Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 17
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy chế tạm thời về xuất nhập khẩu tại khu kinh tế cửa khẩu đường 19 - Đức Cơ

Open section

Tiêu đề

Về việc phê duyệt quy hoạch chi tiết phân lô xây dựng khu dân cư phía Bắc trung tâm Tỉnh lỵ tại thị xã Đồng Xoài tỉnh Bình Phước

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc phê duyệt quy hoạch chi tiết phân lô xây dựng khu dân cư phía Bắc trung tâm Tỉnh lỵ tại thị xã Đồng Xoài tỉnh Bình Phước
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành Quy chế tạm thời về xuất nhập khẩu tại khu kinh tế cửa khẩu đường 19 - Đức Cơ
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 : Nay ban hành “Quy chế tạm thời hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu tại khu kinh tế cửa khẩu đường 19 - Huyện Đức Cơ” kèm theo quyết định này.

Open section

Điều 1

Điều 1 : Nay phê duyệt quy hoạch chi tiết phân lô xây dựng khu dân cư phía Bắc trung tâm Tỉnh lỵ tại thị xã Đồng Xoài, do Công ty Tư vân Xây dựng Tổng hợp tĩnh Binh Phước lập với các nội dung như sau: 1/. Phạm vi khu đất thiết kế quy hoạch phân lô khu dân cư: Khu đâ"t lập quy hoạch chi tiết phân lô xây dựng khu dân cư nằm giáp về phía...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Nay phê duyệt quy hoạch chi tiết phân lô xây dựng khu dân cư phía Bắc trung tâm Tỉnh lỵ tại thị xã Đồng Xoài, do Công ty Tư vân Xây dựng Tổng hợp tĩnh Binh Phước lập với các nội dung như sau:
  • 1/. Phạm vi khu đất thiết kế quy hoạch phân lô khu dân cư:
  • Khu đâ"t lập quy hoạch chi tiết phân lô xây dựng khu dân cư nằm giáp về phía Bắc trung tâm Tỉnh lỵ (phía sau Đài Phát thanh - Truyền hình, và Công an Tỉnh).
Removed / left-side focus
  • Điều 1 : Nay ban hành “Quy chế tạm thời hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu tại khu kinh tế cửa khẩu đường 19 - Huyện Đức Cơ” kèm theo quyết định này.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 2

Điều 2 : Các ông: Chánh Văn phòng UBND tỉnh Gia Lai, giám đốc các sở: Thương mại và Du lịch, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính Vật giá, Công an tỉnh, UBND Huyện Đức Cơ, Cục trưởng Cục Hải quan Gia Lai-Kon Tum, Cục trưởng Cục thuế và Thủ trưởng các Sở, ngành có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực k...

Open section

Điều 3

Điều 3: Các ông (bà) Chánh văn phòng UBND Tỉnh, Chủ tịch UBND Thị xã Đồng Xoài, Giám đô"c: Sở Xây dựng, Sở Địa chính, Sở Kê" hoạch và Đầu tư, Sở Tài chính - Vật giá, Sở Giao thông - Vận tải, Thủ trưởng các Cơ quan, Ban ngành, Địa phương có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngà...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các ông (bà) Chánh văn phòng UBND Tỉnh, Chủ tịch UBND Thị xã Đồng Xoài, Giám đô"c: Sở Xây dựng, Sở Địa chính, Sở Kê" hoạch và Đầu tư, Sở Tài chính
  • Vật giá, Sở Giao thông
  • Vận tải, Thủ trưởng các Cơ quan, Ban ngành, Địa phương có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
Removed / left-side focus
  • Chánh Văn phòng UBND tỉnh Gia Lai, giám đốc các sở:
  • Thương mại và Du lịch, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính Vật giá, Công an tỉnh, UBND Huyện Đức Cơ, Cục trưởng Cục Hải quan Gia Lai-Kon Tum, Cục trưởng Cục thuế và Thủ trưởng các Sở, ngành có liên quan...
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH
Rewritten clauses
  • Left: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký./. Right: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký./.
left-only unmatched

