Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 25
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 7
Right-only sections 7

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
25 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy chế tổ chức, hoạt động của Ban Biên tập và quản lý, cung cấp, sử dụng thông tin trên Trang thông tin điện tử tỉnh Đắk Lắk

Open section

Tiêu đề

Ban hành bản Quy định về chế độ và tổ chức quản lý hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành bản Quy định về chế độ và tổ chức quản lý hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu
Removed / left-side focus
  • Ban hành Quy chế tổ chức, hoạt động của Ban Biên tập và quản lý, cung cấp, sử dụng thông tin trên Trang thông tin điện tử tỉnh Đắk Lắk
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế tổ chức, hoạt động của Ban Biên tập và quản lý, cung cấp, sử dụng thông tin trên Trang thông tin điện tử tỉnh Đắk Lắk.

Open section

Điều 1.

Điều 1. - Nay ban hành kèm theo Nghị định này bản Qui định về chế độ và tổ chức quản lý hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. - Nay ban hành kèm theo Nghị định này bản Qui định về chế độ và tổ chức quản lý hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế tổ chức, hoạt động của Ban Biên tập và quản lý, cung cấp, sử dụng thông tin trên Trang thông tin điện tử tỉnh Đắk Lắk.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 57/2004/QĐ-UB, ngày 24/8/2004 của UBND tỉnh về ban hành Quy chế quản lý và cung cấp thông tin trên Trang thông tin thông điện tử tỉnh Đắk Lắk.

Open section

Điều 2.

Điều 2. - Bãi bỏ những điều khoản trong các văn bản của Hội đồng Bộ trưởng đã ban hành trước đây đối với lĩnh vực sản xuất, chế biến hàng xuất khẩu và hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu trái với các điều khoản trong bản Qui định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Bãi bỏ những điều khoản trong các văn bản của Hội đồng Bộ trưởng đã ban hành trước đây đối với lĩnh vực sản xuất, chế biến hàng xuất khẩu và hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu trái với các điều kh...
Removed / left-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 57/2004/QĐ-UB, ngày 24/8/2004 của UBND tỉnh về ban hành Quy chế quản lý và cung cấp thông tin trên Trang thông tin thô...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Ban Biên tập Trang thông tin điện tử tỉnh Đắk Lắk; Thủ trưởng các Sở, ban, ngành; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố và các tố chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Nơi nhận: - Như Điều 3; - Văn phòng Chính phủ; - Bộ TT&TT; - TT Tỉnh ủy, TT HĐND tỉnh; - Đoàn Đại b...

Open section

Điều 3.

Điều 3. - Bản Qui định này được thi hành kể từ ngày ký. Bộ trưởng các Bộ, Chủ nhiệm các Uỷ ban Nhà nước, Thủ trưởng các cơ quan khác thuộc Hội đồng Bộ trưởng và Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân các tỉnh, thành phố, đặc khu trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này. QUI ĐỊNH VỀ CHẾ ĐỘ VÀ TỔ CHỨC QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG KINH DOANH...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Bản Qui định này được thi hành kể từ ngày ký. Bộ trưởng các Bộ, Chủ nhiệm các Uỷ ban Nhà nước, Thủ trưởng các cơ quan khác thuộc Hội đồng Bộ trưởng và Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân các tỉnh, thành phố,...
  • VỀ CHẾ ĐỘ VÀ TỔ CHỨC QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG KINH DOANH XUẤT NHẬP KHẨU
  • (ban hành kèm theo Nghị định số 64-HĐBT ngày 10-6-1989
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Ban Biên tập Trang thông tin điện tử tỉnh Đắk Lắk
  • Thủ trưởng các Sở, ban, ngành
  • Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố và các tố chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục I

Mục I Quy định về quản lý, cung câp và sử dụng thông tin trên Trang thông tin điện tử tỉnh Đăk Lăk.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Quy chế này quy định việc quản lý, cung cấp và sử dụng thông tin trên Trang thông tin điện tử tỉnh Đắk Lắk (sau đây gọi tắt là Website tỉnh Đắk Lắk) đối với mọi tổ chức, cá nhân tham gia quản lý, cung cấp và sử dụng thông tin trên Website. 2. Việc quản lý, cung cấp thông tin trên Websi...

Open section

Điều 1.

Điều 1. - Hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu phải nhằm phục vụ nền kinh tế trong nước phát triển trên cơ sở khai thác và sử dụng có hiệu quả các tiềm năng và thế mạnh sẵn có về lao động, đất đai và các tài nguyên khác của nền kinh tế nước ta, giải quyết công ăn việc làm cho nhân dân lao động, đổi mới trang thiết bị kỹ thuật và qui trì...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu phải nhằm phục vụ nền kinh tế trong nước phát triển trên cơ sở khai thác và sử dụng có hiệu quả các tiềm năng và thế mạnh sẵn có về lao động, đất đai và các tài...
  • đồng thời góp phần hướng dẫn sản xuất, tiêu dùng và điều hoà cung cầu để ổn định thị trường trong nước.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
  • Quy chế này quy định việc quản lý, cung cấp và sử dụng thông tin trên Trang thông tin điện tử tỉnh Đắk Lắk (sau đây gọi tắt là Website tỉnh Đắk Lắk) đối với mọi tổ chức, cá nhân tham gia quản lý, c...
  • 2. Việc quản lý, cung cấp thông tin trên Website tỉnh Đắk Lắk được thực hiện theo các quy định của pháp luật hiện hành về thiết lập trang thông tin điện tử, cung cấp thông tin trên internet.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Website tỉnh Đắk Lắk 1. Website tỉnh Đắk Lắk là loại trang thông tin điện tử tổng hợp; 2. Địa chỉ truy cập trên Internet: http://www.daklak.gov.vn

Open section

Điều 2.

