Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 19
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 1
Right-only sections 8

Cross-check map

1 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
18 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc Ban hành quy định chế độ chi công tác phí, chế độ chi hội nghị đối với các cơ quan hành chính và đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Hưng Yên

Open section

Tiêu đề

Về chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp có thu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp có thu.
Removed / left-side focus
  • Về việc Ban hành quy định chế độ chi công tác phí, chế độ chi hội nghị đối với các cơ quan hành chính và đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Hưng Yên
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này Quy định chế độ chi công tác phí, chế độ chi hội nghị đối với các cơ quan hành chính và đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Hưng Yên.

Open section

Điều 1

Điều 1 . 1. Nghị định này quyđịnh chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp hoạt động có thu do cơ quancó thẩm quyền của Nhà nước quyết định thành lập (gọi tắt là đơn vị sự nghiệp cóthu). 2. Các đơn vị sựnghiệp có thu được phân loại như sau : a) Đơn vị sự nghiệp cóthu tự bảo đảm toàn bộ chi phí hoạt động thường xuyên (gọi tắt là đơ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Nghị định này quyđịnh chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp hoạt động có thu do cơ quancó thẩm quyền của Nhà nước quyết định thành lập (gọi tắt là đơn vị sự nghiệp cóthu).
  • 2. Các đơn vị sựnghiệp có thu được phân loại như sau :
  • a) Đơn vị sự nghiệp cóthu tự bảo đảm toàn bộ chi phí hoạt động thường xuyên (gọi tắt là đơn vị sựnghiệp tự bảo đảm chi phí).
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này Quy định chế độ chi công tác phí, chế độ chi hội nghị đối với các cơ quan hành chính và đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Hưng Yên.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 1467/1998/QĐ-UB, số 1468/1998/QĐ-UB ngày 15/8/1998 của UBND tỉnh về chế độ chi công tác phí và chế độ chi hội nghị.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Các đơn vị sự nghiệp có thu đượctự chủ tài chính, được chủ động bố trí kinh phí để thực hiện nhiệm vụ, được ổnđịnh kinh phí hoạt động thường xuyên do ngân sách Nhà nước cấp đối với đơn vịsự nghiệp tự bảo đảm một phần chi phí theo định kỳ 3 năm và hàng năm được tăngthêm theo tỷ lệ do Thủ tướng Chính phủ quyết định.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các đơn vị sự nghiệp có thu đượctự chủ tài chính, được chủ động bố trí kinh phí để thực hiện nhiệm vụ, được ổnđịnh kinh phí hoạt động thường xuyên do ngân sách Nhà nước cấp đối với đơn vịsự nghiệp...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 1467/1998/QĐ-UB, số 1468/1998/QĐ-UB ngày 15/8/1998 của UBND tỉnh về chế độ chi công tác phí và chế độ chi hội...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Các ông: Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các sở, ban, ngành, đoàn thể tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã; Thủ trưởng các đơn vị sự nghiệp và các tổ chức, cá nhân có liên quan căn cứ quyết định thi hành. TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH K/T CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Nguyễn Bật Khách QUY ĐỊNH CHẾ ĐỘ CÔNG TÁC PHÍ, CHẾ ĐỘ CHI HỘ...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Các đơn vị sự nghiệp có thu đượcvay tín dụng ngân hàng hoặc Quỹ hỗ trợ phát triển để mở rộng và nâng cao chất lượnghoạt động sự nghiệp, tổ chức sản xuất cung ứng dịch vụ và tự chịu trách nhiệmtrả nợ vay theo quy định của pháp luật.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các đơn vị sự nghiệp có thu đượcvay tín dụng ngân hàng hoặc Quỹ hỗ trợ phát triển để mở rộng và nâng cao chất lượnghoạt động sự nghiệp, tổ chức sản xuất cung ứng dịch vụ và tự chịu trách nhiệmtrả n...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Các ông: Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các sở, ban, ngành, đoàn thể tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã; Thủ trưởng các đơn vị sự nghiệp và các tổ chức, cá nhân có liên quan căn cứ...
  • TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH
  • K/T CHỦ TỊCH
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I Những quy định chung

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Để góp phần sử dụng có hiệu quả các nguồn lực phát triển kinh tế xã hội, phù hợp với điều kiện ngân sách địa phương, tạo điều kiện cho Thủ trưởng cơ quan, đơn vị chủ động trong việc sử dụng kinh phí ngân sách nhà nước, thực hiện chi chế độ công tác phí, chế độ chi hội nghị đảm bảo thực hành tiết kiệm chống lãng phí.