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1 : Hàng hoá, thiết bị, phương tiện vận tải, vật tư (gọi chung là hàng hoá) hành lý và ngoại hối, Tiền Việt Nam từ nước ngoài đưa vào khu kinh tế cửa khẩu đường 19 và từ khu kinh tế cửa khẩu đường 19 đưa ra nước ngoài đều phải chịu sự kiểm tra, giám sát theo các quy định hiện hành của pháp luật Việt Nam .

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2 : Cơ quan Hải quan được phân công quản lý xuất khẩu, nhập khẩu tại cửa khẩu đường 19 có trách nhiệm công khai đầy đủ các thủ lục hải quan đối với từng loại hình XNK, chính sách quản lý hàng hoá XNK từng thời kỳ. Đồng thời có trách nhiệm hướng dẫn cho các tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu tại khu kinh tế cử...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3 : Các loại hình kinh doanh được áp dụng tại khu kinh tế cửa khẩu đường 19 gồm: 1- Kinh doanh xuất khẩu, nhập khẩu. 2- Kinh doanh tạm nhập, tái xuất. 3- Vận chuyển hàng hoá quá cảnh. 4- Kinh doanh kho ngoại quan. 5- Kinh doanh cửa hàng miễn thuế, cửa hàng giới thiệu sản phẩm. 6- Hội chợ, triển lãm, chợ cửa khẩu. 7- Sản xuất hàng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4 : Các đối tượng tham gia xuất khẩu, nhập khẩu tại khu kinh tế cửa khẩu đường 19- Đức Cơ bao gồm: 1- Doanh nghiệp Việt Nam thuộc các thành phần kinh tế được thành lập theo quy định của pháp luật và đã được cấp giấy chứng nhận đăng ký mã số doanh nghiệp kinh doanh xuất khẩu, nhập khẩu. 2- Doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài tại...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5

Điều 5 : Chính sách thuế xuất khẩu, nhập khẩu, thuế giá trị gia tăng, thuế tiêu thụ đặc biệt, các khoản thu khác và chính sách quản lý xuất khẩu, nhập khẩu của từng loại hình xuất khẩu, nhập khẩu thực hiện theo quy định của pháp luật.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II XUẤT KHẨU, NHẬP KHẨU HÀNG HOÁ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6

Điều 6 : Hàng hoá bao gồm hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu, quá cảnh; hành lý, ngoại hối, tiền Việt Nam của người xuất cảnh, nhập cảnh; vật dụng trên phương tiện vận tải xuất cảnh, nhập cảnh; kim khí quý, đá quý, cổ vật, văn hoá phẩm, bưu phẩm, các tài sản khác xuất khẩu, nhập khẩu hoặc lưu giữ trong địa bàn hoạt đông hải quan.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.62 rewritten

Điều 7

Điều 7 : Hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu qua khu kinh tế cửa khẩu đường 19- Đức Cơ bao gồm tất cả các loại hàng hoá được phép mua bán, trao đổi qua biên giới, trừ các loại hàng hoá cấm xuất khẩu, cấm nhập khẩu ghi trong phụ lục số 01 và phụ lục số 02 của Hiệp định mua bán, trao đổi hàng hoá và dịch vụ thương mại tại khu vực biên giới Việ...