Điều 2. - Hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu phải dựa trên sự phát triển của nền sản xuất trong nước kết hợp với việc mở rộng hợp tác sản xuất và trao đổi hàng hoá với nước ngoài, tham gia vào sự phân công lao động quốc tế theo đúng đường lối đối ngoại của Nhà nước ta, trên nguyên tắc bình đẳng, các bên cùng có lợi và không xâm phạm c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu phải dựa trên sự phát triển của nền sản xuất trong nước kết hợp với việc mở rộng hợp tác sản xuất và trao đổi hàng hoá với nước ngoài, tham gia vào sự phân công...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Website tỉnh Đắk Lắk
  • 1. Website tỉnh Đắk Lắk là loại trang thông tin điện tử tổng hợp;
  • 2. Địa chỉ truy cập trên Internet: http://www.daklak.gov.vn
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Sở Thông tin và Truyền thông là cơ quan được giao nhiệm vụ quản lý, duy trì và vận hành hệ thống Website.

Open section

Điều 3.

Điều 3. - Nhà nước quản lý thống nhất mọi hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu bằng pháp luật và các chế độ, chính sách có liên quan, tạo điều kiện thuận lợi cho các tổ chức kinh doanh xuất nhập khẩu hoạt động đúng hướng, đạt hiệu quả cao.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Nhà nước quản lý thống nhất mọi hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu bằng pháp luật và các chế độ, chính sách có liên quan, tạo điều kiện thuận lợi cho các tổ chức kinh doanh xuất nhập khẩu hoạt độn...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Sở Thông tin và Truyền thông là cơ quan được giao nhiệm vụ quản lý, duy trì và vận hành hệ thống Website.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Các cơ quan, đơn vị, theo chức năng, nhiệm vụ của mình có trách nhiệm cung cấp thông tin cho Ban Biên tập để tổng hợp cập nhật lên Website.

Open section

Điều 4.

Điều 4. - Hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu được tiến hành theo nguyên tắc hạch toán kinh doanh xã hội chủ nghĩa, bảo đảm quyền tự chủ và tự chịu trách nhiệm trong kinh doanh của tất cả các tổ chức kinh tế tham gia kinh doanh xuất nhập khẩu như tự chủ về tài chính, tự hoàn vốn bằng tiền Việt Nam và bằng ngoại tệ, tự chịu trách nhiệm...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu được tiến hành theo nguyên tắc hạch toán kinh doanh xã hội chủ nghĩa, bảo đảm quyền tự chủ và tự chịu trách nhiệm trong kinh doanh của tất cả các tổ chức kinh tế...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Các cơ quan, đơn vị, theo chức năng, nhiệm vụ của mình có trách nhiệm cung cấp thông tin cho Ban Biên tập để tổng hợp cập nhật lên Website.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Website tỉnh Đắk Lắk là một bộ phận quan trọng thuộc cơ sở hạ tầng thông tin của tỉnh, được bảo vệ theo pháp luật, không ai được xâm phạm; việc bảo đảm an toàn, an ninh cho các hệ thống thiết bị và thông tin trên Website là trách nhiệm của các cơ quan nhà nước, mọi tổ chức và cá nhân.

Open section

Điều 5.

Điều 5. - Phạm vi của bản Qui định này bao gồm các lĩnh vực và các đối tượng kinh doanh xuất nhập khẩu sau đây: 1. Về lĩnh vực kinh doanh xuất nhập khẩu. a) Xuất nhập khẩu hàng hoá dưới các hình thức trao đổi hàng hoá, hợp tác sản xuất và gia công quốc tế. b) Xuất nhập khẩu thiết bị toàn bộ, thiết bị lẻ, vật tư, phụ tùng cho sản xuất....

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. - Phạm vi của bản Qui định này bao gồm các lĩnh vực và các đối tượng kinh doanh xuất nhập khẩu sau đây:
  • 1. Về lĩnh vực kinh doanh xuất nhập khẩu.
  • a) Xuất nhập khẩu hàng hoá dưới các hình thức trao đổi hàng hoá, hợp tác sản xuất và gia công quốc tế.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Website tỉnh Đắk Lắk là một bộ phận quan trọng thuộc cơ sở hạ tầng thông tin của tỉnh, được bảo vệ theo pháp luật, không ai được xâm phạm
  • việc bảo đảm an toàn, an ninh cho các hệ thống thiết bị và thông tin trên Website là trách nhiệm của các cơ quan nhà nước, mọi tổ chức và cá nhân.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Các hành vi bị nghiêm cấm 1. Lợi dụng Website tỉnh Đắk Lắk nhằm mục đích: a) Chống lại nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam; gây phương hại đến an ninh quốc gia, trật tự, an toàn xã hội; phá hoại khối đại đoàn kết toàn dân; tuyên truyền chiến tranh xâm lược; gây hận thù, mâu thuẫn giữa các dân tộc, sắc tộc, tôn giáo; tuy...

Open section

Điều 6.

