Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 16
Right-only sections 2

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Về việc ban hành quy chế (tạm thời) về trách nhiệm và quan hệ phối hợp hoạt động giữa các cơ quan nhà nước trong công tác đấu tranh chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại trên địa bàn Hà Tĩnh

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế (tạm thời) về trách nhiệm và quan hệ phối hợp hoạt động giữa các cơ quan Nhà nước trong công tác chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 1.0 repeal instruction

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 59/2005/QĐ/UB-TM1 ngày 14/7/2005 của UBND tỉnh Hà Tĩnh và có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký ban hành. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở; Thủ trưởng các Ban, Ngành liên quan và Chủ tịch UBND các huyện, thành phố, thị xã, Ban Chỉ đạo 127 tỉnh chịu trách nhiệm thi hành Quyết định...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày ký. Các ông (bà): Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các sở: Kế hoạch và Đầu tư, Xây dựng, Tài chính, Nông nghiệp-PTNT, Giao thông Vận tải, Công nghiệp, Thương mại-Du lịch, Kho bạc Nhà nước tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị và Thủ trưởng các Sở, ban ngành, đoàn thể, đơn vị liên quan...

Open section

This section appears to repeal or replace part of `Điều 2.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 59/2005/QĐ/UB-TM1 ngày 14/7/2005 của UBND tỉnh Hà Tĩnh và có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký ban hành.
  • Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở; Thủ trưởng các Ban, Ngành liên quan và Chủ tịch UBND các huyện, thành phố, thị xã, Ban Chỉ đạo 127 tỉnh chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
Added / right-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày ký. Các ông (bà): Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các sở: Kế hoạch và Đầu tư, Xây dựng,
  • Tài chính, Nông nghiệp-PTNT, Giao thông Vận tải, Công nghiệp, Thương mại-Du lịch, Kho bạc Nhà nước tỉnh
  • Chủ tịch UBND các huyện, thị và Thủ trưởng các Sở, ban ngành, đoàn thể, đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 59/2005/QĐ/UB-TM1 ngày 14/7/2005 của UBND tỉnh Hà Tĩnh và có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký ban hành.
  • Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở; Thủ trưởng các Ban, Ngành liên quan và Chủ tịch UBND các huyện, thành phố, thị xã, Ban Chỉ đạo 127 tỉnh chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
Target excerpt

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày ký. Các ông (bà): Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các sở: Kế hoạch và Đầu tư, Xây dựng, Tài chính, Nông nghiệp-PTNT, Giao thông Vận tải, Công nghiệp, Thương mại-...

left-only unmatched

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Quy chế này quy định trách nhiệm và quan hệ phối hợp giữa các Sở, các Cục, Chi cục, lực lượng vũ trang, UBND các huyện, thành phố, thị xã (sau đây gọi tắt là các cơ quan Nhà nước) trong công tác đấu tranh chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Theo quy định của pháp luật, các cơ quan Nhà nước chịu trách nhiệm trước UBND tỉnh: 2.1. Thực hiện đầy đủ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao trong phạm vi ngành và địa bàn về lĩnh vực chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại. 2.2. Lãnh đạo, chỉ đạo và tổ chức thực hiện công tác chống buôn lậu, hàng giả và gian lận...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Các cơ quan Nhà nước có trách nhiệm phối hợp với nhau và các cơ quan khác có liên quan để đảm bảo sự thống nhất, đồng bộ trong chỉ đạo điều hành công tác chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại trên toàn tỉnh, tránh chồng chéo, bỏ sót; đồng thời đảm bảo sự ổn định, thông thoáng trong sản xuất, lưu thông hàng hóa. Đẩy mạ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN NHÀ NƯỚC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Trách nhiệm của các cơ quan trong công tác chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại như sau: 4.1. Sở Thương mại - Du lịch: Thực hiện quản lý Nhà nước đối với các hoạt động trên lĩnh vực Thương mại, Du lịch thuộc mọi thành phần kinh tế. Chỉ đạo Chi cục Quản lý thị trường thực hiện kiểm tra, kiểm soát việc chấp hành pháp l...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Trách nhiệm của UBND các huyện, thành phố, thị xã: 5.1. Thực hiện nghiêm túc quy định của pháp luật, chủ trương của UBND tỉnh về công tác chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại. Không ban hành những quy định hoặc chỉ đạo những nội dung trái quy định của pháp luật, các văn bản cấp trên, gây tác động xấu đến phát triển k...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III QUAN HỆ PHỐI HỢP GIỮA CÁC CƠ QUAN NHÀ NƯỚC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Các cơ quan nhà nước căn cứ yêu cầu nhiệm vụ cụ thể của từng thời kỳ để xác lập mối quan hệ phối hợp hoạt động với những nội dung cơ bản sau: 6.1. Xây dựng kế hoạch, phương án công tác và các biện pháp quản lý trong ngành, lĩnh vực, địa bàn; những vấn đề liên quan đến cơ quan hoặc địa phương khác khi xây dựng kế hoạch, phương á...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Bộ phận thường trực Ban Chỉ đạo 127 tỉnh giúp Ban Chỉ đạo 127 tỉnh tổ chức phối hợp hoạt động giữa các cơ quan Nhà nước trong công tác chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại theo quy chế này, có trách nhiệm và quyền hạn như sau: 7.1. Về trách nhiệm: - Chủ trì, phối hợp với các tổ chức hoạt động chung giữa các cơ quan N...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Cơ quan nhà nước và địa phương có trách nhiệm phối hợp với Bộ phận thường trực Ban Chỉ đạo 127 tỉnh như sau: Thực hiện tốt chế độ thông tin, báo cáo thường xuyên và đột xuất với Ban Chỉ đạo 127 tỉnh, UBND tỉnh về tình hình thị trường và kết quả hoạt động chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại của ngành và địa phương mì...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Ban Chỉ đạo 127 tỉnh chịu trách nhiệm phổ biến, hướng dẫn, đôn đốc các ngành, các huyện, thành phố, thị xã tổ chức thực hiện Quy chế này; đồng thời tổng hợp ý kiến các ngành, địa phương, trình UBND tỉnh sửa đổi, bổ sung Quy chế cho phù hợp với thực tiễn và các quy định mới của Nhà nước.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Căn cứ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình và nội dung quy định tại Quy chế này, Thủ trưởng các Sở, Ngành liên quan và Chủ tịch UBND các huyện, thành phố, thị xã có trách nhiệm xây dựng kế hoạch, chương trình công tác cụ thể để tổ chức triển khai thực hiện nghiêm túc Quy chế này

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề V/v: Sửa đổi nội dung Quyết định số 42/2005/QĐ-UBND ngày 10/5/2005 của UBND tỉnh
Điều 1. Điều 1. Sửa đổi nội dung Quyết định số 42/2005/QĐ-UBND ngày 10/5/2005 của UBND tỉnh như sau: Sửa đổi Điều 8 (Xử lý thủ tục các dự án đầu tư xây dựng dở dang) như sau: Các dự án đã phê duyệt, dự án đang tổ chức thẩm định, dự án đã thẩm định nhưng chưa phê duyệt, dự án đang triển khai thực hiện dở dang thì các công việc tiếp theo thực hi...