Open section

Điều 10

Điều 10 . Thủ trưởng đơn vị được quyếtđịnh mức chi quản lý, chi nghiệp vụ cao hơn mức chi do Nhà nước quy định tùytheo nội dung và hiệu quả công việc trong phạm vi nguồn tài chính được sử dụng. II. Tiền lương,tiền công của người lao động .

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10 . Thủ trưởng đơn vị được quyếtđịnh mức chi quản lý, chi nghiệp vụ cao hơn mức chi do Nhà nước quy định tùytheo nội dung và hiệu quả công việc trong phạm vi nguồn tài chính được sử dụng.
  • II. Tiền lương,tiền công của người lao động .
Removed / left-side focus
  • Để góp phần sử dụng có hiệu quả các nguồn lực phát triển kinh tế xã hội, phù hợp với điều kiện ngân sách địa phương, tạo điều kiện cho Thủ trưởng cơ quan, đơn vị chủ động trong việc sử dụng kinh ph...
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Chế độ công tác phí và chế độ chi hội nghị áp dụng cho cán bộ công chức, viên chức, thuộc các cơ quan hành chính nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập, cơ quan Đảng, các tổ chức chính trị xã hội, tổ chức xã hội nghề nghiệp và UBND xã, phường, thị trấn (Cơ quan, đơn vị), sử dụng kinh phí ngân sách nhà nước. Chế đ...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Khi Nhà nước điều chỉnh cácquy định về tiền lương, nâng mức lương tối thiểu hoặc thay đổi định mức, chếđộ, tiêu chuẩn chi ngân sách Nhà nước, đơn vị sự nghiệp tự trang trải các khoảnchi tăng thêm theo chính sách chế độ mới . III. Lập và chấphành dự toán thu, chi.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Khi Nhà nước điều chỉnh cácquy định về tiền lương, nâng mức lương tối thiểu hoặc thay đổi định mức, chếđộ, tiêu chuẩn chi ngân sách Nhà nước, đơn vị sự nghiệp tự trang trải các khoảnchi tăng thêm t...
  • III. Lập và chấphành dự toán thu, chi.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Đối tượng áp dụng
  • Chế độ công tác phí và chế độ chi hội nghị áp dụng cho cán bộ công chức, viên chức, thuộc các cơ quan hành chính nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập, cơ quan Đảng, các tổ chức chính trị xã hội, tổ...
  • Chế độ chi hội nghị Đại hội Chi, Đảng bộ áp dụng theo hướng dẫn riêng.
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Công tác phí là khoản chi trả cho người đi công tác, để thanh toán vé tàu, xe, tiền ngủ cho bản thân và hành lý, tài liệu mang theo để làm việc (nếu có), chi phí cho người đi công tác trong những ngày đi đường và ở nơi đến công tác. Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị khi cử cán bộ, viên chức đi công tác, phải căn cứ vào công việc,...

