Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 2
Explicit citation matches 2
Instruction matches 2
Left-only sections 2
Right-only sections 2

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
explicit-citation Similarity 1.0 targeted reference

Tiêu đề

Về việc Miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp năm 2001 theo Nghị quyết số 05/2001/NĐ-CP ngày 24/5/2001 của Chính phủ

Open section

Tiêu đề

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 63/1998/NĐ-CP ngày 17 tháng 8 năm 1998 của Chính phủ về quản lý ngoại hối

Open section

This section explicitly points to `Tiêu đề` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Về việc Miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp năm 2001 theo Nghị quyết số 05/2001/NĐ-CP ngày 24/5/2001 của Chính phủ
Added / right-side focus
  • Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 63/1998/NĐ-CP ngày 17 tháng 8 năm 1998 của Chính phủ về quản lý ngoại hối
Removed / left-side focus
  • Về việc Miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp năm 2001 theo Nghị quyết số 05/2001/NĐ-CP ngày 24/5/2001 của Chính phủ
Target excerpt

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 63/1998/NĐ-CP ngày 17 tháng 8 năm 1998 của Chính phủ về quản lý ngoại hối

explicit-citation Similarity 1.0 targeted reference

Điều 1

Điều 1 : Miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp phải nộp năm 2001 theo quy định tại Nghị quyết số 05/2001/NĐ-CP ngày 24/5/2001 của Chính phủ là 11.954.055 kg quy lúa (Mười một triệu, chín trăm năm mươi bốn ngàn, không trăm năm mươi lăm kg) có các bảng phụ lục chi tiết và tổng hợp kèm theo.

Open section

Điều 1

Điều 1 . Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 63/1998/NĐ-CP ngày 17 tháng 8 năm 1998 của Chính phủ như sau: 1. Điều 12 được sửa đổi như sau: " Điều 12. Nghĩa vụ bán ngoại tệ của người cư trú là tổ chức Người cư trú là tổ chức kinh tế Việt Nam, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và bên nước ngoài tham gia hợp đồng hợp tác ki...

Open section

This section explicitly points to `Điều 1` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp phải nộp năm 2001 theo quy định tại Nghị quyết số 05/2001/NĐ-CP ngày 24/5/2001 của Chính phủ là 11.954.055 kg quy lúa (Mười một triệu, chín trăm năm mươi bốn...
Added / right-side focus
  • Điều 1 . Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 63/1998/NĐ-CP ngày 17 tháng 8 năm 1998 của Chính phủ như sau:
  • 1. Điều 12 được sửa đổi như sau:
  • " Điều 12. Nghĩa vụ bán ngoại tệ của người cư trú là tổ chức
Removed / left-side focus
  • Miễn, giảm thuế sử dụng đất nông nghiệp phải nộp năm 2001 theo quy định tại Nghị quyết số 05/2001/NĐ-CP ngày 24/5/2001 của Chính phủ là 11.954.055 kg quy lúa (Mười một triệu, chín trăm năm mươi bốn...
Target excerpt

Điều 1 . Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 63/1998/NĐ-CP ngày 17 tháng 8 năm 1998 của Chính phủ như sau: 1. Điều 12 được sửa đổi như sau: " Điều 12. Nghĩa vụ bán ngoại tệ của người cư trú là tổ chức Người...

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2 : Chủ tịch UBND các huyện, thị có trách nhiệm thông báo đến từng hộ liên quan về số thuế năm 2001 được miễn giảm. Trường hợp số hộ được miễn giảm ở địa phương quá nhiều, UBND các huyện, thị có thể uỷ quyền cho UBND các xã, phường, thị trấn, thông báo đến các hộ dân.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3 : Các ông (bà) Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá. Kho bạc Nhà nước, Cục trưởng Cục Thuế, Chủ tịch UBND các huyện thị và Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này kể từ ngày ký.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Điều 2 Điều 2 . Nghị định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế Điều 12, Điều 13 và Điều 24 của Nghị định số 63/1998/NĐ-CP ngày 17 tháng 8 năm 1998 của Chính phủ Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam có trách nhiệm hướng dẫn thực hiện những nội dung được sửa đổi, bổ sung trong Nghị định này.
Điều 3 Điều 3 . Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủ y ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.