Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 5
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 21
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
5 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành quy chế hoạt động của Hội đồng định giá tài sản

Open section

Tiêu đề

Về việc phê duyệt Quy hoạch phát triển ngành Y tế Thành phố Hồ Chí Minh đến năm 2020, tầm nhìn đến năm 2025 (về an toàn thực phẩm).

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc phê duyệt Quy hoạch phát triển ngành Y tế Thành phố Hồ Chí Minh đến năm 2020, tầm nhìn đến năm 2025 (về an toàn thực phẩm).
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành quy chế hoạt động của Hội đồng định giá tài sản
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Nay ban hành kèm theo Quyết định này quy chế hoạt động của Hội đồng thẩm định giá tài sản.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phê duyệt Quy hoạch phát triển ngành y tế Thành phố Hồ Chí Minh đến năm 2020 và tầm nhìn đến năm 2025 với các nội dung chủ yếu sau: I. QUAN ĐIỂM QUY HOẠCH Quy hoạch phát triển sự nghiệp y tế gắn với quá trình phát triển kinh tế - xã hội của Thành phố, có tính đến vị trí, vai trò của ngành trong vùng kinh tế trọng điểm, trong kh...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phê duyệt Quy hoạch phát triển ngành y tế Thành phố Hồ Chí Minh đến năm 2020 và tầm nhìn đến năm 2025 với các nội dung chủ yếu sau:
  • I. QUAN ĐIỂM QUY HOẠCH
  • Quy hoạch phát triển sự nghiệp y tế gắn với quá trình phát triển kinh tế
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Nay ban hành kèm theo Quyết định này quy chế hoạt động của Hội đồng thẩm định giá tài sản.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Tổ chức thực hiện 1. Trách nhiệm của Sở Y tế: Công bố và phổ biến rộng rãi Quy hoạch phát triển ngành y tế Thành phố Hồ Chí Minh đến năm 2020, tầm nhìn đến năm 2025. Chủ trì, phối hợp với các Sở, ban, ngành, Ủy ban nhân dân các quận - huyện trên địa bàn Thành phố trong việc xây dựng và triển khai thực hiện các kế hoạch phát tri...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Tổ chức thực hiện
  • 1. Trách nhiệm của Sở Y tế:
  • Công bố và phổ biến rộng rãi Quy hoạch phát triển ngành y tế Thành phố Hồ Chí Minh đến năm 2020, tầm nhìn đến năm 2025.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Ông Chánh văn phòng UBND tỉnh; thủ trưởng các sở, ngành: Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Tư pháp, Công an, Kho bạc nhà nước tỉnh, Cục thuế, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã; các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH K/T CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Nguyễn Bật Khách QUY CH...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Ông Chánh văn phòng UBND tỉnh
  • thủ trưởng các sở, ngành: Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Tư pháp, Công an, Kho bạc nhà nước tỉnh, Cục thuế, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã
  • các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi áp dụng 1. Quy chế này quy định hoạt động của Hội đồng định giá tài sản do UBND tỉnh thành lập theo Quyết định số 1865/QĐ-UB ngày 3/8/2004 và Quyết định số 779/QĐ-UB ngày 18/4/2005. 2. Hội đồng định giá tài sản thực hiện định giá theo yêu cầu của UBND tỉnh, của cơ quan có thẩm quyền tiến hành tố tụng hình sự, dân sự và...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố, Giám đốc Sở Y tế, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường, Giám đốc Sở Quy hoạch - Kiến trúc, Giám đốc Sở Xây dựng, Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Thủ trưởng các cơ quan, ban, ngành thuộc Thành phố, Chủ tịch Ủy ban n...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố, Giám đốc Sở Y tế,
  • Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường, Giám đốc Sở Quy hoạch
  • Kiến trúc, Giám đốc Sở Xây dựng, Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Thủ trưởng các cơ quan, ban, ngành thuộc Thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi áp dụng
  • 1. Quy chế này quy định hoạt động của Hội đồng định giá tài sản do UBND tỉnh thành lập theo Quyết định số 1865/QĐ-UB ngày 3/8/2004 và Quyết định số 779/QĐ-UB ngày 18/4/2005.
  • 2. Hội đồng định giá tài sản thực hiện định giá theo yêu cầu của UBND tỉnh, của cơ quan có thẩm quyền tiến hành tố tụng hình sự, dân sự và của các tổ chức, cá nhân yêu cầu.
left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc định giá tài sản 1. Phù hợp với giá thị trường tại thời điểm và nơi có tài sản. 2. Trung thực, khách quan, công khai và kịp thời.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Trách nhiệm của tổ chức, cá nhân đối với hoạt động định giá tài sản. Cơ quan, tổ chức, cá nhân khác có liên quan có trách nhiệm tạo điều kiện để Hội đồng định giá tài sản thực hiện việc định giá tài sản theo đúng quy định của pháp luật và quy định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Giá trị pháp lý của kết luận định giá tài sản Kết luận định giá của Hội đồng định giá tài sản tại quy chế này là một trong những căn cứ để UBND tỉnh, cơ quan có thẩm quyền tiến hành tố tụng hình sự, dân sự và các tổ chức, cá nhân khác yêu cầu định giá xem xét giải quyết những vấn đề có liên quan đến tài sản.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương 2

