Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
V/v phê duyệt bản Quy chế tổ chức và hoạt động của Hội Nạn nhân chất độc da cam/Dioxin tình Bình Phước
11/2006/QĐ-UBND
Right document
Ban hành quy định mức thu học phí và phí dự thi, dự tuyển đào tạo nghề tại các cơ sở đào tạo nghề công lập trên địa bàn tỉnh
78/2006/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
V/v phê duyệt bản Quy chế tổ chức và hoạt động của Hội Nạn nhân chất độc da cam/Dioxin tình Bình Phước
Open sectionRight
Tiêu đề
Ban hành quy định mức thu học phí và phí dự thi, dự tuyển đào tạo nghề tại các cơ sở đào tạo nghề công lập trên địa bàn tỉnh
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ban hành quy định mức thu học phí và phí dự thi, dự tuyển đào tạo nghề tại các cơ sở đào tạo nghề công lập trên địa bàn tỉnh
- V/v phê duyệt bản Quy chế tổ chức và hoạt động của Hội Nạn
- nhân chất độc da cam/Dioxin tình Bình Phước
Left
Điều 1.
Điều 1. Phê duyệt bản “Quy chế tổ chức và hoạt động của Hội Nạn nhân chất độc da cam/Dioxin tình Bình Phước ” ban hành kèm theo Quyết định này đã được Đại hội Hội Nạn nhân chất độc da cam/Dioxin tỉnh (nhiệm kỳ 2006 - 2010) thông qua ngày 08/12/2005.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Ban hành mức thu học phí và lệ phí dự thi, dự tuyển áp dụng cho học sinh học nghề chính quy tập trung tại các cơ sở dạy nghề công lập trên địa bàn tỉnh, cụ thể như sau: 1. Mức thu học phí: STT LĨNH VỰC ĐÀO TẠO MỨC THU/HỌC SINH/THÁNG 1 Nghệ thuật, Văn hoá, Thông tin 50.000 đồng 2 Kinh doanh và Quản lý 50.000 đồng 3 Máy tính, Côn...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Ban hành mức thu học phí và lệ phí dự thi, dự tuyển áp dụng cho học sinh học nghề chính quy tập trung tại các cơ sở dạy nghề công lập trên địa bàn tỉnh, cụ thể như sau:
- 1. Mức thu học phí:
- LĨNH VỰC ĐÀO TẠO
- Điều 1. Phê duyệt bản “Quy chế tổ chức và hoạt động của Hội Nạn nhân chất độc da cam/Dioxin tình Bình Phước ” ban hành kèm theo Quyết định này đã được Đại hội Hội Nạn nhân chất độc da cam/Dioxin tỉ...
- 2010) thông qua ngày 08/12/2005.
Left
Điều 2.
Điều 2. Các ông (bà): Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường, Chủ tịch Hội Nạn nhân chất độc da cam/Dioxin tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này kể từ ngày ký./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH CHỦ TỊCH (Đã ký) Nguyễn Tấn...
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Giao cho Giám đốc Sở Tài chính phối hợp với Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội triển khai hướng dẫn cụ thể về mức thu và sử dụng học phí, lệ phí theo đúng quy định và tổ chức kiểm tra thực hiện Quyết định này.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Giao cho Giám đốc Sở Tài chính phối hợp với Giám đốc Sở Lao động
- Thương binh và Xã hội triển khai hướng dẫn cụ thể về mức thu và sử dụng học phí, lệ phí theo đúng quy định và tổ chức kiểm tra thực hiện Quyết định này.
- Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường, Chủ tịch Hội Nạn nhân chất độc da cam/Dioxin tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thủ trưởng các đơn vị có liê...
- TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH
- Nguyễn Tấn Hưng
Left
Chương I:
Chương I: TÔN CHỈ, MỤC ĐÍCH,
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1
Điều 1: Hội Nạn nhân chất độc da cam/Dioxin tỉnh Bình phước ( Dưới đây gọi tắt là Hội) là tổ chức xã hội từ thiện, Hội đoàn kết, tập hợp các nạn nhân bị ảnh hưởng của chất độc hoá học và cụ thể là chất độc da cam/Dioxin do các công ty Mỹ sản xuất và quân đội Mỹ sử dụng trong chiến tranh ở Việt Nam và các tầng lớp nhân dân trong và ngoà...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Các ông/bà Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các sở: Tài chính, Lao động - Thương binh và Xã hội, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Các ông/bà Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các sở: Tài chính, Lao động
- Thương binh và Xã hội, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
- Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký./.