Điều 6. - Nhà nước khuyến khích tất cả các thành phần kinh tế đẩy mạnh sản xuất, chế biến hàng xuất khẩu bằng các chính sách đã được qui định tại Quyết định số 217-HĐBT ngày 14-11-1987. Nghị định số 50-HĐBT ngày 22-3-1988; Nghị định số 27-HĐBT ngày 9-3-1988; Nghị định số 28-HĐBT ngày 9-3-1988 của Hội đồng Bộ trưởng cụ thể là: 1. Nhà nư...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Nhà nước khuyến khích tất cả các thành phần kinh tế đẩy mạnh sản xuất, chế biến hàng xuất khẩu bằng các chính sách đã được qui định tại Quyết định số 217-HĐBT ngày 14-11-1987. Nghị định số 50-HĐBT...
  • Nghị định số 27-HĐBT ngày 9-3-1988
  • Nghị định số 28-HĐBT ngày 9-3-1988 của Hội đồng Bộ trưởng cụ thể là:
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Các hành vi bị nghiêm cấm
  • 1. Lợi dụng Website tỉnh Đắk Lắk nhằm mục đích:
  • a) Chống lại nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Việc quản lý, vận hành và khai thác thông tin trên Website phải tuân thủ các quy định của pháp luật về: Công nghệ thông tin, Sở hữu trí tuệ, Báo chí, Xuất bản, Bảo vệ bí mật Nhà nước, Bản quyền, Quảng cáo; quy định quản lý thông tin điện tử trên Internet và các quy định khác có liên quan của pháp luật hiện hành.

Open section

Điều 7.

Điều 7. - Nhà nước quy định và công bố các chính sách cụ thể trong kinh doanh xuất, nhập khẩu đối với từng thị trường, từng khu vực. Bộ Kinh tế đối ngoại hướng dẫn các cơ sở kinh doanh xuất, nhập khẩu thực hiện nghiêm chỉnh các chính sách về thị trường.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Nhà nước quy định và công bố các chính sách cụ thể trong kinh doanh xuất, nhập khẩu đối với từng thị trường, từng khu vực. Bộ Kinh tế đối ngoại hướng dẫn các cơ sở kinh doanh xuất, nhập khẩu thực h...
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Việc quản lý, vận hành và khai thác thông tin trên Website phải tuân thủ các quy định của pháp luật về: Công nghệ thông tin, Sở hữu trí tuệ, Báo chí, Xuất bản, Bảo vệ bí mật Nhà nước, Bản q...
  • quy định quản lý thông tin điện tử trên Internet và các quy định khác có liên quan của pháp luật hiện hành.
left-only unmatched

Mục II

Mục II Ban Biên tập

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Ban Biên tập Website tỉnh Đắk Lắk (sau đây gọi tắt là Ban Biên tập) do UBND tỉnh lập có nhiệm vụ tham mưu cho UBND tỉnh trong việc quản lý, điều hành và phát triển nội dung, chất lượng thông tin của Website Đắk Lắk.

Open section

Điều 8.

Điều 8. - Cơ cấu mặt hàng xuất khẩu, nhập khẩu hàng năm phải được xây dựng phù hợp với qui hoạch và kế hoạch phát triển nền kinh tế quốc dân, căn cứ vào yêu cầu của thị trường thế giới và khả năng của ta. Hàng năm, Nhà nước công bố danh mục các mặt hàng cấm xuất và cấm nhập. Bộ Kinh tế đối ngoại hướng dẫn các cơ sở kinh doanh xuất, nhậ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. - Cơ cấu mặt hàng xuất khẩu, nhập khẩu hàng năm phải được xây dựng phù hợp với qui hoạch và kế hoạch phát triển nền kinh tế quốc dân, căn cứ vào yêu cầu của thị trường thế giới và khả năng...
  • Hàng năm, Nhà nước công bố danh mục các mặt hàng cấm xuất và cấm nhập. Bộ Kinh tế đối ngoại hướng dẫn các cơ sở kinh doanh xuất, nhập khẩu thực hiện đúng các chính sách về mặt hàng.
Removed / left-side focus
  • Ban Biên tập Website tỉnh Đắk Lắk (sau đây gọi tắt là Ban Biên tập) do UBND tỉnh lập có nhiệm vụ tham mưu cho UBND tỉnh trong việc quản lý, điều hành và phát triển nội dung, chất lượng thông tin củ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Ban Biên tập có các cơ quan giúp việc 1. Cơ quan thường trực của Ban Biên tập là Sở Thông tin và Truyền thông. 2. Tổ Biên tập thuộc biên chế của Văn phòng UBND tỉnh và Sở Thông tin và Truyền thông. 3. Tổ Kỹ thuật - Quản trị Website thuộc biên chế của Sở Thông tin và Truyền thông.

Open section

Điều 9.

Điều 9. - Các chỉ tiêu giao nhận hàng xuất, nhập khẩu để thực hiện Nghị định thư, hợp đồng kinh tế đã ký ở cấp Chính phủ hoặc giữa các tổ chức kinh tế của hai nước được Chính phủ bảo trợ là những chỉ tiêu pháp lệnh. Hàng năm hoặc 6 tháng một lần, Bộ Kinh tế đối ngoại công bố danh mục các mặt hàng cần quản lý theo hạn ngạch; quy định hạ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. - Các chỉ tiêu giao nhận hàng xuất, nhập khẩu để thực hiện Nghị định thư, hợp đồng kinh tế đã ký ở cấp Chính phủ hoặc giữa các tổ chức kinh tế của hai nước được Chính phủ bảo trợ là những c...
  • Hàng năm hoặc 6 tháng một lần, Bộ Kinh tế đối ngoại công bố danh mục các mặt hàng cần quản lý theo hạn ngạch
  • quy định hạn ngạch xuất khẩu, nhập khẩu đối với mặt hàng đó theo nguyên tắc đẩy mạnh và bảo vệ sản xuất trong nước, nâng cao hiệu quả kinh tế trong quan hệ xuất, nhập khẩu đối với từng mặt hàng qua...
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Ban Biên tập có các cơ quan giúp việc
  • 1. Cơ quan thường trực của Ban Biên tập là Sở Thông tin và Truyền thông.
  • 2. Tổ Biên tập thuộc biên chế của Văn phòng UBND tỉnh và Sở Thông tin và Truyền thông.
left-only unmatched

