnh vực khách sạn, làng du lịch, biệt thự kinh doanh du lịch, cán hộ kinh doanh du lịch, bài cắm trại du lịch, nhà nghỉ có kinh doanh du lịc...
  • xoa bóp, nhà nghỉ trọ bình dân (gọi chung là cơ sở lưu trú) và các nhà hàng, quán ăn, quán bar, vũ trường, karaoke, quán cà phê giải khát các loại, kể cả quản cà phê chòi, cà phê sân vườn (gọi chun...
left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Nghiêm cấm các hành vi sau đây ở các cơ sở lưu trú và nhà hàng ăn uống: 1. Kích động bạo lực, tuyên truyền chiến tranh xâm lược, gây hận thù giữa các dân tộc và nhân dân các nước; truyền bá tư tưởng, văn hoá phản động, lối sống dâm ô đồi trụy, các hành vi tội ác, tệ nạn xã hội, mê tín dị đoan, trái với thuần phong mỹ tục và hủy...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Những cơ sở kinh doanh được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền cho phép mới được tổ chức hoạt động xông hơi-xoa bóp, phải thực hiện đúng theo các quy định sau: 1. Trang bị đồng phục quần áo cho các kỹ thuật viên xoa bóp phải kín đáo, không hở hang lộ liễu, nhân viên xoa bóp phải đeo bảng tên. 2. Khách hàng được mặc quần đùi khi xoa...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Những cơ sở kinh doanh được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền cho phép mới được tổ chức hoạt động vũ trường, phải thực hiện theo đúng các quy định như sau: 1. Vũ trường phải có sàn khiêu vũ từ 80m 2 trở lên, bảo đảm các điều kiện về phòng cháy và chữa cháy. Phù hợp với quy hoạch vũ trường tại địa phương. 2. Sàn khiêu vũ phải cách...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Những cơ sở kinh doanh được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền cho phép mới được tổ chức hoạt động dịch vụ karaoke, phải thực hiện theo đúng các quy định sau: 1. Phòng karaoke phải có diện tích từ 20m 2 trở lên, không kể công trình phụ. Đối với phòng karaoke đã được cấp giấy phép hoạt động trước ngày ban hành Nghị định 87/CP ngày 1...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Mỗi cơ sở lưu trú, nhà hàng ăn uống phải tự xây dựng nội quy quản lý nhân viên và hướng dẫn khách theo đúng với quy định tạm thời này. Tất cả các cơ sở lưu trú đều phải đăng ký khách lưu trú, khách nghỉ tại cơ sở lưu trú phải có giấy tờ tùy thân (giấy chứng minh nhân dân hoặc loại giấy tờ khác có dán ảnh nhưng phải do cơ quan N...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Tiếp viên, nhân viên, phục vụ tại các cơ sở lưu trú và nhà hàng ăn uống phải có hợp đồng lao động và đăng ký danh sách lao động với Phòng Lao động - Thương binh - Xã hội huyện, thị; phải từ 18 tuổi trở lên, có sức khoẻ tốt, mỗi phòng karaoke chỉ được phép sử dụng 01 (một) nhân viên để phục vụ bưng nước giải khát và chỉnh máy, t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Các tổ chức, cá nhân hoạt động kinh doanh dể xảy ra các hành vi nghiêm cấm tại Điều 2 quy định này thì tùy tính chất, mức độ vi phạm, người đứng đầu cơ sở kinh doanh, người trực tiếp vi phạm và nhân viên quản lý phải chịu xử lý theo quy định pháp luật hiện hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Các tổ chức, cá nhân hoạt động kinh doanh cơ sở lưu trú, vũ trường, karaoke và nhà hàng ăn uống trên địa bàn tỉnh, nếu vi phạm quy định tạm thời được nêu trong những điều, khoản được quy định như trên sẽ bị xử phạt theo Nghị định số 87/CP ngày 12/12/1995 của Chính phủ; Các hoạt động văn hoá và kinh doanh dịch vụ văn hoá công cộ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Trong quá trình thực hiện, nếu có sửa đổi, bổ sung hay hủy bỏ bất kỳ điều khoản nào của quy định này, Giám đốc Sở Thương mại và Du lịch chịu trách nhiệm phối hợp với các ngành chức năng có liên quan tham mưu trình Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, quyết định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.