Open section

Tiêu đề

Về việc phê duyệt quy hoạch chi tiết phân lô xây dựng khu dân cư phía Bắc trung tâm Tỉnh lỵ tại thị xã Đồng Xoài tỉnh Bình Phước

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc phê duyệt quy hoạch chi tiết phân lô xây dựng khu dân cư phía Bắc trung tâm Tỉnh lỵ tại thị xã Đồng Xoài tỉnh Bình Phước
Removed / left-side focus
  • Điều 7 : Hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu qua khu kinh tế cửa khẩu đường 19
  • Đức Cơ bao gồm tất cả các loại hàng hoá được phép mua bán, trao đổi qua biên giới, trừ các loại hàng hoá cấm xuất khẩu, cấm nhập khẩu ghi trong phụ lục số 01 và phụ lục số 02 của Hiệp định mua bán,...
  • Campuchia ký ngày 26/11/2001 giữa Chính phủ nước CHXHCN Việt Nam và Chính phủ Hoàng Gia Campuchia.
left-only unmatched

Điều 8

Điều 8 : Quy định về giám sát hải quan đối với hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu 1- Hàng hoá chịu sự giám sát hải quan bao gồm: 1- Hàng hóa chịu sự giám sát Hải quan bao gồm: a- Hàng hoá đã làm xong thủ tục hải quan xuất khẩu nhưng chưa xuất khẩu. b- Hàng hoá đã làm xong thủ tục hải quan nhập khẩu nhưng chưa được thông quan. c- Hàng hoá xu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9 : Quy định về các hình thức kiểm tra hải quan đối với hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu: 1- Các hình thức kiểm tra hàng hoá xuất khẩu nhập khẩu bao gồm: a- Miễn kiểm tra thực tế hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu của chủ hàng có quá trình chấp hành tốt pháp luật hải quan đối với các trường hợp mặt hàng xuất khẩu, nhập khẩu thường xuyên,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10 : Hàng hoá quá cảnh: 1 - Thủ tục hải quan đối với hàng hoá quá cảnh được thực hiện tại trụ sở hải quan cửa khẩu nơi hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu. Hàng hoá quá cảnh phải nhập khẩu, xuất khẩu đúng cửa khẩu; vận chuyển đúng tuyến đường theo thời gian quy định tại hồ sơ hải quan; chịu sự giám sát hải quan. 2- Hàng hoá quá cảnh khô...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11 : Hàng hoá mua bán, trao đổi của cư dân biên giới. Người cư trú trong khu vực biên giới mang hàng hoá qua lại biên giới theo mức quy định thì không phải khai hải quan, không phải nộp thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu. Nếu vượt mức quy định thì phải khai hải quan và thực hiện các quy định của pháp luật về thuế, chính sách quản lý x...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12

Điều 12 : Hàng hoá mua bán, trao đổi tại chợ biên giới thực hiện theo Quy chế Tổ chức và quản lý chợ biên giới Việt Nam - Camphuchia Ban hành kèm theo Quyết định số 0724/1999/QĐ-BTM ngày 08/06/1999 của Bộ trưởng Bộ Thương Mại.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13

Điều 13 : Hành lý xuất cảnh, nhập cảnh và quà biếu, tặng thực hiện theo Nghị định số 66/2002/NĐ-CP ngày 01/07/2002 của Chính Phủ Quy định về định mức hành lý của người xuất cảnh, nhập cảnh và quà biếu, tặng nhập khẩu được miễn thuế.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14

Điều 14 : Kho ngoại quan: 1 - Kho ngoại quan là khu vực kho, bãi được thành lập trên lãnh thổ Việt Nam, ngăn cách với khu vực chung quanh để tạm lưu giữ bảo quản hoặc thực hiện một số dịch vụ đối với hàng hoá từ nước ngoài, hoặc từ trong nước đưa vào kho theo hợp đồng thuê kho ngoại quan được ký giữa chủ kho ngoại quan và chủ hàng. 2-...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15

Điều 15 : Các cơ quan có liên quan, các tổ chức, cá nhân tham gia xuất khẩu, nhập khẩu qua khu kinh tế cửa khẩu đường 19- Đức Cơ có trách nhiệm chấp hành các quy định của pháp luật Việt Nam về quản lý xuất khẩu, nhập khẩu và các quy định tại quy chế này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16

Điều 16 : Quy chế này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.