Chương II

Chương II QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục I

Mục I Nhiệm vụ của Ban Biên tập

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Ban Biên tập có nhiệm vụ 1. Định hướng, kiểm duyệt, điều hành và phát triển chất lượng, nội dung thông tin của Website tỉnh nhằm khai thác có hiệu quả các nguồn thông tin phục vụ cho quản lý Nhà nước và lợi ích xã hội của nhân dân. 2. Theo dõi, đôn đốc các sở ban ngành, các huyện, thị xã, thành phố thực hiện nghiêm túc việc xâ...

Open section

Điều 10.

Điều 10. - Đối với thiết bị toàn bộ và thiết bị lẻ chuyên dùng cho cơ sở sản xuất nào thì cơ sở đó được quyền tự đứng ra (hoặc có thể uỷ thác cho các tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu) đàm phán, ký kết hợp đồng nhập khẩu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Đối với thiết bị toàn bộ và thiết bị lẻ chuyên dùng cho cơ sở sản xuất nào thì cơ sở đó được quyền tự đứng ra (hoặc có thể uỷ thác cho các tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu) đàm phán, ký kết hợp đ...
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Ban Biên tập có nhiệm vụ
  • 1. Định hướng, kiểm duyệt, điều hành và phát triển chất lượng, nội dung thông tin của Website tỉnh nhằm khai thác có hiệu quả các nguồn thông tin phục vụ cho quản lý Nhà nước và lợi ích xã hội của...
  • 2. Theo dõi, đôn đốc các sở ban ngành, các huyện, thị xã, thành phố thực hiện nghiêm túc việc xây dựng nội dung để cung cấp, trao đổi thông tin chính xác, kịp thời trên Website.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Trưởng Ban Biên tập 1. Chịu trách nhiệm trước UBND tỉnh về toàn bộ nội dung của Website tỉnh. 2. Chỉ đạo thực hiện nội dung, chương trình hoạt động và giữ mối quan hệ với các cấp, các ngành, các địa phương, đơn vị để duy trì, mở rộng hoạt động của Website. 3. Chủ trì các cuộc họp Ban Biên tập, phân công nhiệm vụ, kiểm tra công...

Open section

Điều 11.

Điều 11. a) Từ nay, các tổ chức kinh tế của các ngành, các địa phương giao hàng xuất khẩu cho Trung ương để thực hiện các Nghị định thư đã ký kết với nước ngoài sẽ được thanh toán lại bằng tiền Việt Nam theo nguyên tắc bù đắp đủ chi phí hợp lý và có lãi thoả đáng đối với từng loại sản phẩm xuất khẩu. Các tổ chức kinh tế sẽ dùng tiền Vi...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • a) Từ nay, các tổ chức kinh tế của các ngành, các địa phương giao hàng xuất khẩu cho Trung ương để thực hiện các Nghị định thư đã ký kết với nước ngoài sẽ được thanh toán lại bằng tiền Việt Nam the...
  • Các tổ chức kinh tế sẽ dùng tiền Việt Nam để mua lại những vật tư hàng hoá thiết bị cần thiết cho nhu cầu sản xuất hàng xuất khẩu và kinh doanh xuất nhập, khẩu.
  • Hàng năm, Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước và Bộ Tài chính có trách nhiệm cân đối đủ tiền Việt Nam để thanh toán hàng xuất khẩu trong Nghị định thư và vật tư hàng hoá cần thiết để bán cho các đơn vị sản xu...
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Trưởng Ban Biên tập
  • 1. Chịu trách nhiệm trước UBND tỉnh về toàn bộ nội dung của Website tỉnh.
  • 2. Chỉ đạo thực hiện nội dung, chương trình hoạt động và giữ mối quan hệ với các cấp, các ngành, các địa phương, đơn vị để duy trì, mở rộng hoạt động của Website.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Phó Trưởng ban có nhiệm vụ 1. Giúp Trưởng Ban Biên tập triển khai thực hiện các nhiệm vụ của Ban Biên tập và đôn đốc, kiểm tra thực hiện. Thay mặt Trưởng Ban Biên tập chỉ đạo triển khai thực hiện nhiệm vụ của Ban Biên tập khi Trưởng Ban Biên tập đi vắng hoặc ủy quyền; 2. Chịu trách nhiệm chủ trì xét duyệt thông tin để đưa lên...

Open section

Điều 12.

