Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Ban hành quy chế quản lý và phối hợp hoạt động của khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo
11/2009/QĐ-UBND
Right document
Phân cấp thẩm quyền quyết định xác lập, phê duyệt phương án xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu toàn dân trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp
162/2025/QĐ-CTUBND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Ban hành quy chế quản lý và phối hợp hoạt động của khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo
Open sectionRight
Tiêu đề
Phân cấp thẩm quyền quyết định xác lập, phê duyệt phương án xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu toàn dân trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Phân cấp thẩm quyền quyết định xác lập, phê duyệt phương án xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu toàn dân trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp
- Ban hành quy chế quản lý và phối hợp hoạt động của khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy chế quản lý và phối hợp hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo".
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quyết định này quy định việc phân cấp các nhiệm vụ, quyền hạn thuộc thẩm quyền của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh trong việc quyết định xác lập, phê duyệt phương án xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu toàn dân trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp, bao gồm tài sản là tang vật, phương tiện vi phạm hành chính và tà...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
- Quyết định này quy định việc phân cấp các nhiệm vụ, quyền hạn thuộc thẩm quyền của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh trong việc quyết định xác lập, phê duyệt phương án xử lý tài sản được xác lập quyền...
- 2. Quyết định này không áp dụng đối với các trường hợp quy định tại khoản 2 Điều 1, khoản 9 Điều 4 Nghị định số 77/2025/NĐ-CP của Chính phủ.
- Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy chế quản lý và phối hợp hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo".
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ban hành. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Trưởng ban Ban Quản lý Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo; Giám đốc các Sở; Thủ trưởng các ngành cấp tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố, thị xã; Chủ tịch UBND các xã, thị trấn trong Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu treo; các tổ chức,...
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Cơ quan chuyên môn, tổ chức hành chính khác thuộc Ủy ban nhân dân Tỉnh và Ủy ban nhân dân xã, phường (sau đây gọi là cơ quan). 2. Đơn vị sự nghiệp công lập thuộc phạm vi quản lý của Ủy ban nhân dân Tỉnh (sau đây gọi là đơn vị). 3. Các cơ quan, đơn vị, cá nhân khác liên quan.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Đối tượng áp dụng
- 1. Cơ quan chuyên môn, tổ chức hành chính khác thuộc Ủy ban nhân dân Tỉnh và Ủy ban nhân dân xã, phường (sau đây gọi là cơ quan).
- 2. Đơn vị sự nghiệp công lập thuộc phạm vi quản lý của Ủy ban nhân dân Tỉnh (sau đây gọi là đơn vị).
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ban hành.
- Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Trưởng ban Ban Quản lý Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo
- Giám đốc các Sở
Left
Chương I
Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh. Quy chế này điều chỉnh các hoạt động quản lý Nhà nước, sản xuất kinh doanh, đầu tư, xây dựng và các hoạt động khác phù hợp với quy định tại Quyết định số 162/2007/QĐ-TTg ngày 19/10/2007 của Thủ tướng Chính phủ và nằm trong phạm vi ranh giới địa lý của Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu treo được ghi tại Điều 2...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Thẩm quyền phê duyệt phương án xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu toàn dân là tang vật, phương tiện vi phạm hành chính 1. Cơ quan cấp tỉnh quyết định phê duyệt phương án xử lý đối với tài sản do cơ quan, người có thẩm quyền thuộc cơ quan mình và cơ quan, người có thẩm quyền thuộc phạm vi quản lý quyết định tịch thu. 2. Chủ...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Thẩm quyền phê duyệt phương án xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu toàn dân là tang vật, phương tiện vi phạm hành chính
- 1. Cơ quan cấp tỉnh quyết định phê duyệt phương án xử lý đối với tài sản do cơ quan, người có thẩm quyền thuộc cơ quan mình và cơ quan, người có thẩm quyền thuộc phạm vi quản lý quyết định tịch thu.
- 2. Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã phê duyệt phương án xử lý đối với tài sản do cơ quan, người có thẩm quyền cấp xã quyết định tịch thu.
- Điều 1. Phạm vi điều chỉnh.