Open section

Điều 13

Điều 13 . Đơn vị sự nghiệp có thu căncứ vào chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao, nhiệm vụ của năm kếhoạch, chế độ chi tiêu tài chính hiện hành; căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính của năm trước liền kề lập dự toán thu, chi năm kế hoạch gửi cơ quan quảnlý cấp trên.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 13 . Đơn vị sự nghiệp có thu căncứ vào chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao, nhiệm vụ của năm kếhoạch, chế độ chi tiêu tài chính hiện hành
  • căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính của năm trước liền kề lập dự toán thu, chi năm kế hoạch gửi cơ quan quảnlý cấp trên.
Removed / left-side focus
  • Công tác phí là khoản chi trả cho người đi công tác, để thanh toán vé tàu, xe, tiền ngủ cho bản thân và hành lý, tài liệu mang theo để làm việc (nếu có), chi phí cho người đi công tác trong những n...
  • Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị khi cử cán bộ, viên chức đi công tác, phải căn cứ vào công việc, xem xét cân nhắc về số lượng và thời gian công tác.
  • Đảm bảo sử dụng kinh phí hiệu quả, tiết kiệm trong phạm vi ngân sách được duyệt hàng năm của đơn vị.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Cơ quan, đơn vị khi tổ chức hội nghị (tổng kết, sơ kết, tập huấn, triển khai nhiệm vụ chuyên môn), phải thực hiện nghiêm túc chế độ chi tiêu hội nghị trong phạm vi dự toán hàng năm của cơ quan đơn vị được cấp thẩm quyền phê duyệt. Phải xác định rõ nội dung, thời gian, địa điểm, thành phần, số lượng đại biểu một cách hợp lý. Khô...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Đơn vị sự nghiệp có thu quảnlý, sử dụng tài sản Nhà nước theo quy định đối với đơn vị hành chính sự nghiệp.Đối với tài sản cố định sử dụng vào sản xuất, cung ứng dịch vụ đơn vị thực hiệntrích khấu hao thu hồi vốn theo chế độ áp dụng cho các doanh nghiệp nhà nước.Số tiền trích khấu hao tài sản cố định và tiền thu do thanh lý tài...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Đơn vị sự nghiệp có thu quảnlý, sử dụng tài sản Nhà nước theo quy định đối với đơn vị hành chính sự nghiệp.Đối với tài sản cố định sử dụng vào sản xuất, cung ứng dịch vụ đơn vị thực hiệntrích khấu...
Removed / left-side focus
  • Cơ quan, đơn vị khi tổ chức hội nghị (tổng kết, sơ kết, tập huấn, triển khai nhiệm vụ chuyên môn), phải thực hiện nghiêm túc chế độ chi tiêu hội nghị trong phạm vi dự toán hàng năm của cơ quan đơn...
  • Phải xác định rõ nội dung, thời gian, địa điểm, thành phần, số lượng đại biểu một cách hợp lý. Không được tổ chức tiệc liên hoan, chiêu đãi, chi cho các hoạt động tham quan nghỉ mát; không chi quà...
  • Có thể kết hợp nhiều nội dung trong một hội nghị, để giảm bớt thời gian và tiết kiệm chi phí.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II CHẾ ĐỘ CÔNG TÁC PHÍ

Open section

Chương II

Chương II Những quy định cụ thể I. Nguồn tài chínhvà nội dung chi của đơn vị sự nghiệp có thu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Những quy định cụ thể
  • I. Nguồn tài chínhvà nội dung chi của đơn vị sự nghiệp có thu.
Removed / left-side focus
  • CHẾ ĐỘ CÔNG TÁC PHÍ
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Điều kiện để thanh toán công tác phí. Cán bộ, công chức được Thủ trưởng cơ quan đơn vị cử đi công tác phải thực hiện đúng nhiệm vụ được giao và có đầy đủ chứng từ hợp lệ để thanh toán. Những trường hợp không được thanh toán công tác phí là: Cán bộ, viên chức có thời gian điều trị tại bệnh viện, bệnh xá, dưỡng sức, những ngày ng...