- Hội Nạn nhân chất độc da cam/Dioxin tỉnh Bình phước ( Dưới đây gọi tắt là Hội) là tổ chức xã hội từ thiện, Hội đoàn kết, tập hợp các nạn nhân bị ảnh hưởng của chất độc hoá học và cụ thể là chất độc...
- Hội hoạt động theo Hiến pháp, pháp luật của Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và theo nội dung Quy chế này. Hội chịu sự quản lý Nhà nước, của Sở Tài nguyên và Môi trường.
Left
Chương II:
Chương II: NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2
Điều 2: Hội là một tổ chức xã hội - từ thiện của những nạn nhân chất độc da cam trên địa bàn tỉnh và các cá nhân, tập thể tự nguyện hoạt động đóng góp công sức, trí tuệ, tiền của để giúp đỡ những nạn nhân chất độc da cam, khắc phục hậu quả chất độc hoá học do Mỹ sử dụng trong chiến tranh Việt Nam.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3
Điều 3: Hội được thành lập nhằm huy động mọi tiềm năng của xã hội, của các nhà hảo tâm trong tỉnh và ngoài tỉnh tạo điều kiện giúp đỡ để những nạn nhân chất độc da cam và gia đình hoà nhập cộng đồng, xã hội góp phần vào sự nghiệp xây dựng và bảo vệ tổ quốc. Hội giáo dục, động viên nạn nhân chất độc da cam phấn đấu vươn lên, tổ chức chă...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4
Điều 4: Hội hoạt động trên địa bàn tỉnh, Hội có tư cách pháp nhân, có con dấu và tài khoản riêng theo quy định của Nhà nước. Văn phòng làm việc và giao dịch của Hội tạm thời đặt tại trụ sở làm việc của Hội Chữ thập đỏ Việt Nam tỉnh.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5
Điều 5: Hội có chức năng: 1. Tuyên truyền vận động các tầng lớp xã hội phát huy truyền thống đạo lý của dân tộc “Thương người như thể thương thân ” đùm bọc, yêu thương giúp đỡ nhau về tinh thần, vật chất để các nạn nhân chất độc màu da cam trên địa bàn tỉnh vượt qua những đau đớn về thể xác, giảm bớt được những khó khăn trong cuộc sống...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6
Điều 6: Nhiệm vụ và quyền hạn của Hội: 1. Tập hợp, đoàn kết, động viên nạn nhân chất độc da cam trên địa bàn tỉnh khắc phục khó khăn, phát huy khả năng tham gia các hoạt động xã hội hoà nhập cộng đồng, chấp hành pháp luật của Nhà nước. 2. Tuyên truyền, tổ chức các hoạt động và vận động sự đóng góp của các cá nhân, cơ quan Nhà nước, đơn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7
Điều 7: Hội tổ chức và hoạt dộng theo nguyên tắc 1 .Tự nguyện, tự quản, tự trang trải, chịu trách nhiệm trước pháp luật. 2. Đoàn kết, tương trợ và bình đẳng hợp tác.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IV
Chương IV HỘI VIÊN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8
Điều 8: Hội viên Điều kiện để trở thành hội viên: những người được kết nạp vào Hội phải là công dân nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam, những nạn nhân bị ảnh hưởng của chất độc da cam do các công ty Mỹ sản xuất và quân đội Mỹ sử dụng trong chiến tranh ở Việt Nam và các cá nhân, tập thể tán thành Quy chế tổ chức và hoạt động Hội, t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9
Điều 9: Hội viên danh dự Công dân Việt Nam và người Việt Nam định cư ở nước ngoài, người nước ngoài có công đóng góp cho Hội được xem xét công nhận là hội viên danh dự của Hội theo quy định của pháp luật. Hội viên danh dự không tham gia ứng cử, đề cử vào Ban lãnh đạo và biểu quyết các công việc của Hội.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10