- Quy chế này điều chỉnh các hoạt động quản lý Nhà nước, sản xuất kinh doanh, đầu tư, xây dựng và các hoạt động khác phù hợp với quy định tại Quyết định số 162/2007/QĐ-TTg ngày 19/10/2007 của Thủ tướ...
- Sơn Kim 1, Sơn Kim 2, Sơn Tây và thị trấn Tây Sơn, huyện Hương Sơn, tỉnh Hà Tỉnh.
Left
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng áp dụng. Các cơ quan quản lý Nhà nước, tổ chức, cá nhân, hộ gia đình tham gia hoạt động: Quản lý, sản xuất kinh doanh, dịch vụ, du lịch... trong Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo có trách nhiệm thực hiện các quy định của pháp luật và Quy chế này.
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Thẩm quyền quyết định xác lập quyền sở hữu toàn dân và quyết định phê duyệt phương án xử lý tài sản đối với tài sản do chủ sở hữu tự nguyện chuyển giao cho Nhà nước Việt Nam thông qua chính quyền địa phương 1. Cơ quan cấp tỉnh và đơn vị sự nghiệp thuộc Ủy ban nhân dân Tỉnh quyết định xác lập quyền sở hữu toàn dân và quyết định...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4. Thẩm quyền quyết định xác lập quyền sở hữu toàn dân và quyết định phê duyệt phương án xử lý tài sản đối với tài sản do chủ sở hữu tự nguyện chuyển giao cho Nhà nước Việt Nam thông qua chính...
- 1. Cơ quan cấp tỉnh và đơn vị sự nghiệp thuộc Ủy ban nhân dân Tỉnh quyết định xác lập quyền sở hữu toàn dân và quyết định phê duyệt phương án xử lý tài sản đối với các tài sản do chủ sở hữu tự nguy...
- xe ô tô các loại).
- Điều 2. Đối tượng áp dụng.
- Các cơ quan quản lý Nhà nước, tổ chức, cá nhân, hộ gia đình tham gia hoạt động:
- Quản lý, sản xuất kinh doanh, dịch vụ, du lịch...
Left
Điều 3.
Điều 3. Mọi hoạt động trong Khu kinh tế thuộc phạm vi khu vực biên giới quốc gia phải đảm bảo giữ vững an ninh biên giới, thực hiện đúng các hiệp định và thông lệ quốc tế và biên giới quốc gia và các quy định của pháp luật về khu vực biên giới.
Open sectionRight
Điều 5.
Điều 5. Điều khoản thi hành 1. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 12 tháng 01 năm 2026. 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc Sở Tài chính; Thủ trưởng các Sở, ban, ngành, đơn vị, tổ chức, cá nhân có liên quan; Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã, phường chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. 3. Trường hợp các văn bản dẫ...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 5. Điều khoản thi hành
- 1. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 12 tháng 01 năm 2026.
- 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc Sở Tài chính; Thủ trưởng các Sở, ban, ngành, đơn vị, tổ chức, cá nhân có liên quan; Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã, phường chịu trách nhiệm thi hành Q...
- Mọi hoạt động trong Khu kinh tế thuộc phạm vi khu vực biên giới quốc gia phải đảm bảo giữ vững an ninh biên giới, thực hiện đúng các hiệp định và thông lệ quốc tế và biên giới quốc gia và các quy đ...