Điều 12. - Các tổ chức kinh doanh xuất nhập khẩu có thể vay vốn nước ngoài để đầu tư mở rộng sản xuất và chế biến hàng xuất khẩu. Các tổ chức này muốn được Ngân hàng hoặc một tổ chức kinh tế khác bảo lãnh thì phải có báo cáo kinh tế kỹ thuật, tính toán rõ hiệu quả kinh tế và điều kiện thế chấp cho việc vay ngoại tệ. Ngân hàng hoặc tổ c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các tổ chức kinh doanh xuất nhập khẩu có thể vay vốn nước ngoài để đầu tư mở rộng sản xuất và chế biến hàng xuất khẩu. Các tổ chức này muốn được Ngân hàng hoặc một tổ chức kinh tế khác bảo lãnh thì...
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Phó Trưởng ban có nhiệm vụ
  • Giúp Trưởng Ban Biên tập triển khai thực hiện các nhiệm vụ của Ban Biên tập và đôn đốc, kiểm tra thực hiện.
  • Thay mặt Trưởng Ban Biên tập chỉ đạo triển khai thực hiện nhiệm vụ của Ban Biên tập khi Trưởng Ban Biên tập đi vắng hoặc ủy quyền;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 13.

Điều 13. Nhiệm vụ của các thành viên Ban Biên tập 1. Chịu trách nhiệm theo dõi đôn đốc việc xây dựng nội dung cung cấp, trao đổi thông tin, thuộc lĩnh vực ngành, đơn vị được phân công để cung cấp thông tin cho Ban Biên tập theo nội dung chương trình và thời gian quy định. 2. Đề xuất các giải pháp đóng góp xây dựng Website hoạt động ngà...

Open section

Điều 13

Điều 13 .- Các tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu có quyền tự quyết định giá mua, giá bán hàng xuất, nhập khẩu trên cơ sở tính toán hiệu quả kinh doanh theo chính sách và chế độ quản lý giá của Nhà nước. Bộ Kinh tế đối ngoại và các cơ quan chức năng có trách nhiệm quản lý thị trường, khắc phục tình trạng tranh mua, tranh bán, nâng giá...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 13 .- Các tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu có quyền tự quyết định giá mua, giá bán hàng xuất, nhập khẩu trên cơ sở tính toán hiệu quả kinh doanh theo chính sách và chế độ quản lý giá của Nhà...
  • Bộ Kinh tế đối ngoại và các cơ quan chức năng có trách nhiệm quản lý thị trường, khắc phục tình trạng tranh mua, tranh bán, nâng giá mua hàng xuất khẩu.
  • Bộ Kinh tế đối ngoại, các Liên đoàn, các Hiệp hội xuất, nhập khẩu hướng dẫn thị trường, giá cả để đạt được giá xuất và giá nhập có lợi nhất, không can thiệp vào quyền tự quyết định giá của các tổ c...
Removed / left-side focus
  • Điều 13. Nhiệm vụ của các thành viên Ban Biên tập
  • Chịu trách nhiệm theo dõi đôn đốc việc xây dựng nội dung cung cấp, trao đổi thông tin, thuộc lĩnh vực ngành, đơn vị được phân công để cung cấp thông tin cho Ban Biên tập theo nội dung chương trình...
  • 2. Đề xuất các giải pháp đóng góp xây dựng Website hoạt động ngày càng hiệu quả.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 14.

Điều 14. Cơ quan thường trực Ban Biên tập 1. Giúp Ban Biên tập chuẩn bị các tài liệu báo cáo cho các kỳ họp, tổng hợp các đề xuất và giải pháp để nâng cao chất lượng của Website trong các kỳ họp của Ban Biên tập. 2. Tham mưu cho lãnh đạo Ban Biên tập phân công các thành viên trong Ban Biên tập xây dựng và triển khai thực hiện các nhiệm...

Open section

Điều 14.

Điều 14. - Các tổ chức kinh doanh xuất nhập khẩu phải thực hiện đúng các cam kết về chất lượng và điều kiện về giao nhận hàng xuất, nhập khẩu theo các Hiệp định Chính phủ ta đã tham gia và các hợp đồng mà các tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu đã ký kết với bên ngoài. Việc kiểm tra chất lượng hàng hoá xuất, nhập khẩu do hai bên chủ hàn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các tổ chức kinh doanh xuất nhập khẩu phải thực hiện đúng các cam kết về chất lượng và điều kiện về giao nhận hàng xuất, nhập khẩu theo các Hiệp định Chính phủ ta đã tham gia và các hợp đồng mà các...
  • Việc kiểm tra chất lượng hàng hoá xuất, nhập khẩu do hai bên chủ hàng và khách hàng tự chịu trách nhiệm qua hợp đồng (tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu được quyền tự kiểm tra chất lượng hoặc thuê...
  • Cơ quan Nhà nước có chức năng kiểm tra chất lượng có quyền thu hồi giấy phép về tự kiểm tra hàng xuất khẩu đối với tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu được tự kiểm tra mà không làm đúng chức trách c...
Removed / left-side focus
  • Điều 14. Cơ quan thường trực Ban Biên tập
  • 1. Giúp Ban Biên tập chuẩn bị các tài liệu báo cáo cho các kỳ họp, tổng hợp các đề xuất và giải pháp để nâng cao chất lượng của Website trong các kỳ họp của Ban Biên tập.
  • 2. Tham mưu cho lãnh đạo Ban Biên tập phân công các thành viên trong Ban Biên tập xây dựng và triển khai thực hiện các nhiệm vụ ứng dụng và phát triển Website theo định hướng của Ban Biên tập.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 15.

