Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 28
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
1 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Quy định về Văn phòng đại diện Chi nhánh của thương nhân nước ngoài và của doanh nghiệp du lịch nước ngoài tại Việt Nam

Open section

Tiêu đề

hướng dẫn bổ sung quyết định về thuế thu nhập doanh nghiệp áp dụng đối với các chi nhánh của tổ chức nước ngoài hoạt động tại việt nam quy định tại thông tư số 99/1998/TT-BTC ngày 14/7/1998 của bộ tài chính

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • hướng dẫn bổ sung quyết định về thuế thu nhập doanh nghiệp áp dụng đối với các chi nhánh của tổ chức nước ngoài hoạt động tại việt nam quy định tại thông tư số 99/1998/TT-BTC ngày 14/7/1998 của bộ...
Removed / left-side focus
  • Quy định về Văn phòng đại diện Chi nhánh của thương nhân nước ngoài và của doanh nghiệp du lịch nước ngoài tại Việt Nam
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Nghịđịnh này quy định về Văn phòng đại diện, Chi nhánh của thương nhân nước ngoài(theo quy định của Luật Thương mại) và của doanh nghiệp du lịch nước ngoài(theo quy định của Pháp lệnh Du lịch) tại Việt Nam. Sauđây "Văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài và của doanh nghiệp dulịch nước ngoài tại Việt Na...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Văn phòng đại diện, Chi nhánh 1.Văn phòng đại diện là đơn vị phụ thuộc của thương nhân nước ngoài, doanh nghiệpdu lịch nước ngoài, được thành lập theo pháp luật Việt Nam để tìm kiếm, thúcđẩy các cơ hội hoạt động thương mại, du lịch, nhưng không được kinh doanh sinhlợi trực tiếp. Mộtthương nhân nước ngoài hoặc một doanh nghiệp d...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Trách nhiệm của thương nhân nước ngoài, doanh nghiệp dulịch nước ngoài và Văn phòng đại diện, Chi nhánh 1.Thương nhân nước ngoài, doanh nghiệp du lịch nước ngoài có Văn phòng đại diện,Chi nhánh tại Việt Nam chịu trách nhiệm trước pháp luật Việt Nam về mọi hoạtđộng của Văn phòng đại diện, Chi nhánh tại Việt Nam. 2.Văn phòng đại...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Cơ quan cấp Giấy phép 1.Bộ Thương mại có trách nhiệm cấp, sửa đổi, bổ sung, thu hồi Giấy phép thành lậpChi nhánh hoạt động trong lĩnh vực thương mại. 2.Tổng cục Du lịch có trách nhiệm cấp, sửa đổi, bổ sung, thu hồi Giấy phép thànhlập Văn phòng đại diện, Chi nhánh hoạt động trong lĩnh vực du lịch. 3.Bộ Thương mại có trách nhiệm...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II VIỆC CẤP, SỬA ĐỔI, BỔ SUNG GIẤY PHÉP THÀNH LẬP VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN, CHI NHÁNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Điều kiện cấp Giấy phép thành lập Văn phòng đại diện, Chinhánh 1.Thương nhân nước ngoài, doanh nghiệp du lịch nước ngoài được cấp Giấy phépthành lập Văn phòng đại diện tại Việt Nam khi có đăng ký kinh doanh hợp pháptheo pháp luật nước ngoài. 2.Thương nhân nước ngoài, doanh nghiệp du lịch nước ngoài được cấp Giấy phépthành lập C...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Hồ sơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập Văn phòng đại diện, Chinhánh Hồsơ đề nghị cấp Giấy phép thành lập Văn phòng đại diện, Chi nhánh gồm: 1.Đơn của thương nhân nước ngoài, doanh nghiệp du lịch nước ngoài đề nghị cấpGiấy phép thành lập Văn phòng đại diện, Chi nhánh (theo mẫu do Bộ Thương mạithống nhất với Tổng cục Du lịch quy đ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Cấp Giấy phép thành lập Văn phòng đại diện, Chi nhánh 1.Thương nhân nước ngoài, doanh nghiệp du lịch nước ngoài gửi hồ sơ đề nghị cấpGiấy phép thành lập Văn phòng đại diện, Chi nhánh đến Cơ quan cấp Giấy phép quyđịnh tại Điều 4 Nghị định này. 2.Trong thời hạn 15 ngày, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ, cơ quan cấp Giấy phépcấp ch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Thông báo hoạt động của Văn phòng đại diện, Chi nhánh Trongthời hạn không quá 45 ngày, kể từ ngày được cấp Giấy phép, Văn phòng đại diện,Chi nhánh phải chính thức đi vào hoạt động và phải có văn bản thông báo cho Cơquan cấp Giấy phép về địa điểm đặt trụ sở, số người Việt Nam, số người nướcngoài làm việc tại Văn phòng đại diện,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Thay đổi nội dung Giấy phép Khicó nhu cầu thay đổi một, một số hoặc tất cả các nội dung sau đây trong Giấyphép thành lập Văn phòng đại diện, Chi nhánh, thương nhân nước ngoài, doanhnghiệp du lịch nước ngoài phải có văn bản đề nghị cơ quan cấp Giấy phép sửađổi, bổ sung Giấy phép: 1.Thay đổi tên gọi, quốc tịch của thương nhân nướ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Lệ phí cấp, sửa đổi, bổ sung Giấy phép 1.Thương nhân nước ngoài, doanh nghiệp du lịch nước ngoài phải nộp lệ phí cấp,sửa đổi, bổ sung Giấy phép. 2.Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với Bộ Thương mại và Tổng cục Du lịch quy địnhcụ thể mức lệ phí, việc quản lý và sử dụng lệ phí quy định tại khoản 1 Điềunày.