Open section

Điều 5

Điều 5 . Đơn vị sự nghiệp có thu đượcmở tài khoản tiền gửi tại Ngân hàng hoặc tại Kho bạc Nhà nước để phản ánh cáckhoản thu, chi của hoạt động sản xuất, cung ứng dịch vụ; mở tài khoản tại Khobạc Nhà nước để phản ánh các khoản kinh phí thuộc ngân sách Nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5 . Đơn vị sự nghiệp có thu đượcmở tài khoản tiền gửi tại Ngân hàng hoặc tại Kho bạc Nhà nước để phản ánh cáckhoản thu, chi của hoạt động sản xuất, cung ứng dịch vụ
  • mở tài khoản tại Khobạc Nhà nước để phản ánh các khoản kinh phí thuộc ngân sách Nhà nước.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Điều kiện để thanh toán công tác phí.
  • Cán bộ, công chức được Thủ trưởng cơ quan đơn vị cử đi công tác phải thực hiện đúng nhiệm vụ được giao và có đầy đủ chứng từ hợp lệ để thanh toán.
  • Những trường hợp không được thanh toán công tác phí là:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Các khoản thanh toán và chế độ thanh toán công tác phí. 1. Thanh toán tiền tàu xe: - Trường hợp đi công tác bằng phương tiện giao thông đường bộ, thủy và đường sắt công cộng. Người đi công tác nếu có đủ vé tàu, vé xe hợp lệ, thì được thanh toán tiền vé tàu, xe theo giá cước thông thường (không thanh toán theo giá taxi, tàu du l...

Open section

Điều 6

Điều 6 . Đơn vị sự nghiệp cóthu được chủ động sử dụng số biên chế được cấp có thẩm quyền giao; sắp xếp vàquản lý lao động phù hợp với chức năng, nhiệm vụ của đơn vị theo Pháp lệnh Cánbộ, công chức và chủ trương tinh giản biên chế của Nhà nước. Những người thuộcdiện giảm biên chế được hưởng chế độ, quyền lợi do Nhà nước quy định. Đơn vị...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6 . Đơn vị sự nghiệp cóthu được chủ động sử dụng số biên chế được cấp có thẩm quyền giao
  • sắp xếp vàquản lý lao động phù hợp với chức năng, nhiệm vụ của đơn vị theo Pháp lệnh Cánbộ, công chức và chủ trương tinh giản biên chế của Nhà nước. Những người thuộcdiện giảm biên chế được hưởng c...
  • Đơn vị sự nghiệp cóthu được thực hiện chế độ hợp đồng lao động theo quy định của Bộ Luật Lao độngphù hợp với khối lượng công việc và khả năng tài chính của đơn vị.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Các khoản thanh toán và chế độ thanh toán công tác phí.
  • 1. Thanh toán tiền tàu xe:
  • - Trường hợp đi công tác bằng phương tiện giao thông đường bộ, thủy và đường sắt công cộng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Khoán công tác phí - Đối với cán bộ, công chức thường xuyên phải đi công tác lưu động trong khu vực huyện, thị xã trên 15 ngày/tháng. Mức khoán tối đa là: 150.000đ/tháng/người Thủ trưởng đơn vị, căn cứ vào mức chi công tác phí trong dự toán được duyệt và tình hình thực tế đơn vị mình, xác định mức khoán công tác phí cho phù hợp...

Open section

Điều 7

Điều 7 . Đơn vị sự nghiệp hoạt độngsản xuất, cung ứng dịch vụ có thu chịu trách nhiệm thực hiện nghĩa vụ với ngânsách Nhà nước và được hưởng các quyền lợi về miễn, giảm thuế theo quy định hiệnhành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7 . Đơn vị sự nghiệp hoạt độngsản xuất, cung ứng dịch vụ có thu chịu trách nhiệm thực hiện nghĩa vụ với ngânsách Nhà nước và được hưởng các quyền lợi về miễn, giảm thuế theo quy định hiệnhành.
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Khoán công tác phí
  • - Đối với cán bộ, công chức thường xuyên phải đi công tác lưu động trong khu vực huyện, thị xã trên 15 ngày/tháng. Mức khoán tối đa là: 150.000đ/tháng/người
  • Thủ trưởng đơn vị, căn cứ vào mức chi công tác phí trong dự toán được duyệt và tình hình thực tế đơn vị mình, xác định mức khoán công tác phí cho phù hợp với yêu cầu nhiệm vụ được giao.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III CHÊ ĐỘ CHI HỘI NGHỊ