Điều 15. Tổ Biên tập và Tổ Kỹ thuật - Quản trị Website 1. Tổ Biên tập Website, Tổ Kỹ thuật - Quản trị Website do Trưởng Ban Biên tập giao nhiệm vụ; các thành viên được hưởng các chế độ theo quy định hiện hành. 2. Nhiệm vụ Tổ Biên tập Website: a) Tổng hợp thông tin từ các kênh, các nguồn do các thành viên của Ban Biên tập và các đơn vị,...

Open section

Điều 15.

Điều 15. - Về kiểm dịch thực vật, động vật (động vật sống), tổ chức được Nhà nước chỉ định có quyền thực hiện các biện pháp kiểm dịch và cấp giấy chứng nhận đối với hàng hoá nhập khẩu. Đối với hàng hoá xuất khẩu, hai bên chủ hàng và khách hàng tự chịu trách nhiệm thông qua hợp đồng giữa hai bên, theo đúng luật lệ quốc tế về kiểm dịch....

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 15. - Về kiểm dịch thực vật, động vật (động vật sống), tổ chức được Nhà nước chỉ định có quyền thực hiện các biện pháp kiểm dịch và cấp giấy chứng nhận đối với hàng hoá nhập khẩu.
  • Đối với hàng hoá xuất khẩu, hai bên chủ hàng và khách hàng tự chịu trách nhiệm thông qua hợp đồng giữa hai bên, theo đúng luật lệ quốc tế về kiểm dịch.
  • Nếu khách hàng có yêu cầu, tổ chức kiểm dịch của nước ta làm dịch vụ cho khách hàng.
Removed / left-side focus
  • Điều 15. Tổ Biên tập và Tổ Kỹ thuật - Quản trị Website
  • 1. Tổ Biên tập Website, Tổ Kỹ thuật - Quản trị Website do Trưởng Ban Biên tập giao nhiệm vụ; các thành viên được hưởng các chế độ theo quy định hiện hành.
  • 2. Nhiệm vụ Tổ Biên tập Website:
left-only unmatched

Mục II

Mục II Cung cấp, tổng hợp và lưu trữ thông tin

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 16.

Điều 16. Trách nhiệm cung cấp thông tin cho Website Các sở ban ngành, UBND các huyện, thị xã, thành phố, các tổ chức xã hội, xã hội nghề nghiệp trên địa bàn tỉnh (sau đây gọi tắt là các cơ quan, đơn vị) có nhiệm vụ: 1. Các cơ quan, đơn vị là thành viên Ban Biên tập Website thành lập tổ thông tin hoặc bố trí cán bộ để thu thập, biên tập...

Open section

Điều 16.

Điều 16. - Trường hợp được nước ngoài thưởng về kết quả hoàn thành Nghị định thư một số mặt hàng thì trích 30% số ngoại tệ được thưởng nộp vào ngân sách; phần 70% tiền thưởng còn lại, các cơ sở liên quan được sử dụng vào việc mở rộng sản xuất phục vụ xuất khẩu. Nếu bị nước ngoài phạt mà nguyên nhân là do tổ chức kinh doanh xuất, nhập k...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Trường hợp được nước ngoài thưởng về kết quả hoàn thành Nghị định thư một số mặt hàng thì trích 30% số ngoại tệ được thưởng nộp vào ngân sách
  • phần 70% tiền thưởng còn lại, các cơ sở liên quan được sử dụng vào việc mở rộng sản xuất phục vụ xuất khẩu. Nếu bị nước ngoài phạt mà nguyên nhân là do tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu thì cơ sở...
Removed / left-side focus
  • Điều 16. Trách nhiệm cung cấp thông tin cho Website
  • Các sở ban ngành, UBND các huyện, thị xã, thành phố, các tổ chức xã hội, xã hội nghề nghiệp trên địa bàn tỉnh (sau đây gọi tắt là các cơ quan, đơn vị) có nhiệm vụ:
  • 1. Các cơ quan, đơn vị là thành viên Ban Biên tập Website thành lập tổ thông tin hoặc bố trí cán bộ để thu thập, biên tập thông tin của đơn vị mình để cung cấp cho Ban Biên tập.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 17.

Điều 17. Thời gian cung cấp thông tin Việc cung cấp thông tin cho Website tỉnh Đắk Lắk thực hiện theo thời gian như sau: 1. Đài phát thanh - Truyền hình tỉnh cung cấp mỗi ngày 01 lần vào buối sáng (từ 8h-11h). 2. Báo Đắk Lắk cung cấp các bản tin cho Website 03 lần/tuần vào các sáng thứ 2, 4, 6 hàng tuần (từ 8h-11h). 3. Các Sở: Kế hoạch...

Open section

Điều 17.

Điều 17. - Hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu theo Nghị định thư không phải có giấy phép xuất khẩu, nhập khẩu từng chuyến hàng. Hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu ngoài Nghị định thư phải có giấy phép xuất khẩu, nhập khẩu từng chuyến hàng do Bộ trưởng, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân tỉnh, thành phố, đặc khu trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm, có t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 17. - Hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu theo Nghị định thư không phải có giấy phép xuất khẩu, nhập khẩu từng chuyến hàng.
  • Hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu ngoài Nghị định thư phải có giấy phép xuất khẩu, nhập khẩu từng chuyến hàng do Bộ trưởng, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân tỉnh, thành phố, đặc khu trực thuộc Trung ương chịu...
  • Đối với các mặt hàng có trong danh mục hàng xuất khẩu theo Nghị định thư, chỉ cấp giấy phép xuất khẩu ngoài Nghị định thư theo từng chuyến hàng hay từng hợp đồng trên cơ sở cam kết bảo đảm hoàn thà...
Removed / left-side focus
  • Điều 17. Thời gian cung cấp thông tin
  • Việc cung cấp thông tin cho Website tỉnh Đắk Lắk thực hiện theo thời gian như sau:
  • 1. Đài phát thanh - Truyền hình tỉnh cung cấp mỗi ngày 01 lần vào buối sáng (từ 8h-11h).
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 18.