Điều 10: Quyền của hội viên 1. Tham gia sinh hoạt tại các tổ chức của Hội được thảo luận và biểu quyết các công việc của Hội. 2. Bầu cử, ứng cử, đề cử vào các cơ quan lãnh đạo của Hội. 3. Đươc hỗ trợ giúp đỡ theo khả năng của Hội, được bảo vệ khi các quyền và lợi ích chính đáng, hợp pháp bị xâm phạm. 4. Được đề xuất, góp ý kiến và đề n...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11
Điều 11: Nghĩa vụ của hội viên: 1. Chấp hành Quy chế tổ chức và hoạt động Hội, Nghị quyết của Đại hội cũng như các quyết định khác của Hội. 2. Tham gia các hoạt động và hoàn thành tốt nhiệm vụ được phân công. 3. Đoàn kết, hợp tác với các hội viên khác để cùng phấn đấu thực hiện mục đích của Hội, tham gia đóng góp vào việc tuyên truyền...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương V:
Chương V: CƠ CẤU, TỔ CHỨC CỦA HỘI
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12
Điều 12: Hội tổ chức và hoạt động theo nguyên tắc tập trung dân chủ, quyết định theo đa số và làm việc theo chế độ tập thể lãnh đạo, cá nhân phụ trách. Tổ chức của Hội bao gồm: -Đại hội Đại biểu, hội nghị toàn thể hội viên -Ban Chấp hành -Chủ tịch, các Phó Chủ tịch Hội -Ban kiểm tra -Thư ký Hội -Văn phòng Hội -Các tổ chức trực thuộc Hộ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13
Điều 13: Đại hội thường kỳ 1 .Đại hội thường kỳ của Hội được tổ chức 5 năm một lần do Ban Chấp hành Hội đương nhiệm triệu tập, Đại hội là cơ quan lãnh đạo cao nhất của Hội, các quyết định của Đại hội phải được quá nửa số đại biểu chính thức tán thành. 2. Nhiệm vụ chính của Đại hội: - Thông qua Quy chế tổ chức và hoạt động Hội hoặc Quy...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14
Điều 14: Ban Chấp hành là cơ quan lãnh dạo cao nhất giữa 02 kỳ Đại hội 1. Số lượng ủy viên Ban Chấp hành do Đại hội quyết định, trong đó có 1 Chủ tịch, 1-2 Phó Chủ tịch và 01 thư ký. Tùy theo tính chất, nhiệm vụ để cơ cấu cho hợp lý. 2. Ban Chấp hành được Đại hội bầu bằng cách bỏ phiếu kín, danh sách các ủy viên đề cử và ứng cử phải dư...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15
Điều 15: Chủ tịch và Phó Chủ tịch 1. Chủ tịch Ban Chấp hành đồng thời là Chủ tịch Hội, các Phó chủ tịch Ban Chấp hành đồng thời là các Phó Chủ tịch Hội, Chủ tịch Hội do Ban Chấp hành bầu ra, các Phó Chủ tịch Hội do Ban Chấp hành bầu với sự giới thiệu của Chủ tịch Hội. 2. Chủ tịch Hội có quyền hạn và trách nhiệm: - Đại diện pháp nhân củ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16
Điều 16: Thư ký Hội do Ban Chấp hành bầu ra theo sự giới thiệu của Chủ tịch có nhiệm vụ và quyền hạn như sau: - Đại diện Văn phòng Hội trong quan hệ giao dịch hàng ngày. - Tổ chức điều hành các hoạt động hàng ngày của Văn phòng. - Xây dựng các quy chế hoạt động của Văn phòng, quy chế quản lý tài chính, tài sản của Hội trình Ban Chấp hà...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17
Điều 17: Thường vụ Ban Chấp hành Hội: Thường vụ Ban Chấp hành Hội gồm: Chủ tịch, các Phó Chủ tịch, Thư ký và các ủy viên, số lượng Thường vụ Ban Chấp hành do Ban Chấp hành quy định. Thường vụ Ban Chấp hành có nhiệm vụ: - Chỉ đạo thực hiện các Nghị quyết của Đại hội, Nghị quyết của Ban Chấp hành Hội. - Quản lý tài sản, tài chính của Hội...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18
