Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc tổ chức thu phí sử dụng cầu Cỏ May trên Quốc lộ 51
1402/1999/QĐ-BGTVT
Right document
Về việc ban hành Bảng giá chuẩn tính thuế GTGT, thuế thu nhập doanh nghiệp, lệ phí trước bạ xe hai bánh gắn máy.
2298/2002/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc tổ chức thu phí sử dụng cầu Cỏ May trên Quốc lộ 51
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc ban hành Bảng giá chuẩn tính thuế GTGT, thuế thu nhập doanh nghiệp, lệ phí trước bạ xe hai bánh gắn máy.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc ban hành Bảng giá chuẩn tính thuế GTGT, thuế thu nhập doanh nghiệp, lệ phí trước bạ xe hai bánh gắn máy.
- Về việc tổ chức thu phí sử dụng cầu Cỏ May trên Quốc lộ 51
Left
Điều 1
Điều 1 . Nay giao cho Công ty trách nhiệm hữu hạn Hải Châu lập trạm thu phí số 2 trên quốc lộ 51 tại Km 67 để thu phí theo hợp đồng BOT. Thời gian thu phí từ 19/6/1999, khi tổ chức thu phí phải đảm bảo cho phương tiện qua lại được thuận tiện, an toàn, không gây ùn tắc giao thông. Sau thời gian khai thác quy định trong hợp đồng số 1084/...
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 1418/2001/QĐ-UB ngày 03/3/2001 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Bến Tre về việc ban hành bảng giá tính tính lệ phí trước bạ xe ôtô, xe hai bánh gắn máy.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 1418/2001/QĐ-UB ngày 03/3/2001 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Bến Tre về việc ban hành bảng giá tính tính lệ phí trước bạ xe ôtô, xe hai bánh gắn máy.
- Nay giao cho Công ty trách nhiệm hữu hạn Hải Châu lập trạm thu phí số 2 trên quốc lộ 51 tại Km 67 để thu phí theo hợp đồng BOT.
- Thời gian thu phí từ 19/6/1999, khi tổ chức thu phí phải đảm bảo cho phương tiện qua lại được thuận tiện, an toàn, không gây ùn tắc giao thông.
- Sau thời gian khai thác quy định trong hợp đồng số 1084/HĐ-QLDA ngày 23/8/1997 và các văn bản sửa đổi hợp đồng đã ký, trạm thu số 2 sẽ được chuyển cho Cục đường bộ Việt nam để tiếp tục thu phí theo...
Left
Điều 2
Điều 2 . Đối tượng thu, miễm, giảm thu thực hiện theo quy định tại thông tư số 57/1998/TT-BTC ngày 27/4/1998 của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Các ông (bà) Chánh Văn phòng HĐND và UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính - vật giá, Cục trưởng Cục Thuế tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban ngành, đoàn thể tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ 01/7/2002. Các văn bản và Q...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Các ông (bà) Chánh Văn phòng HĐND và UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính
- vật giá, Cục trưởng Cục Thuế tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban ngành, đoàn thể tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
- Quyết định này có hiệu lực thi hành từ 01/7/2002. Các văn bản và Quyết định trước đây có nội dung trái với Quyết định này đều bãi bỏ./.
- Điều 2 . Đối tượng thu, miễm, giảm thu thực hiện theo quy định tại thông tư số 57/1998/TT-BTC ngày 27/4/1998 của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
Left
Điều 3
Điều 3 . Mức thu phí của trạm số 2 trên Quốc lộ 51 thực hiện theo công văn số 5179/KTN ngày 15/10/1997 của Thủ tướng Chính phủ ( theo biểu đính kèm).
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Công ty trách nhiệm hữu hạn Hải Châu phải mở sổ sách theo dõi và báo cáo, quản lý tiền thu phí đúng chế độ quy định của nhà nước.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Các ông Cục trưởng Cục đường bộ Việt nam,Vụ trưởng Vụ Tài chính kế toán, Chánh Văn phòng bộ, Giám đốc Công ty TNHH hải Châu và các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.