Điều 18. Tổng hợp thông tin Tổ Biên tập Website tiếp nhận các kênh thông tin trong và ngoài tỉnh vào các buổi sáng làm việc trong tuần. Tổng hợp, biên tập thành tin, bài, ảnh trình Thường trực Ban Biên tập để phê duyệt vào đầu giờ chiều các ngày làm việc trong tuần. Thông tin đã được phê duyệt sẽ được cập nhật lên Website.

Open section

Điều 18.

Điều 18. - Tất cả các loại hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu vận chuyển qua biên giới Việt Nam phải thực hiện các thủ tục hải quan và chịu sự kiểm tra của hải quan cửa khẩu. Tổ chức hải quan cửa khẩu có trách nhiệm giải quyết nhanh các thủ tục, phải đền bù thiệt hại nếu do khuyết điểm của hải quan gây ra. III. TỔ CHỨC KINH DOANH XUẤT, NHẬP...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 18. - Tất cả các loại hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu vận chuyển qua biên giới Việt Nam phải thực hiện các thủ tục hải quan và chịu sự kiểm tra của hải quan cửa khẩu.
  • Tổ chức hải quan cửa khẩu có trách nhiệm giải quyết nhanh các thủ tục, phải đền bù thiệt hại nếu do khuyết điểm của hải quan gây ra.
  • III. TỔ CHỨC KINH DOANH XUẤT, NHẬP KHẨU
Removed / left-side focus
  • Điều 18. Tổng hợp thông tin
  • Tổ Biên tập Website tiếp nhận các kênh thông tin trong và ngoài tỉnh vào các buổi sáng làm việc trong tuần.
  • Tổng hợp, biên tập thành tin, bài, ảnh trình Thường trực Ban Biên tập để phê duyệt vào đầu giờ chiều các ngày làm việc trong tuần.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 19.

Điều 19. Lưu trữ thông tin Ban Biên tập có trách nhiệm lưu trữ thông tin đã được cập nhật lên Website tỉnh Đắk Lắk theo quy định hiện hành, phục vụ cho công tác đối chiếu, kiểm tra.

Open section

Điều 19.

Điều 19. - Các tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu chuyên nghiệp của Nhà nước, các cơ sở sản xuất, chế biến hàng xuất khẩu thuộc thành phần kinh tế quốc doanh có đủ tư cách pháp nhân, thực hiện hạch toán kinh tế độc lập, có đội ngũ cán bộ am hiểu nghiệp vụ kinh doanh xuất, nhập khẩu được quyền trực tiếp xuất, nhập khẩu. Các cơ sở sản xu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu chuyên nghiệp của Nhà nước, các cơ sở sản xuất, chế biến hàng xuất khẩu thuộc thành phần kinh tế quốc doanh có đủ tư cách pháp nhân, thực hiện hạch toán kinh...
  • Các cơ sở sản xuất, chế biến hàng xuất khẩu thuộc thành phần kinh tế tập thể, công tư hợp doanh, tư doanh và cá thể được khuyến khích sản xuất, chế biến hàng xuất khẩu
  • được tuỳ ý lựa chọn tổ chức xuất, nhập khẩu quốc doanh để uỷ thác bán hàng xuất khẩu theo giá cả thoả thuận
Removed / left-side focus
  • Điều 19. Lưu trữ thông tin
  • Ban Biên tập có trách nhiệm lưu trữ thông tin đã được cập nhật lên Website tỉnh Đắk Lắk theo quy định hiện hành, phục vụ cho công tác đối chiếu, kiểm tra.
left-only unmatched

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 20.

Điều 20. Chế độ làm việc 1. Ban Biên tập làm việc theo chế độ kiêm nhiệm và hưởng hỗ trợ thu nhập theo đề nghị của Sở Thông tin và Truyền thông và Sở Tài chính. 2. Định kỳ hàng quý, 06 tháng, một năm (nếu thấy cần thiết có thể họp đột xuất) Ban Biên tập họp để kiểm điểm, đánh giá kết quả thực hiện các nhiệm vụ theo kết luận của kỳ họp...

Open section

Điều 20.

Điều 20. - Tổ chức các Liên đoàn, Hiệp hội xuất, nhập khẩu để tập hợp những đơn vị kinh doanh chuyên ngành hoặc tổng hợp cả nước hoặc trên cùng một khu vực (bao gồm các đơn vị sản xuất, chế biến, kinh doanh xuất, nhập khẩu, các tổ chức dịch vụ và các tổ chức khoa học kỹ thuật có liên quan trực tiếp thuộc các thành phần kinh tế) nhằm gi...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Tổ chức các Liên đoàn, Hiệp hội xuất, nhập khẩu để tập hợp những đơn vị kinh doanh chuyên ngành hoặc tổng hợp cả nước hoặc trên cùng một khu vực (bao gồm các đơn vị sản xuất, chế biến, kinh doanh x...
  • Bộ Kinh tế đối ngoại có trách nhiệm phối hợp với các ngành liên quan xây dựng Điều lệ mẫu về tổ chức Liên đoàn, Hiệp hội kinh doanh xuất, nhập khẩu, hướng dẫn thành lập và cấp giấy phép công nhận c...
Removed / left-side focus
  • Điều 20. Chế độ làm việc
  • 1. Ban Biên tập làm việc theo chế độ kiêm nhiệm và hưởng hỗ trợ thu nhập theo đề nghị của Sở Thông tin và Truyền thông và Sở Tài chính.
  • Định kỳ hàng quý, 06 tháng, một năm (nếu thấy cần thiết có thể họp đột xuất) Ban Biên tập họp để kiểm điểm, đánh giá kết quả thực hiện các nhiệm vụ theo kết luận của kỳ họp trước và đề xuất giải qu...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 21.

