Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 4
Right-only sections 4

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Về việc phân cấp cho một số đơn vị quyền quyết định và chịu trách nhiệm trong việc quản lý xuất cảnh

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Nay phân cấp cho một số đơn vị trực thuộc Bộ (có tên trong danh sách kèm theo) quyền quyết định xuất cảnh để giải quyết việc công và việc riêng cho người thuộc biên chế chính thức và người lao động hợp đồng dài hạn như sau: - Bộ trưởng quyết định đối với Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc, Giám đốc các đơn vị trực thuộc...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Chủ tịch Hội đồng quản trị và Thủ trưởng đơn vị phải hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật và phải thực hiện đúng các quy định hiện hành cuả Đảng, Chính phủ và của Bộ về quản lý nhân sự, quản lý hộ chiếu và hiệu quả khi quyết định xuất cảnh.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Quản lý thực hiện: - Các đơn vị gửi ngay quyết định xuất cảnh và gửi báo cáo sơ kết 6 tháng, báo cáo tổng kết hàng năm về Vụ Tổ chức cán bộ và Vụ Hợp tác quốc tế. - Giao Vụ Tổ chức cán bộ và Vụ Hợp tác quốc tế hướng dẫn nghiệp vụ, kiểm tra theo chức năng của đơn vị mình và tập hợp báo cáo việc xuất cảnh ở các đơn vị được phân cấp.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.83 guidance instruction

Điều 4.

Điều 4. -Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký. Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế, Thủ trưởng các đơn vị có tên trong danh sách tại Điều 1 chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.

Open section

Điều 1

Điều 1: Nay phân cấp cho 20 Viện nghiên cứu trực thuộc Bộ (có danh sách kèm theo) quyền quyết định xuất cảnh để giải quyết việc công và việc riêng cho người thuộc biên chế chính thức và người lao động hợp đồng dài hạn như sau: - Bộ trưởng quyết định việc xuất cảnh cho Viện trưởng, Phó viện trưởng, Giám đốc Trung tâm thuộc Viện, Trưởng...

Open section

This section appears to guide or implement `Điều 1` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 4. -Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
  • Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế, Thủ trưởng các đơn vị có tên trong danh sách tại Điều 1 chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
Added / right-side focus
  • Nay phân cấp cho 20 Viện nghiên cứu trực thuộc Bộ (có danh sách kèm theo) quyền quyết định xuất cảnh để giải quyết việc công và việc riêng cho người thuộc biên chế chính thức và người lao động hợp...
  • Bộ trưởng quyết định việc xuất cảnh cho Viện trưởng, Phó viện trưởng, Giám đốc Trung tâm thuộc Viện, Trưởng phòng, Trưởng bộ môn, nghiên cứu viên cấp cao
  • người đi nhận học hàm, học vị và các danh hiệu khác do nước ngoài và người được cử đi theo đoàn cao cấp của Đảng và Nhà nước.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. -Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
  • Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế, Thủ trưởng các đơn vị có tên trong danh sách tại Điều 1 chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
Target excerpt

Điều 1: Nay phân cấp cho 20 Viện nghiên cứu trực thuộc Bộ (có danh sách kèm theo) quyền quyết định xuất cảnh để giải quyết việc công và việc riêng cho người thuộc biên chế chính thức và người lao động hợp đồng dài hạn...

Only in the right document

Tiêu đề V/v phân cấp cho một số đơn vị quyền quyết định và chịu trách nhiệm trong việc quản lý xuất cảnh
Điều 2 Điều 2: Viện trưởng phải hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật và phải thực hiện đúng các qui định hiện hành của Chính phủ và của Bộ về quản lý nhân sự, quản lý hộ chiếu và hiệu quả khi quyết định xuất cảnh.
Điều 3 Điều 3: Quản lý thực hiện: - Các đơn vị gửi ngay quyết định xuất cảnh và gửi báo cáo sơ kết 6 tháng, báo cáo tổng kết hàng năm về Vụ Tổ chức cán bộ và Vụ Hợp tác quốc tế. - Giao Vụ Tổ chức cán bộ và Vụ Hợp tác quốc tế hướng dẫn nghiệp vụ, kiểm tra theo chức năng của đơn vị mình và tập hợp báo cáo việc xuất cảnh ở các đơn vị được phân cấp.
Điều 4 Điều 4: Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế cho quyết định số 126/1999/QĐ/BNN-TCCB ngày 6/9/1999 về việc phân cấp trong quản lý xuất cảnh. Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Vụ trưỏng Vụ Hợp tác quốc tế và Thủ trưởng các đơn vị có tên trong danh sách tại Điều 1 chịu trách nhiệm thi hành quyết...