Open section

Chương III

Chương III Điều khoản thi hành

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều khoản thi hành
Removed / left-side focus
  • CHÊ ĐỘ CHI HỘI NGHỊ
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Nội dung chi hội nghị bao gồm: - Tiền thuê hội trường (trường hợp cơ quan, đơn vị không có hội trường). - Tiền in (hoặc mua) tài liệu phục vụ hội nghị. Những người có nhu cầu mua thêm tài liệu, cơ quan, đơn vị tổ chức hội nghị thực hiện bán thu tiền bù đắp chi phí theo giá in hoặc giá mua. - Chi bồi dưỡng báo cáo viên. - Tiền x...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Nguồn tài chính 1. Ngân sách nhà nướccấp : a) Kinh phí hoạt độngthường xuyên đối với đơn vị tự bảo đảm một phần chi phí. b) Kinh phí thực hiệncác đề tài nghiên cứu khoa học cấp Nhà nước, cấp Bộ, ngành, chương trình mụctiêu quốc gia và các nhiệm vụ đột xuất khác được cấp có thẩm quyền giao. c) Kinh phí thanh toáncho đơn vị theo...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Nguồn tài chính
  • 1. Ngân sách nhà nướccấp :
  • a) Kinh phí hoạt độngthường xuyên đối với đơn vị tự bảo đảm một phần chi phí.
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Nội dung chi hội nghị bao gồm:
  • - Tiền thuê hội trường (trường hợp cơ quan, đơn vị không có hội trường).
  • - Tiền in (hoặc mua) tài liệu phục vụ hội nghị. Những người có nhu cầu mua thêm tài liệu, cơ quan, đơn vị tổ chức hội nghị thực hiện bán thu tiền bù đắp chi phí theo giá in hoặc giá mua.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Mức chi hội nghị 1. Mức chi tiền ăn cho đại biểu là khách mời không hưởng lương từ ngân sách nhà nước. - Hội nghị cấp ngành, cấp tỉnh: 35.000đ/ngày/người. - Hội nghị cấp huyện: 30.000đ/ngày/người. - Hội nghị cấp xã: 20.000đ/ngày/người (chỉ thực hiện với các hội nghị HĐND xã, Đại hội theo nhiệm kỳ của các tổ chức chính trị, hội...

Open section

Điều 9

Điều 9 . Nội dung chi 1. Chi hoạt động thườngxuyên theo chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao. 2. Chi hoạt động sảnxuất, cung ứng dịch vụ. 3. Chi thực hiện cácđề tài nghiên cứu khoa học cấp Nhà nước, cấp Bộ, ngành và cấp cơ sở; chươngtrình mục tiêu quốc gia; chi thực hiện đơn đặt hàng (điều tra, quy hoạch, khảosát ...); chi v...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Chi hoạt động thườngxuyên theo chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao.
  • 2. Chi hoạt động sảnxuất, cung ứng dịch vụ.
  • 3. Chi thực hiện cácđề tài nghiên cứu khoa học cấp Nhà nước, cấp Bộ, ngành và cấp cơ sở
Removed / left-side focus
  • 1. Mức chi tiền ăn cho đại biểu là khách mời không hưởng lương từ ngân sách nhà nước.
  • - Hội nghị cấp ngành, cấp tỉnh: 35.000đ/ngày/người.
  • - Hội nghị cấp huyện: 30.000đ/ngày/người.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 9. Mức chi hội nghị Right: Điều 9 . Nội dung chi
left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Thủ trưởng các sở, ban ngành, đoàn thể của tỉnh, UBND các huyện, thị xã, thủ trưởng các đơn vị sự nghiệp và UBND xã, phường, thị trấn có trách nhiệm thực hiện và hướng dẫn các đơn vị trực thuộc chấp hành nghiêm chỉnh quy định này. Đối với các cơ quan hành chính thực hiện khoán biên chế và kinh phí theo Quyết định số 192/2001/Q...

Open section

Điều 10

Điều 10 . Thủ trưởng đơn vị được quyếtđịnh mức chi quản lý, chi nghiệp vụ cao hơn mức chi do Nhà nước quy định tùytheo nội dung và hiệu quả công việc trong phạm vi nguồn tài chính được sử dụng. II. Tiền lương,tiền công của người lao động .