Left
Chương II
Chương II QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG XUẤT CẢNH, NHẬP CẢNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Những quy định về hoạt động xuất cảnh, nhập cảnh 1. Hoạt động xuất, nhập cảnh áp dụng theo Điều 18 Nghị định 29/2008/NĐ-CP ngày 14/3/2008 của Chính phủ quy định về Khu công nghiệp, Khu chế xuất, Khu kinh tế và Quyết định số 162/2007/QĐ-TTg ngày 19/10/2007 của Thủ tướng Chính phủ ban hành Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa kh...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG XUẤT KHẨU, NHẬP KHẨU
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Quy định về quản lý hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo là khu vực thuộc lãnh thổ Việt Nam là loại hình khu phi thuế quan; quan hệ trao đổi hàng hoá giữa Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo với thị trường nước ngoài và trong nước (nội địa) là quan hệ xuất khẩu, nhập khẩu do cơ quan Hải quan th...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Quy định về quản lý và làm thủ tục đối với hàng hoá và phương tiện. Việc quản lý và thủ tục hải quan đối với hàng hoá xuất nhập khẩu, phương tiện vận tải xuất nhập cảnh ra, vào Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo, do cơ quan hải quan Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu treo tiến hành theo Luật Hải quan, Quyết định số 162/2007/QĐ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Quy định về mua hàng miễn thuế. 1. Khách du lịch trong Khu kinh tế được mua hàng miễn thuế đưa vào nội địa Việt Nam là khách không thường xuyên đến Khu kinh tế đi du lịch theo đoàn của các công ty du lịch, khách du lịch có lưu trú và các trường hợp khác. Khách du lịch thuộc đối tượng nêu trên được mua hàng miễn thuế với mức 500...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Quy định về mua, quản lý và sử dụng xe ô tô theo quy định tại Quyết định số 162/2007/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ. 1. Các tổ chức, cá nhân Việt Nam, người nước ngoài được phép hoạt động tại Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo đều được mua xe ô tô dưới 24 theo quy định tại Quyết định số 162/2007/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính ph...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IV
Chương IV QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG ĐẦU TƯ, SẢN XUẤT, KINH DOANH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Quy định về đầu tư sản xuất, kinh doanh. 1. Doanh nghiệp Việt Nam thuộc các thành phần kinh tế, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, các tổ chức kinh tế khác, cá nhân, hộ gia đình sản xuất, kinh doanh tại Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo phải có Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc Giấy phép đầu tư hoặc Giấy ưu đãi đầ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Quyền của các nhà đầu tư khi thực hiện đầu tư vào Khu kinh tế. 1. Được giao đất, thuê đất trong Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo theo quy định của Luật Đất đai để xây dựng nhà xưởng, cửa hàng, kho tàng, nhà ở công nhân, các hạng mục khác của dự án đầu tư theo quy hoạch được cấp có thẩm quyền phê duyệt. Các nhà đầu tư được...
Open sectionRight
Tiêu đề
Phân cấp thẩm quyền quyết định xác lập, phê duyệt phương án xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu toàn dân trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Phân cấp thẩm quyền quyết định xác lập, phê duyệt phương án xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu toàn dân trên địa bàn tỉnh Đồng Tháp
- Điều 10. Quyền của các nhà đầu tư khi thực hiện đầu tư vào Khu kinh tế.
- Được giao đất, thuê đất trong Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo theo quy định của Luật Đất đai để xây dựng nhà xưởng, cửa hàng, kho tàng, nhà ở công nhân, các hạng mục khác của dự án đầu tư the...
- Các nhà đầu tư được giao đất, thuê đất chưa được đầu tư kết cấu hạ tầng (đất thô) để đầu tư thực hiện hoàn thành các dự án theo quy hoạch hoặc đầu tư xây dựng hạ tầng để chuyển nhượng hoặc cho thuê...
Left
Điều 11.
Điều 11. Nghĩa vụ của các nhà đầu tư. 1. Tuân thủ quy định của pháp luật Việt Nam; chấp hành đúng quy trình đầu tư sản xuất, kinh doanh; thực hiện đầu tư đúng nội dung đã đăng ký và các quy định tại Quy chế này. 2. Các tổ chức và cá nhân nhận chuyển nhượng hoặc thuê đất tại Khu kinh tế phải thực hiện dự án đảm bảo tiến độ, đúng quy hoạ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương V
Chương V QUẢN LÝ TÀI CHÍNH, THUẾ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Quy định về quản lý tài chính, ngân hàng. 1. Việc mua bán, thanh toán, chuyển nhượng và các quan hệ giao dịch khác giữa các tổ chức, cá nhân hoạt động kinh doanh tại Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo được thực hiện bằng đồng Việt Nam, kíp Lào và các ngoại tệ khác chuyển đổi theo quy định của Ngân hàng nhà nước Việt Nam. 2....
