Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 3
Right-only sections 3

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
1 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc Miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp năm 2001 trên địa bàn tỉnh Bình Phước

Open section

Tiêu đề

Hướng dẫn chế độ quản lý vốn vay cho chương trình tín dụng chuyên ngành của Quĩ hợp tác Phát triển kinh tế hải ngoại Nhật Bản (OECF)

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hướng dẫn chế độ quản lý vốn vay cho chương trình tín dụng chuyên ngành của Quĩ hợp tác Phát triển kinh tế hải ngoại Nhật Bản (OECF)
Removed / left-side focus
  • Về việc Miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp năm 2001 trên địa bàn tỉnh Bình Phước
left-only unmatched

Điều 1

Điều 1 : Giảm, miễn thuế sử dụng đất nông nghiệp năm 2001 trên địa bàn tỉnh là 4.933.882 kg quy lúa (Bốn triệu, chín trăm ba mươi ba ngàn, tám trăm tám mươi hai kg), có các bảng phụ lục chi tiết và tổng hợp kèm theo.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2 : Chủ tịch UBND các huyện, thị có trách nhiệm thông báo đến từng hộ liên quan về số thuế được giảm, miễn năm 2001. Trường hợp số hộ được giảm, miễn ở địa phương quá nhiều, UBND huyện, thị có thể uỷ quyền cho UBND xã, Phường, thị trấn thông báo đến các hộ dân.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3 : Các ông (bà) Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Cục trưởng Cục thuế Nhà nước tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị và Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này kể từ ngày ký.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Phần phân bổ để thuê tư vấn nước ngoài (Phần này do Chủ chương trình lập và thông báo số phân bổ cho từng địa phương). Phần phân bổ để thuê tư vấn nước ngoài (Phần này do Chủ chương trình lập và thông báo số phân bổ cho từng địa phương).
Phần phân bổ để nhập vật tư hàng hoá, thiết bị trong và ngoài nước cho các công trình. Phần phân bổ để nhập vật tư hàng hoá, thiết bị trong và ngoài nước cho các công trình.
Phần thi công xây dựng lấy từ nguồn vốn Tín dụng Chuyên ngành đã ghi trong kế hoạch được Chủ chương trình phê duyệt và được phía OECF chấp thuận. Phần thi công xây dựng lấy từ nguồn vốn Tín dụng Chuyên ngành đã ghi trong kế hoạch được Chủ chương trình phê duyệt và được phía OECF chấp thuận. Lệ phí khoản vay 0,1% do OECF thu khi rút vốn. 2.2.2. Vốn đối ứng trong nước bao gồm vốn để thanh toán các khoản dưới đây: Chi phí trong nước để trả cho người nhập khẩu: phí uỷ thác nhập khẩu...