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10 . Thủ trưởng đơn vị được quyếtđịnh mức chi quản lý, chi nghiệp vụ cao hơn mức chi do Nhà nước quy định tùytheo nội dung và hiệu quả công việc trong phạm vi nguồn tài chính được sử dụng.
  • II. Tiền lương,tiền công của người lao động .
Removed / left-side focus
  • Thủ trưởng các sở, ban ngành, đoàn thể của tỉnh, UBND các huyện, thị xã, thủ trưởng các đơn vị sự nghiệp và UBND xã, phường, thị trấn có trách nhiệm thực hiện và hướng dẫn các đơn vị trực thuộc chấ...
  • Đối với các cơ quan hành chính thực hiện khoán biên chế và kinh phí theo Quyết định số 192/2001/QĐ-TTg ngày 17/12/2001 của Thủ tướng chính phủ và các đơn vị sự nghiệp có thu được giao quyền tự chủ...
  • Các doanh nghiệp nhà nước vận dụng chế độ công tác phí, chi hội nghị theo quy định này, để thực hiện phù hợp với điều kiện cụ thể của đơn vị mình.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Những khoản chi công tác phí, chi hội nghị không đúng nguyên tắc, chế độ tài chính trong quy định này, cơ quan quản lý cấp trên, cơ quan tài chính có quyền xuất toán. Người ra lệnh chuẩn chi sai phải chịu trách nhiệm, tùy theo mức độ vi phạm phải chịu hình thức kỷ luật theo quy định của pháp luật, đồng thời phải thu hồi các kh...

Open section

Điều 11

Điều 11 . Nhà nước khuyến khíchđơn vị tăng thu, tiết kiệm chi, thực hiện tinh giản biên chế, tạo điều kiệntăng thu nhập cho người lao động trên cơ sở hoàn thành nhiệm vụ được giao, thựchiện đầy đủ nghĩa vụ với ngân sách Nhà nước. Căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính trong năm, Thủ trưởng đơn vị được xác định quỹ tiền lương, tiền công...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Nhà nước khuyến khíchđơn vị tăng thu, tiết kiệm chi, thực hiện tinh giản biên chế, tạo điều kiệntăng thu nhập cho người lao động trên cơ sở hoàn thành nhiệm vụ được giao, thựchiện đầy đủ nghĩa vụ v...
  • Căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính trong năm, Thủ trưởng đơn vị được xác định quỹ tiền lương, tiền công củađơn vị, như sau:
  • 1. Đối với đơn vị sựnghiệp có thu tự bảo đảm chi phí: Hệ số điều chỉnh tăng thêm mức lương tốithiểu không quá 2,5 lần so với mức tiền lương tối thiểu chung do Nhà nước quyđịnh.
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Những khoản chi công tác phí, chi hội nghị không đúng nguyên tắc, chế độ tài chính trong quy định này, cơ quan quản lý cấp trên, cơ quan tài chính có quyền xuất toán.
  • Người ra lệnh chuẩn chi sai phải chịu trách nhiệm, tùy theo mức độ vi phạm phải chịu hình thức kỷ luật theo quy định của pháp luật, đồng thời phải thu hồi các khoản chi sai chế độ nộp ngân sách nhà...
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Quy định này thay thế các quy định về chế độ công tác phí, chi hội nghị, ban hành theo Quyết định 1467/1998/QĐ-UB, 1468/1998/QĐ-UB ngày 15/8/1998 của UBND tỉnh và có hiệu lực kể từ ngày ký. Cơ quan tài chính, Kho bạc nhà nước có trách nhiệm kiểm tra, kiểm soát những khoản chi công tác phí, chi hội nghị theo đúng chế độ quy địn...