Điều 18: Văn phòng Hội 1. Văn phòng Hội hoạt động theo quy chế do Ban Chấp hành phê duyệt. 2. Tổ chức bộ máy của Văn phòng Hội do Ban Chấp hành phê duyệt, nhân sự của Văn phòng do Hội đồng tuyển dụng của Hội xét và Chủ tịch Hội phê duyệt. 3. Các nhân viên của Văn phòng phải là người có chuyên môn giỏi, có trách nhiệm cao, tuyển dụng qu...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19
Điều 19: Ban Kiểm tra Hội 1. Ban Kiểm tra Hội có 01 Trưởng ban phụ trách do Ban Chấp hành bầu ra, có từ 3 -5 thành viên, Ban Kiểm tra có nhiệm kỳ cùng với nhiệm kỳ của Ban Chấp hành. 2. Ban kiểm tra hoạt động độc lập với Ban Chấp hành theo Quy chế do Đại hội toàn thể hoặc Đại hội đại biểu hội viên thông qua. 3. Các ủy viên Ban kiểm tra...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20
Điều 20: Các tổ chức Hội trực thuộc Hội Hội có thể thành lập một số đơn vị trực thuộc hoạt động dịch vụ, tư vấn, việc thành lập các đơn vị này đều phải tuân thủ quy định của pháp luật.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VI;
Chương VI; TÀI CHÍNH VÀ TÀI SẢN CỦA HỘI
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 21
Điều 21: Tài chính của Hội: 1. Tài chính của Hội, bao gồm: nguồn ngân sách Nhà nước tài trợ, hội phí, nguồn thu do các nhà hảo tâm giúp đỡ và thu khác được pháp luật cho phép. 2. Tài chính của Hội chi vào những việc sau: a. Chi cho các hoạt động của Hội, chủ yếu chi cho các hoạt động bảo trợ nạn nhân chất độc da cam: trợ giúp khó khăn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 22
Điều 22: Tài sản của Hội Tài sản do Nhà nước đầu tư và hỗ trợ, do các Hội, các tổ chức trong tỉnh, ngoài tỉnh, tổ chức quốc tế và cộng đồng giúp đỡ, Hội quản lý và sử dụng tài sản theo quy định của Nhà nước và hướng dẫn của Hội cấp trên.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VII;
Chương VII; KHEN THƯỞNG VÀ KỶ LUẬT
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 23
Điều 23: Khen thưởng Những tập thể và cá nhân có thành tích xuất sắc trong hoạt động Hội được Hội xét khen thưởng hoặc đề nghị Nhà nước khen thưởng, chế độ khen thưởng được thực hiện theo hướng dẫn của Nhà nước và của Ban Chấp hành Trung ương Hội.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 24
Điều 24: Kỷ luật Tập thể Ban Chấp hành, Ban Thường vụ và cá nhân hội viên vi phạm Quy chế tổ chức và hoạt động, Quy chế làm việc, Nghị quyết của Hội, hoặc làm tổn thương đến uy tín danh dự, tài sản, tài chính của Hội tuỳ theo mức độ sai phạm có thể bị phê bình, cảnh cáo, không công nhận là hội viên (nếu có khuyết điểm nghiêm trọng đề n...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VIII:
Chương VIII: GIẢI THỂ HỘI
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 25
Điều 25: Hội chấm dứt hoạt động trong các trường hợp sau: - Hội tự nguyện giải thể theo Nghị quyết của trên 50% tổng số hội viên trở lên. - Hội bị giải thể theo quyết định của Chủ tịch UBND tỉnh trong các trường hợp sau: + Hoạt động không liên tục 12 tháng trở lên hoặc khi có Nghị quyết của Hội mà Ban chấp hành Hội không thực hiện. + H...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IX:
Chương IX: ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 26
Điều 26: Bản Quy chế tổ chức và hoạt động này được Đại hội Hội Nạn nhân chất độc da cam/Dioxin tỉnh (nhiệm kỳ 2006-2010) thông qua ngày 08/12/2005 và có hiệu lực thi hành kể từ ngày được UBND tỉnh phê duyệt. Ban Chấp hành Hội có trách nhiệm tổ chức triển khai thi hành Quy chế này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.