Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc Ban hành Quy định việc giải quyết đất sản xuất và đất ở cho đồng bào dân tộc thiểu số tại chỗ
96/2002/QĐ-UB
Right document
Về việc thành lập Phân ban Việt Nam trong Uỷ ban Hỗn hợp về phát triển quan hệ kinh tế và thương mại giữa Chính phủ Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hợp chủng quốc Hoa Kỳ
53/2002/QĐ-TTg
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Về việc Ban hành Quy định việc giải quyết đất sản xuất và đất ở cho đồng bào dân tộc thiểu số tại chỗ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1
Điều 1 : Ban hành kèm theo Quyết định này "Qui định việc giải quyết đất sản xuất và đất ở cho đồng bào dân tộc thiểu số tại chỗ".
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2
Điều 2 : Các ông Chánh văn phòng HĐND và UBND tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban ngành, Chủ tịch Uỷ Ban Nhân Dân các huyện, thành phố và các đơn vị cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quyết định này thay thế Quyết định số 53/2002/QĐ-UB ngày 12/07/2002 của Uỷ Ban Nhân dân tỉnh. Mọi văn bản trái với quyết định này đề...
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Phân ban Việt Nam có nhiệm vụ phối hợp vớiPhân ban của phía Hoa Kỳ thực hiện các chức năng, nhiệm vụ của Uỷ ban Hỗn hợpvề phát triển quan hệ kinh tế và thương mại theo qui định của Hiệp định Thươngmại Việt Nam - Hoa Kỳ, phù hợp với Quyết định số 258/TTg ngày 29 tháng 4 năm1995 của Thủ tướng Chính phủ về tổ chức và hoạt động của...
Open sectionThis section appears to repeal or replace part of `Điều 2.` in the comparison document.
- Điều 2 : Các ông Chánh văn phòng HĐND và UBND tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban ngành, Chủ tịch Uỷ Ban Nhân Dân các huyện, thành phố và các đơn vị cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết đị...
- Quyết định này thay thế Quyết định số 53/2002/QĐ-UB ngày 12/07/2002 của Uỷ Ban Nhân dân tỉnh. Mọi văn bản trái với quyết định này đều bị bãi bỏ.
- Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký./.
- Điều 2. Phân ban Việt Nam có nhiệm vụ phối hợp vớiPhân ban của phía Hoa Kỳ thực hiện các chức năng, nhiệm vụ của Uỷ ban Hỗn hợpvề phát triển quan hệ kinh tế và thương mại theo qui định của Hiệp địn...
- Hoa Kỳ, phù hợp với Quyết định số 258/TTg ngày 29 tháng 4 năm1995 của Thủ tướng Chính phủ về tổ chức và hoạt động của Phân ban Việt Namtrong Uỷ ban liên chính phủ về hợp tác kinh tế, thương mại, kh...
- kỹ thuậtvà văn hoá với nước ngoài.
- Điều 2 : Các ông Chánh văn phòng HĐND và UBND tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban ngành, Chủ tịch Uỷ Ban Nhân Dân các huyện, thành phố và các đơn vị cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết đị...
- Quyết định này thay thế Quyết định số 53/2002/QĐ-UB ngày 12/07/2002 của Uỷ Ban Nhân dân tỉnh. Mọi văn bản trái với quyết định này đều bị bãi bỏ.
- Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký./.
Điều 2. Phân ban Việt Nam có nhiệm vụ phối hợp vớiPhân ban của phía Hoa Kỳ thực hiện các chức năng, nhiệm vụ của Uỷ ban Hỗn hợpvề phát triển quan hệ kinh tế và thương mại theo qui định của Hiệp định Thươngmại Việt Nam...
Unmatched right-side sections