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11 . Chấm dứt hoạt động của Văn phòng đại diện, Chi nhánh 1.Văn phòng đại diện, Chi nhánh chấm dứt hoạt động trong các trường hợp sau: a)Theo đề nghị của thương nhân nước ngoài, doanh nghiệp du lịch nước ngoài; b)Khi thương nhân nước ngoài, doanh nghiệp du lịch nước ngoài chấm dứt hoạt động; c)Khi có quyết định về việc thu hồi, hu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Nghĩa vụ của thương nhân nước ngoài, doanh nghiệp du lịchnước ngoài và Văn phòng đại diện, Chi nhánh khi Văn phòng đại diện, Chi nhánhchấm dứt hoạt động Trướckhi Văn phòng đại diện, Chi nhánh chấm dứt hoạt động tại Việt Nam, thương nhânnước ngoài, doanh nghiệp du lịch nước ngoài và Văn phòng đại diện, Chi nhánh cónghĩa vụ than...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III NỘI DUNG HOẠT ĐỘNG, QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN, CHI NHÁNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Nội dung hoạt động của Văn phòng đại diện, Chi nhánh 1.Nội dung hoạt động của Văn phòng đại diện. a)Xúc tiến xây dựng các dự án hợp tác kinh tế, thương mại, du lịch tại Việt Nam; b)Tìm kiếm, thúc đẩy cơ hội mua bán hàng hoá, cung ứng dịch vụ thương mại, dulịch tại Việt Nam; c)Theo dõi, đôn đốc việc thực hiện các hợp đồng đã ký...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Quyền, nghĩa vụ của Văn phòng đại diện và người làm việctại Văn phòng đại diện Vănphòng đại diện, người làm việc tại Văn phòng đại diện thực hiện các quyền vànghĩa vụ được quy định tại Luật Thương mại, Pháp lệnh Du lịch và các quy địnhcụ thể sau đây: 1.Văn phòng đại diện được hoạt động theo các nội dung cụ thể ghi trong Giấy p...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Quyền, nghĩa vụ của Chi nhánh và người làm việc tại Chinhánh. Chinhánh, người làm việc tại Chi nhánh thực hiện các quyền và nghĩa vụ được quyđịnh tại Luật Thương mại, Pháp lệnh Du lịch và các quy định cụ thể sau đây: 1.Chi nhánh được hoạt động theo các nội dung ghi trong Giấy phép. 2.Người làm việc tại Chi nhánh phải nộp thuế...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TRÁCH NHIỆM CỦA CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC ĐỐI VỚI HOẠT ĐỘNG CỦA VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN, CHI NHÁNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Trách nhiệm của Bộ Thương mại 1.Chủ trì, phối hợp với Tổng cục Du lịch soạn thảo trình cơ quan có thẩm quyềnban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền các văn bản quy phạm pháp luật về Vănphòng đại diện, Chi nhánh; 2.Cấp, sửa đổi, bổ sung, thu hồi Giấy phép thành lập Chi nhánh theo quy định tạikhoản 1 và khoản 3 Điều 4 Nghị định n...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Trách nhiệm của Tổng cục Du lịch 1.Phối hợp với Bộ Thương mại soạn thảo trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặcban hành theo thẩm quyền các văn bản quy phạm pháp luật về Văn phòng đại diện,Chi nhánh. 2.Cấp, sửa đổi, bổ sung, thu hồi Giấy phép theo quy định tại khoản 2 Điều 4 Nghịđịnh này. 3.Thanh tra, kiểm tra công tác quản...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Trách nhiệm của các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộcChính phủ 1.Phối hợp với Bộ Thương mại, Tổng cục Du lịch, Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh nơi Vănphòng đại diện, Chi nhánh đặt trụ sở giải quyết các vấn đề có liên quan đếnhoạt động của Văn phòng đại diện, Chi nhánh thuộc lĩnh vực mình quản lý. 2.Tham gia với Bộ Thương mại, Tổng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Trách nhiệm của Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh 1.Thực hiện theo thẩm quyền việc quản lý Nhà nước đối với hoạt động của Văn phòngđại diện, Chi nhánh tại địa phương. 2.Cấp, sửa đổi, bổ sung, thu hồi Giấy phép thành lập Văn phòng đại diện hoạt độngtrong lĩnh vực thương mại, thương mại và du lịch theo quy định tại khoản 4 vàkhoản 5 Điều...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V XỬ LÝ VI PHẠM

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Xử lý vi phạm đối với Văn phòng đại diện, Chi nhánh, ngườilàm việc tại Văn phòng đại diện, Chi nhánh 1.Văn phòng đại diện, Chi nhánh vi phạm các quy định của Nghị định này thì bị xửphạt vi phạm hành chính theo quy định của pháp luật Việt Nam. 2.Người làm việc tại Văn phòng đại diện, Chi nhánh vi phạm các quy định của Nghịđịnh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Xử lý vi phạm đối với cán bộ, công chức Cánbộ, công chức khi thi hành công vụ nếu vi phạm các quy định của Nghị định nàythì tuỳ theo tính chất và mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc bị truy cứutrách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật Việt Nam.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VI

Chương VI ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Điều khoản thi hành 1.Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 10 năm 2000 và thay thếNghị định số 82-CP ngày 02 tháng 8 năm 1994 ban hành Quy chế đặt và hoạt độngcủa Văn phòng đại diện tổ chức kinh tế nước ngoài tại Việt Nam. 2.Văn phòng đại diện đã được thành lập trước ngày Nghị định này có hiệu lực đượctiếp tục h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.