Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 3
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 2
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
1 Expanded
0 Reduced
2 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc miễn thuế hoạt động buôn chuyến, giảm thuế giá trị gia tăng kinh doanh cácmặt hàng lương thực, thực phẩm tươi sổng và rau, quả tươi

Open section

Tiêu đề

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 28/1998/NĐ-CP ngày 11/5/1998 của Chính phủ quy định chi tiết thi hànhLuật Thuế giá trị gia tăng.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 28/1998/NĐ-CP ngày 11/5/1998 của Chính phủ quy định chi tiết thi hànhLuật Thuế giá trị gia tăng.
Removed / left-side focus
  • Về việc miễn thuế hoạt động buôn chuyến, giảm thuế giá trị gia tăng kinh doanh cácmặt hàng lương thực, thực phẩm tươi sổng và rau, quả tươi
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. l. Miễn thuế giá trị gia tăng và thuế thu nhập doanh nghiệp trong thời gian 3 tháng đối với hoạt động buôn chuyến các mặt hàng lương thực, thực phẩm tươi sống và rau, quả tươi phục vụ nhu cầu trong dịp Tết Kỷ Mão năm 1999. 2. Cho phép các doanh nghiệp kinh doanh thương nghiệp tính thuế giá trị gia tăng theo phương pháp khấu trừ...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 28/1998/NĐ-CP ngày 11 tháng 5 năm1998 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thuế giá trị gia tăng nhưsau: 1.Bổ sung đối tượng không thuộc diện chịu thuế giá trị gia tăng vào đoạn đầukhoản 4, Điều 4 như sau: ''Máybay, dàn khoan, tàu thủy thuê của nước ngoài, loại trong nước c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 28/1998/NĐ-CP ngày 11 tháng 5 năm1998 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thuế giá trị gia tăng nhưsau:
  • 1.Bổ sung đối tượng không thuộc diện chịu thuế giá trị gia tăng vào đoạn đầukhoản 4, Điều 4 như sau:
  • ''Máybay, dàn khoan, tàu thủy thuê của nước ngoài, loại trong nước chưa sản xuất được,dùng cho sản xuất, kinh doanh''.
Removed / left-side focus
  • Miễn thuế giá trị gia tăng và thuế thu nhập doanh nghiệp trong thời gian 3 tháng đối với hoạt động buôn chuyến các mặt hàng lương thực, thực phẩm tươi sống và rau, quả tươi phục vụ nhu cầu trong dị...
  • Cho phép các doanh nghiệp kinh doanh thương nghiệp tính thuế giá trị gia tăng theo phương pháp khấu trừ được giảm 50% mức thuế giá trị gia tăng đối với các mặt hàng lương thực, thực phẩm tươi sống...
  • Việc miễn, giảm thuế theo quy định tại khoản 1 và 2 của Điều này bắt đầu tính từ ngày 01 tháng 2 năm 1999.
same-label Similarity 1.0 expanded

Điều 2.

Điều 2. Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Quyết định này.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 1999. Bộtrưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định này. CácBộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh, thành phốtrực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

Open section

The right-side section adds 2 clause(s) or requirement(s) beyond the left-side text.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 1999.
  • CácBộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh, thành phốtrực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Quyết định này. Right: Bộtrưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định này.
left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Quyết đlnh này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủ y ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.