Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về thời điểm bắt đầu tổ chức thu, nộp phí giao thông một chiều qua cầu Bình Triệu 2.
153/2004/QĐ-UB
Right document
Quyết định 153/QĐ-UBND năm 2013 về Kế hoạch hành động của thành phố Hồ Chí Minh thực hiện Chiến lược xuất nhập khẩu hàng hóa thời kỳ 2011-2020, định hướng đến 2030 theo Quyết định 2471/QĐ-TTg
153/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về thời điểm bắt đầu tổ chức thu, nộp phí giao thông một chiều qua cầu Bình Triệu 2.
Open sectionRight
Tiêu đề
Quyết định 153/QĐ-UBND năm 2013 về Kế hoạch hành động của thành phố Hồ Chí Minh thực hiện Chiến lược xuất nhập khẩu hàng hóa thời kỳ 2011-2020, định hướng đến 2030 theo Quyết định 2471/QĐ-TTg
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Quyết định 153/QĐ-UBND năm 2013 về Kế hoạch hành động của thành phố Hồ Chí Minh thực hiện Chiến lược xuất nhập khẩu hàng hóa thời kỳ 2011-2020, định hướng đến 2030 theo Quyết định 2471/QĐ-TTg
- Về thời điểm bắt đầu tổ chức thu, nộp phí giao thông một chiều qua cầu Bình Triệu 2.
Left
Điều 1.-
Điều 1.- Chấp thuận Tổng Công ty Xây dựng công trình giao thông 5-Bộ Giao thông vận tải được tổ chức thu, nộp phí giao thông một chiều qua cầu Bình Triệu 2 bắt đầu từ 0 giờ 00 ngày 20 tháng 6 năm 2004.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Nay ban hành kèm theo Quyết định này Kế hoạch hành động của thành phố thực hiện Chiến lược xuất nhập khẩu hàng hóa thời kỳ 2011-2020, định h ướ ng đến 2030 theo Quyết định số 2471/QĐ-TTg ngày 28 tháng 12 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ. Đ i ều 2 . Thủ trưởng các Sở - ban - ngành, Chủ tịch Ủ y ban nhân dân các quậ n - huyện, Th...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Nay ban hành kèm theo Quyết định này Kế hoạch hành động của thành phố thực hiện Chiến lược xuất nhập khẩu hàng hóa thời kỳ 2011-2020, định h ướ ng đến 2030 theo Quyết định số 2471/QĐ-TTg ngày 28 th...
- Đ i ều 2 . Thủ trưởng các Sở
- ngành, Chủ tịch Ủ y ban nhân dân các quậ n
- Điều 1.- Chấp thuận Tổng Công ty Xây dựng công trình giao thông 5-Bộ Giao thông vận tải được tổ chức thu, nộp phí giao thông một chiều qua cầu Bình Triệu 2 bắt đầu từ 0 giờ 00 ngày 20 tháng 6 năm 2...
Left
Điều 2.-
Điều 2.- Các nội dung khác về tổ chức thu, nộp phí giao thông qua cầu Bình Triệu 2 thực hiện theo đúng quy định hiện hành và theo Quyết định số 1162/QĐ-UB ngày 19 tháng 3 năm 2004 của Ủy ban nhân dân thành phố.
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký.
- Điều 2.- Các nội dung khác về tổ chức thu, nộp phí giao thông qua cầu Bình Triệu 2 thực hiện theo đúng quy định hiện hành và theo Quyết định số 1162/QĐ-UB ngày 19 tháng 3 năm 2004 của Ủy ban nhân d...
Left
Điều 3.-
Điều 3.- Quyết định này được công bố rộng rãi trên các phương tiện thông tin đại chúng.
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Chánh Văn phòng Ủ y ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Công Thương, Giám đốc Sở K ế hoạch và Đầu tư, Gi á m đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Khoa học và Công nghệ, Giám đốc Sở Lao động Thương binh và Xã hội, Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông, Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Viện trưởng Viện Nghiên cứu phát tr...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4. Chánh Văn phòng Ủ y ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Công Thương, Giám đốc Sở K ế hoạch và Đầu tư, Gi á m đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Khoa học và Công nghệ, Giám đốc Sở Lao động Thương...
- ngành liên quan có trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
- - Văn phòng Chính phủ;
- Điều 3.- Quyết định này được công bố rộng rãi trên các phương tiện thông tin đại chúng.
Left
Điều 4.-
Điều 4.- Chánh văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc các Sở-ban-ngành thành phố, Tổng Giám đốc Tổng Công ty Xây dựng công trình giao thông 5 và Thủ trưởng các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này ./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections