Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 14
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy chế phối hợp trong việc quản lý lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Gia Lai

Open section

Tiêu đề

V/v bãi bỏ bộ đơn giá xây dựng công trình

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • V/v bãi bỏ bộ đơn giá xây dựng công trình
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành Quy chế phối hợp trong việc quản lý lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Gia Lai
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp liên ngành trong việc quản lý lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Gia Lai.

Open section

Điều 1

Điều 1 . Bãi bỏ Bộ đơn giá xây dựng cơ bản tỉnh Gia Lai ban hành kèm theo Quyết định số 94/2006/QĐ-UBND ngày 06/11/2006 và Công văn số 168/UBND-CN ngày 21/01/2008 để thực hiện theo Nghị định số 99/2007/NĐ-CP ngày 13/6/2007 và Nghị định số 03/2008/NĐ-CP ngày 07/01/2008 của Chính phủ "về quản lý chi phí đầu tư xây dựng công trình" đối vớ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Bãi bỏ Bộ đơn giá xây dựng cơ bản tỉnh Gia Lai ban hành kèm theo Quyết định số 94/2006/QĐ-UBND ngày 06/11/2006 và Công văn số 168/UBND-CN ngày 21/01/2008 để thực hiện theo Nghị định số 99/2007/NĐ-C...
  • Đối với các dự án, các công trình đang triển khai và đã ghi vốn trong năm kế hoạch 2009 vẫn thực hiện theo bộ đơn giá xây dựng công trình đã công bố.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp liên ngành trong việc quản lý lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Gia Lai.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Giao cho Sở Lao động - Thương binh và Xã hội làm đầu mối, phối hợp với các sở, ban, ngành có liên quan tổ chức thực hiện Quyết định này.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Yêu cầu các Sở, Ban, ngành thực hiện các nhiệm vụ sau: 1. Sở Xây dựng chủ trì phối hợp với các Sở, Ban, ngành có liên quan chịu trách nhiệm hướng dẫn thực hiện việc lập đơn giá xây dựng công trình theo Nghị định số 99/2007/NĐ-CP ngày 13/6/2007 và Nghị định số 03/2008/NĐ-CP ngày 07/01/2008 của Chính phủ. 2. Sở Tài chính hướng dẫ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Yêu cầu các Sở, Ban, ngành thực hiện các nhiệm vụ sau:
  • Sở Xây dựng chủ trì phối hợp với các Sở, Ban, ngành có liên quan chịu trách nhiệm hướng dẫn thực hiện việc lập đơn giá xây dựng công trình theo Nghị định số 99/2007/NĐ-CP ngày 13/6/2007 và Nghị địn...
  • 2. Sở Tài chính hướng dẫn các thủ tục thanh quyết toán đối với các loại vật liệu không có trong công bố giá của Liên Sở Xây dựng – Tài chính theo đúng quy định.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Giao cho Sở Lao động - Thương binh và Xã hội làm đầu mối, phối hợp với các sở, ban, ngành có liên quan tổ chức thực hiện Quyết định này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban Nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở: Lao động- Thương binh và Xã hội; Kế hoạch và Đầu tư; Công an tỉnh; Tư pháp; Y tế; Trưởng Ban quản lý các khu công nghiệp của tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố; Giám đốc các tổ chức, doanh nghiệp có sử dụng lao động là người nước ngoài chịu trách nhiệm thi hàn...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Các Ông Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở: Xây dựng, Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Công thương, Nông nghiệp và PTNT, Giao thông Vận tải, Thông tin Truyền thông, Tài nguyên & Môi trường; Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố; Thủ trưởng các Sở, ban ngành có liên quan chịu trách nhiệ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Giám đốc các Sở: Xây dựng, Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Công thương, Nông nghiệp và PTNT, Giao thông Vận tải, Thông tin Truyền thông, Tài nguyên & Môi trường
Removed / left-side focus
  • Thương binh và Xã hội
  • Kế hoạch và Đầu tư
  • Công an tỉnh
Rewritten clauses
  • Left: Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban Nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở: Lao động Right: Điều 3. Các Ông Chánh Văn phòng UBND tỉnh
  • Left: Giám đốc các tổ chức, doanh nghiệp có sử dụng lao động là người nước ngoài chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Right: Thủ trưởng các Sở, ban ngành có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
  • Left: Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kề từ ngày ký./. Right: Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ban hành. Các quy định trước đây trái với quyết định này đều bãi bỏ./.
left-only unmatched

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Mục đích: Thống nhất quản lý và nâng cao hiệu quả trong việc quản lý lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Gia Lai.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Phạm vi và đối tượng áp dụng 1. Phạm vi áp dụng : 1.1. Quy chế này quy định về nguyên tắc, cơ chế và trách nhiệm của các cơ quan Nhà nước trong việc giải quyết thủ tục hành chính và quản lý lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Gia Lai. 1.2. Quy định trách nhiệm của tổ chức, doanh nghiệp thực hiện tuyển dụng v...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II CƠ CHẾ PHỐI HỢP TRONG VIỆC QUẢN LÝ LAO ĐỘNG LÀ NGƯỜI NƯỚC NGOÀI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Trách nhiệm của người sử dụng lao động. 1. Thực hiện đầy đủ các quy định của pháp luật Việt Nam về tuyển dụng và quản lý người nước ngoài làm việc tại Việt Nam; cung cấp đầy đủ các quy định này cho lao động là người nước ngoài đang làm việc tại đơn vị mình. 2. Định kỳ hàng năm, trước ngày 05 tháng 7 và ngày 05 tháng 01, đơn vị...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Trách nhiệm của Sở Lao động- Thương binh và Xã hội và Ban quản lý các khu công nghiệp của tỉnh. 1. Tiếp nhận và lưu trữ hồ sơ đề nghị cấp giấy phép lao động, hồ sơ đề nghị gia hạn giấy phép lao động và hồ sơ đề nghị cấp lại giấy phép lao động. 2. Thực hiện việc cấp giấy phép lao động, gia hạn giấy phép lao động và cấp lại giấy...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Trách nhiệm của Công An tỉnh. 1. Công An tỉnh phối hợp chặt chẽ với Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Ban quản lý các khu công nghiệp của tỉnh trong việc cấp, gia hạn và cấp lại giấy phép lao động cho người nước ngoài. Giấy phép lao động được coi là một thủ tục bắt buộc khi cấp hoặc gia hạn thị thực (Visa), gia hạn tạm trú c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Trách nhiệm của Sở Tư pháp. 1. Sở Tư pháp có trách nhiệm phối hợp chặt chẽ với Công An tỉnh trong việc cấp phiếu lý lịch tư pháp cho người nước ngoài khi người nước ngoài cư trú từ đủ 06 tháng trở lên tại Việt Nam . 2. Khi các tổ chức, doanh nghiệp cung cấp đủ hồ sơ hợp lệ để xin cấp phiếu lý lịch tư pháp cho lao động nước ngoà...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm của Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh. Văn phòng UBND tỉnh (phòng Ngoại vụ) chủ trì phối hợp với Công an tỉnh và các cơ quan có liên quan trong việc tham mưu, đề xuất Ủy ban nhân dân tỉnh cho phép các tổ chức, doanh nghiệp thuộc quyền quản lý của tỉnh được sử dụng lao động là người nước ngoài theo quy định tại Quyết đị...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Trách nhiệm của Sở Y tế. Chỉ đạo cho Bệnh viện Đa khoa tỉnh khám sức khỏe cho người nước ngoài theo quy định của Bộ Y tế.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của Sở Kế hoạch và Đầu tư. Cung cấp cho Sở Lao động- Thương binh và Xã hội danh sách các doanh nghiệp mới thành lập có liên quan đến yếu tố nước ngoài (06 tháng/1 lần).

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Khen thưởng và Xử lý vi phạm. 1. Những tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân làm tốt công tác tuyển dụng và quản lý người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Gia Lai được đề nghị khen thưởng theo Luật Thi đua - Khen thưởng. 2. Những tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân vi phạm việc tuyển dụng và quản lý người nước ngoài sẽ bị xử lý theo...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Tổ chức thực hiện. Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội chịu trách nhiệm theo dõi, kiểm tra và tổng hợp tình hình tuyển dụng và quản lý lao động là người nước ngoài trên địa bàn tỉnh Gia Lai, báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh, Bộ Lao động - TBXH. Trong quá trình thực hiện nếu có khó khăn vướng mắc, các sở, ban, ngành và UBN...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.