Open section

Điều 14

Điều 14 . Thủ trưởng các đơn vị sựnghiệp có thu phối hợp với cơ quan tài chính cùng cấp căn cứ vào dự toán thu,chi của năm đầu thời kỳ ổn định, tình hình thực hiện dự toán thu, chi của nămtrước liền kề (sau khi loại trừ các yếu tố đột xuất, không thường xuyên) đượccấp có thẩm quyền phê duyệt, để xác định loại đơn vị sự nghiệp có thu th...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Thủ trưởng các đơn vị sựnghiệp có thu phối hợp với cơ quan tài chính cùng cấp căn cứ vào dự toán thu,chi của năm đầu thời kỳ ổn định, tình hình thực hiện dự toán thu, chi của nămtrước liền kề (sau...
  • Bộ trưởng, Thủ trưởngcơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân các cấp thẩmtra dự toán thu, chi của đơn vị sự nghiệp có thu trực thuộc và phê duyệt mứcngân sách Nhà nước bảo đ...
  • Trong thời gian đượcngân sách Nhà nước bảo đảm kinh phí hoạt động ổn định, hàng năm đơn vị lập dựtoán thu, chi gửi Bộ chủ quản (đối với các đơn vị sự nghiệp thuộc Trung ương),cơ quan chủ quản của đ...
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Quy định này thay thế các quy định về chế độ công tác phí, chi hội nghị, ban hành theo Quyết định 1467/1998/QĐ-UB, 1468/1998/QĐ-UB ngày 15/8/1998 của UBND tỉnh và có hiệu lực kể từ ngày ký.
  • Cơ quan tài chính, Kho bạc nhà nước có trách nhiệm kiểm tra, kiểm soát những khoản chi công tác phí, chi hội nghị theo đúng chế độ quy định tại quy định này.
  • Trong quá trình thực hiện có gì vướng mắc, các cơ quan đơn vị kịp thời báo cáo UBND tỉnh để xem xét, bổ sung, sửa đổi cho phù hợp./.

Only in the right document

Điều 15. Điều 15. Hàng năm, cơ quan tài chínhthực hiện cấp phát kinh phí từ ngân sách Nhà nước theo quy định của Luật Ngânsách Nhà nước và quy định tại Nghị định này.
Điều 16. Điều 16. Kinh phí ngân sách Nhà nướcbảo đảm hoạt động thường xuyên và các khoản thu sự nghiệp, cuối năm chưa chihết đơn vị được chuyển sang năm sau để tiếp tục sử dụng. IV . Trích lập và sử dụng cácquỹ .
Điều 17 Điều 17 . Trích lập các quỹ Hàng năm, sau khitrang trải toàn bộ chi phí hoạt động và thực hiện đầy đủ nghĩa vụ với ngân sáchNhà nước theo quy định của pháp luật; số chênh lệch (nếu có) giữa phần thu (saukhi loại trừ kinh phí nghiên cứu khoa học; chương trình mục tiêu quốc gia; cácnhiệm vụ đột xuất được cấp có thẩm quyền giao; kinh phí...
Điều 18. Điều 18. Sử dụng các quỹ 1. Qũy Dự phòng ổnđịnh thu nhập để bảo đảm thu nhập cho người lao động trong trường hợp nguồn thubị giảm sút. 2. Quỹ Khen thưởng đượcdùng để khen thưởng định kỳ, đột xuất cho tập thể, cá nhân theo kết quả côngtác và thành tích đóng góp. Thủ trưởng đơn vị quyết định việc chi Quỹ khen thưởngsau khi thống nhất với...
Điều 19 Điều 19 . 1. Các khoản thu, chicủa đơn vị sự nghiệp có thu thuộc ngân sách Nhà nước phải được thể hiện trongngân sách Nhà nước theo đúng quy định hiện hành. 2. Các đơn vịsự nghiệp có thu tổ chức công tác kế toán, thống kê và báo cáo tài chính theocác quy định của pháp luật về chế độ kế toán thống kê áp dụng cho các đơn vịhành chính sự...
Điều 20. Điều 20. Nghị định này có hiệu lực thihành sau 15 ngày, kể từ ngày ký.
Điều 21. Điều 21. Bộ trưởng Bộ Tài chính chủ trì,phối hợp với các Bộ, ngành có liên quan hướng dẫn thực hiện Nghị định này.
Điều 22. Điều 22. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơquan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Uỷ ban nhân dâncác cấp chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.