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13.
Điều 13. Quản lý thuế trong Khu kinh tế. Các tổ chức và cá nhân đầu tư, sản xuất kinh doanh tại Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo phải chấp hành nghĩa vụ nộp thuế theo quy định của pháp luật hiện hành. Cơ quan Thuế chịu trách nhiệm quản lý nhà nước về thuế, phối hợp với Hải quan, BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo và các đơn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Về kế toán, thống kê. Các tổ chức và cá nhân đầu tư, sản xuất, kinh doanh trong Khu kinh tế phải thực hiện đúng các quy định về kế toán, kiểm toán, báo cáo thống kê theo quy định của pháp luật.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Các khoản phí, lệ phí tại cửa khẩu và trong Khu kinh tế. BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan tham mưu, đề xuất việc thu các loại phí, lệ phí tại cửa khẩu, trong Khu kinh tế, tạo sự thông thoáng, thuận lợi trong giao dịch và phát triển Khu kinh tế. Nghiêm cấm các tổ chức, cá nhâ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VI
Chương VI QUẢN LÝ QUY HOẠCH, XÂY DỰNG, ĐẤT ĐAI, TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Quy định về giao đất, cho thuê đất. 1. Thời hạn giao đất, cho thuê đất đối với các tổ chức cá nhân có dự án đầu tư đã được cấp giấy phép đầu tư là 50 năm, trong trường hợp dự án cần phải sử dụng đất lâu hơn thì tối đa là 70 năm. Các chủ đầu tư phải trả tiền sử dụng đất hoặc tiền thuê đất theo quy định hiện hành. 2. Thời hạn th...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Trách nhiệm của BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo trong việc quản lý quy hoạch, xây dựng, đất đai, tài nguyên, môi trường trong Khu kinh tế. 1. Là cơ quan chủ trì, tổ chức lập Quy hoạch chung, Quy hoạch chi tiết các khu chức năng, Quy hoạch sử dụng đất và những quy hoạch chuyên ngành phục vụ nhu cầu phát triển Khu kinh...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Trách nhiệm của Sở Xây dựng trong việc quản lý quy hoạch trong Khu kinh tế 1. Phối hợp với BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo thực hiện chức năng quản lý nhà nước về xây dựng, vật liệu xây dựng, nhà ở công sở, kiến trúc, quy hoạch xây dựng, hạ tầng kỹ thuật và phát triển đô thị trong Khu kinh tế. 2. Phối hợp với BQL Khu...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19.
Điều 19. Trách nhiệm của Sở Tài nguyên và Môi trường về quản lý quy hoạch, đất đai, tài nguyên, môi trường trong Khu kinh tế. 1. Hướng dẫn thủ tục, tiếp nhận và thẩm định các hồ sơ Quy hoạch, Kế hoạch sử dụng đất do BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo lập, đề nghị, trình UBND tỉnh phê duyệt theo quy định của Luật Đất đai. 2. Tiếp...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20.
Điều 20. Trách nhiệm của UBND huyện Hương Sơn và các xã, thị trấn trong Khu kinh tế đối với việc quản lý quy hoạch, đất đai, tài nguyên và môi trường. 1. Phối hợp với BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo trong việc: Quy hoạch các khu công nghiệp, khu thương mại - công nghiệp, khu du lịch và các quy hoạch khác thuộc thẩm quyền quản...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VII
Chương VII QUẢN LÝ KẾT CẤU HẠ TẦNG KỶ THUẬT
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 21.
Điều 21. Phương thức quản lý kết cấu hạ tầng. Kết cấu hạ tầng được đầu tư xây dựng bằng nguồn vốn hạ tầng Khu kinh tế được giao cho BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo hoặc tổ chức, cá nhân trực tiếp quản lý, sử dụng.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 22.
Điều 22. Quy định thuê hạ tầng kỹ thuật, dịch vụ và tiện ích. Việc thuê hạ tầng kỹ thuật, dịch vụ và tiện ích thực hiện theo quy định của Chính phủ và hướng dẫn của các Bộ, ngành liên quan. Đối với các doanh nghiệp được giao đất không thu tiền để thực hiện dự án đầu tư xây dựng kinh doanh kết cấu hạ tầng kỹ thuật, các công trình dịch v...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 23.
Điều 23. Trách nhiệm của BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo. Quản lý, duy tu, bảo dưỡng đối với hệ thống hạ tầng được đầu tư xây dựng bằng nguồn vốn hạ tầng Khu kinh tế và các nguồn vốn hợp pháp khác, bao gồm: đường giao thông, trụ sở, hệ thống chiếu sáng công cộng, cấp nước, thoát nước, vệ sinh môi trường, cây xanh, trung tâm t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 24.
Điều 24. Trách nhiệm của các tổ chức và cá nhân khác được giao quản lý, sử dụng cơ sở hạ tầng trong Khu kinh tế. Các tổ chức và cá nhân được giao trực tiếp quản lý, sử dụng cơ sở hạ tầng, trong Khu kinh tế phải chịu trách nhiệm quản lý, khai thác, sử dụng có hiệu quả; đồng thời thường xuyên phối hợp với BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VIII
Chương VIII CHỐNG BUÔN LẬU VÀ GIAN LẬN THƯƠNG MẠI
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 25.
Điều 25. Trách nhiệm chung về chống buôn lậu và gian lận thương mại. Các cơ quan Nhà nước phải thực hiện đầy đủ chức năng, nhiệm vụ quyền hạn được giao trong phạm vi ngành, địa bàn và lĩnh vực chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại; có trách nhiệm phối hợp với các cơ quan liên quan để đảm bảo sự thống nhất, đồng bộ trong chỉ đ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 26.
Điều 26. Trách nhiệm của các Ngành, địa phương. 1. Ban chỉ đạo chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại tỉnh (Ban chỉ đạo 127 tỉnh): có trách nhiệm chỉ đạo các hoạt động về phòng chống buôn lậu, hàng giả và gian lận thương mại tại Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo. 2. Cục Hải quan Hà Tĩnh: chỉ đạo các phòng, ban và đơn vị tr...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IX
Chương IX QUẢN LÝ ĐIỀU HÀNH HOẠT ĐỘNG TẠI TRẠM LIÊN HỢP CỬA KHẨU QUỐC TẾ CẦU TREO VÀ TRẠM KIỂM SOÁT NỘI ĐỊA (CỔNG B)
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 27.
Điều 27. Quy định về hoạt động tại Trạm liên hợp cửa khẩu quốc tế Cầu Treo và trạm kiểm soát nội địa (Cổng B). 1. Trạm liên hợp cửa khẩu quốc tế Cầu Treo và Trạm kiểm soát nội địa chỉ bố trí cho các cơ quan chức năng làm nhiệm vụ kiểm tra, kiểm soát xuất cảnh, nhập cảnh; xuất khẩu, nhập khẩu; các hoạt động kiểm dịch và các hoạt động kh...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 28.
Điều 28. Trách nhiệm của BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo trong việc điều hành các hoạt động tại Trạm liên hợp cửa khẩu quốc tế Cầu Treo và Trạm kiểm soát nội địa Khu kinh tế. 1. Làm đấu mối phối hợp hoạt động của các cơ quan quản lý Nhà nước trong Trạm liên hợp cửa khẩu quốc tế Cầu Treo và Trạm kiểm soát nội địa Khu kinh tế....
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 29.
Điều 29. Trách nhiệm của các cơ quan chức năng tại Trạm liên hợp cửa khẩu quốc tế Cầu Treo và Trạm kiểm soát nội địa. 1. Chọn và cử cán bộ có đủ năng lực chuyên môn, phẩm chất, đạo đức và linh hoạt để thực hiện nhiệm vụ theo quy định của pháp luật hiện hành; thực hiện việc luân chuyển cán bộ theo quy định của ngành. 2. Phối hợp với BQL...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 30.