Điều 21. Kinh phí hoạt động 1. Nguồn kinh phí hoạt động: Ngân sách Nhà nước tỉnh và từ các nguồn hợp pháp khác. 2. Nguồn kinh phí được duyệt chi cho các nội dung: a) Phụ cấp kiêm nhiệm cho các thành viên Ban Biên tập. b) Chi cho Thành viên Tổ Biên tập, Tổ Kỹ thuật - Quản trị Website. c) Chi trả nhuận bút theo thông tin bài viết của các...

Open section

Điều 21

Điều 21 . - Mọi cơ sở sản xuất, chế biến hàng xuất khẩu và các tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu được quyền lựa chọn bất kỳ một tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu chuyên nghiệp để uỷ thác việc xuất, nhập khẩu hàng hoá theo đúng yêu cầu của mình, không bắt buộc phải uỷ thác qua tổ chức xuất, nhập khẩu chuyên doanh ngành hàng hoặc tổ ch...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Mọi cơ sở sản xuất, chế biến hàng xuất khẩu và các tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu được quyền lựa chọn bất kỳ một tổ chức kinh doanh xuất, nhập khẩu chuyên nghiệp để uỷ thác việc xuất, nhập khẩu...
Removed / left-side focus
  • Điều 21. Kinh phí hoạt động
  • 1. Nguồn kinh phí hoạt động: Ngân sách Nhà nước tỉnh và từ các nguồn hợp pháp khác.
  • 2. Nguồn kinh phí được duyệt chi cho các nội dung:

Only in the right document

Điều 22 Điều 22: - Các tổ chức sản xuất và kinh doanh được phép xuất, nhập khẩu trực tiếp có nghĩa vụ thực hiện các chỉ tiêu kế hoạch pháp lệnh hoặc đơn đặt hàng của Nhà nước về xuất khẩu, nhập khẩu, hoàn thành tốt các cam kết với nước ngoài; thực hiện đầy đủ các nghĩa vụ đối với Nhà nước, chấp hành nghiêm túc các chính sách, chế độ và pháp lu...
Điều 23 Điều 23 . - Các tổ chức sản xuất và kinh doanh được phép xuất, nhập khẩu trực tiếp phải có đăng ký, nêu rõ mục đích, yêu cầu, nội dung hoạt động kinh doanh, vốn và cổ phần, doanh số, điều lệ tổ chức để Bộ Kinh tế đối ngoại xét và cấp giấy phép kinh doanh xuất, nhập khẩu. Các Công ty, Tổng công ty xuất, nhập khẩu hiện đang kinh doanh cầ...
Điều 24. Điều 24. - Mọi hoạt động kinh doanh xuất, nhập khẩu đều phải chịu sự quản lý thống nhất của Nhà nước theo đường lối chính sách của Đảng về hoạt động kinh tế đối ngoại, quy hoạch kế hoạch và pháp luật của Nhà nước, vừa bảo đảm phát huy sự quản lý tập trung thống nhất của Hội đồng Bộ trưởng, vừa bảo đảm phát huy tính năng động của các ng...
Điều 25. Điều 25. - Về xuất khẩu và nhập khẩu, Bộ Kinh tế đối ngoại có nhiệm quản lý Nhà nước như sau: - Phối hợp với Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước và các ngành liên quan nghiên cứu trình Hội đồng Bộ trưởng quyết định chiến lược, chương trình, mục tiêu, quy hoạch và kế hoạch xuất nhập khẩu, phục vụ các mục tiêu kinh tế - xã hội của đất nước. - Nghiê...
Điều 26. Điều 26. - Hội đồng Bộ trưởng thông qua Bộ Kinh tế đối ngoại để thực hiện quản lý Nhà nước đối với hoạt động kinh doanh xuất, nhập khẩu trên phạm vi cả nước. Tại các Bộ, tuỳ theo tình hình cụ thể mà hình thành một bộ phận chuyên trách các hoạt động kinh tế đối ngoại để làm tham mưu giúp Bộ trưởng quản lý các hoạt động về hợp tác đầu tư...
Điều 27. Điều 27. - Quy định này được thi hành từ ngày ký, bãi bỏ các quy định trước đây trái với quy định này. Bộ Kinh tế đối ngoại, Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước, Bộ Tài chính, ngân hàng Nhà nước và các cơ quan Nhà nước khác, tuỳ theo chức năng và nhiệm vụ, có trách nhiệm giải thích và hướng dẫn cụ thể các điều khoản trong quy định này.
Điều 28. Điều 28. - Bộ trưởng Bộ Kinh tế đối ngoại, Thủ trưởng các Bộ, Uỷ ban Nhà nước, cơ quan khác thuộc Hội đồng Bộ trưởng, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân các tỉnh, thành phố, đặc khu trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quy định này.