Chương 2 QUYỀN HẠN TRÁCH NHIỆM CỦA HỘI ĐỒNG ĐỊNH GIÁ TÀI SẢN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. 1. Hội đồng định giá tài sản có quyền: a) Yêu cầu cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân có tài sản định giá cung cấp tài liệu, thông tin hiện có liên quan đến tài sản cần định giá. b) Được quyền quy định thời hạn cung cấp tài liệu thông tin thông qua các phương tiện thông tin đại chúng. Quá thời hạn quy định Hội đồng định giá tài s...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Quyền, nghĩa vụ của thành viên Hội đồng định giá tài sản 1. Thành viên của Hội đồng định giá tài sản có quyền: - Đưa ra nhận định, đánh giá, về tài sản cần định giá. - Biểu quyết để xác định giá của tài sản. - Được hưởng chế độ bồi dưỡng vật chất khi tham gia định giá tài sản. - Chủ tịch Hội đồng định giá tài sản được quyền thà...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương 3

Chương 3 TRÌNH TỰ, THỦ TỤC ĐỊNH GIÁ TÀI SẢN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Căn cứ định giá: việc định giá tài sản phải dựa vào các căn cứ sau đây 1. Giá phổ biến trên thị trường tại thời điểm và nơi có tài sản. 2. Giá do cơ quan Nhà nước có thẩm quyền quy định 3. Giá trên tài liệu, hồ sơ kèm theo tài sản cần định giá, nếu có. 4. Giá trị thực tế của tài sản cần định giá. 5. Các căn cứ khác về giá trị c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Xem tài sản, nghiên cứu thông tin, tài liệu liên quan đến tài sản cần định giá. Cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân yêu cầu định giá tài sản có trách nhiệm tổ chức cho Hội đồng định giá tài sản xem tài sản hoặc mẫu tài sản và nghiên cứu các thông tin, tài liệu có liên quan đến tài sản cần định giá.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Khảo sát giá Hội đồng định giá tài sản thực hiện khảo sát giá bằng các hình thức sau đây: 1. Khảo sát giá thị trường theo giá bán buôn hoặc giá bán lẻ đối với tài sản cùng loại hoặc tương đương còn mới, có chất lượng đạt một trăm phần trăm. 2. Nghiên cứu bảng giá tài sản do cơ quan nhà nước có thẩm quyền quy định để thực hiện t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Phiên họp định giá tài sản. 1. Phiên họp định giá tài sản chỉ được tiến hành khi có đủ các thành viên của Hội đồng định giá tài sản. Chủ tịch Hội đồng định giá tài sản điều hành phiên họp định giá tài sản. 2. Mỗi thành viên của Hội đồng định giá tài sản phát biểu ý kiến của mình về giá trị của tài sản trên cơ sở xác định tỷ lệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Biên bản định giá tài sản 1. Hội đồng định giá tài sản phải lập biên bản về việc định giá tài sản. Biên bản định giá tài sản phải ghi nhận kịp thời, đầy đủ và trung thực toàn bộ quá trình định giá tài sản. 2. Biên bản định giá tài sản phải có nội dung chính sau đây: a) Họ, tên Chủ tịch Hội đồng định giá tài sản và các thành vi...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Kết luận định giá tài sản 1. Kết luận định giá tài sản phải được lập thành văn bản và có nội dung chính sau đây: a) Tên cơ quan có thẩm quyền yêu cầu định giá tài sản. b) Hội đồng định giá tài sản được yêu cầu, họ, tên Chủ tịch Hội đồng định giá tài sản và các thành viên của Hội đồng. c) Số của văn bản yêu cầu định giá hoặc qu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Hồ sơ định giá tài sản 1. Hồ sơ định giá tài sản do Hội đồng định giá tài sản lập và gồm có các tài liệu sau đây: a) Quyết định thành lập Hội đồng định giá tài sản. b) Biên bản định giá tài sản. c) Kết luận định giá tài sản. d) Các tài liệu có liên quan đến việc định giá tài sản. 2. Cơ quan tài chính có trách nhiệm bảo quản, l...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Chi phí định giá tài sản - Chi phí định giá tài sản do cơ quan, tổ chức, cá nhân có tài sản định giá chi trả Hội đồng định giá tài sản. - Mức chi trả không quá 5% giá trị tài sản là vạt kiến trúc, các công trình hạ tầng kỹ thuật, máy móc thiết bị và không quá 2% giá trị tài sản là bất động sản.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương 4

Chương 4 XỬ LÝ VI PHẠM KHIẾU NẠI, TỐ CÁO

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Xử lý vi phạm 1. Thành viên của Hội đồng định giá tài sản do thiếu trách nhiệm hoặc cố ý vi phạm quy định của quy chế này thì tùy theo tính chất, mức độ vi phạm mà xử lý kỷ luật, xử phạt hành chính hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự, nếu gây thiệt hại thì phải bồi thường theo quy định của pháp luật. 2. Tổ chức có hành vi vi phạ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Khiếu nại, tố cáo 1. Trong trường hợp cơ quan, tổ chức, cá nhân có tài sản định giá chưa đồng tình với kết luận định giá tài sản của Hội đồng định giá tài sản; làm thiệt hại đến quyền và lợi ích hợp pháp của mình thì có quyền đề nghị cơ quan có thẩm quyền tiến hành định giá tài sản. 2. Trong thời hạn 7 ngày làm việc, kể từ ngà...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương 5

Chương 5 ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Hiệu lực thi hành Quy chế này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Sở Tài chính có trách nhiệm chủ trì phối hợp với Sở Tư pháp và các sở, ngành liên quan hướng dẫn thực hiện quy chế này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.