Điều 30. Nhiệm vụ của cán bộ, chiến sỹ của các ngành khi được phân công làm việc tại Trạm liên hợp và Trạm kiểm soát nội địa. 1. Chấp hành các quy định của Nhà nước, của ngành khi thi hành công vụ. 2. Chấp hành các quy định tại Quy chế này. 3. Thực hiện tốt công tác cải cách thủ tục hành chính.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương X
Chương X CẢI CÁCH THỦ TỤC HÀNH CHÍNH TRONG KHU KINH TẾ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 31.
Điều 31. Trách nhiệm của BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo 1. UBND tỉnh ủy quyền cho BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo chủ trì, phối hợp với các cơ quan, đơn vị có liên quan, đơn vị có liên quan thực hiện công tác cải cách thủ tục hành chính có liên quan tại Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo, đồng thời theo dõi phát...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 32.
Điều 32. Trách nhiệm của các cơ quan quản lý Nhà nước trên địa bàn. 1. Phối hợp với BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo làm tốt công tác cải cách thủ tục hành chính củ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương XI
Chương XI CÔNG TÁC PHỐI HỢP VÀ TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC NGÀNH TRONG QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG TẠI KHU KINH TẾ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 33.
Điều 33. Cơ chế phối hợp hoạt động trong Khu kinh tế. 1. BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo là cơ quan đầu mối phối hợp với các tổ chức có liên quan, giúp UBND tỉnh thực hiện việc thống nhất quản lý Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo và giải quyết các vấn đề phát sinh trong quá trình thực hiện Quy chế quản lý Khu kinh tế cửa...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 34.
Điều 34. Các nội dung nhiệm vụ phối hợp. 1. Phối hợp thực hiện công tác cải cách các thủ tục hành chính của các cơ quan liên quan tại Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo. 2. Phối hợp trong công tác quản lý hành chính, các hoạt động quản lý an ninh trật tự, đất đai, tài nguyên và môi trường, quản lý doanh nghiệp và các hoạt động quản...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 35.
Điều 35. Trách nhiệm của các Sở, ngành chức năng Hoạt động theo quy định của pháp luật và quy định tại Quy chế này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 36.
Điều 36. Trách nhiệm của UBND các xã, thị trấn trong Khu kinh tế. 1. Chịu trách nhiệm tổ chức, đăng ký, quản lý nhân khẩu, hộ khẩu theo quy định. Kiểm tra, đôn đốc giám sát các hoạt động cư trú, tạm trú, hành nghề của công dân ở khu vực Cửa khẩu, trong Khu kinh tế. Tuyên truyền vận động nhân dân chấp hành, thực hiện Luật biên giới quốc...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 37.
Điều 37. Trách nhiệm phối kết hợp của các cơ quan quản lý nhà nước làm việc tại Trạm liên hợp khu vực cửa khẩu và Nhà làm việc liên ngành tại cổng B 1. Các cơ quan quản lý nhà nước làm việc tại Nhà làm việc liên ngành tại Cổng B Khu kinh tế có trách nhiệm phối hợp hoạt động tại Trạm kiểm soát Cổng B; phối hợp trong giữ gìn an ninh trật...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương XII
Chương XII XỬ LÝ TRANH CHẤP, VI PHẠM
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 38.
Điều 38. Về xử lý tranh chấp. 1. BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo có trách nhiệm chủ trì hoà giải các tranh chấp giữa các doanh nghiệp, tổ chức hoạt động trong Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo. 2. Khi việc hoà giải không thành, BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo có trách nhiệm hướng dẫn cho các doanh nghiệp, tổ chứ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 39.
Điều 39. Về xử lý vi phạm. Các cá nhân, tổ chức vi phạm các quy định tại Quy chế này tuỳ theo mức độ sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật hiện hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương XIII
Chương XIII TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 40.
Điều 40. UBND tỉnh giao nhiệm vụ. 1. BQL Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với Sở Kế hoạch - Đầu tư, Sở Công Thương, Sở Văn hoá - Thể thao và Du lịch, Sở Nội vụ, Sở Tài chính, Công an tỉnh, Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng, Cục Hải quan, Cục Thuế, UBND huyện Hương Sơn, các Sở, ban ngành có liên quan the...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.