Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 3
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 26
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
3 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy chế tổ chức huy động, quản lý và sử dụng các khoản đóng góp tự nguyện của nhân dân để xây dựng cơ sở hạ tầng của các xã, thị trấn.

Open section

Tiêu đề

Về việc phê duyệt một số cơ chế, chính sách hỗ trợ và quản lý đầu tư xây dựng công trình kết cấu hạ tầng nông thôn mới tỉnh Trà Vinh, giai đoạn 2012 – 2015

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc phê duyệt một số cơ chế, chính sách hỗ trợ và quản lý đầu tư xây dựng công trình kết cấu hạ tầng nông thôn mới tỉnh Trà Vinh, giai đoạn 2012 – 2015
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành Quy chế tổ chức huy động, quản lý và sử dụng các khoản đóng góp tự nguyện của nhân dân để xây dựng cơ sở hạ tầng của các xã, thị trấn.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Nghị định này Quy chế tổ chức huy động, quản lý và sử dụngcác khoản đóng góp tự nguyện của nhân dân để xây dựng cơ sở hạ tầng của các xã,thị trấn.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phê duyệt một số cơ chế, chính sách hỗ trợ và quản lý đầu tư xây dựng công trình kết cấu hạ tầng nông thôn mới tỉnh Trà Vinh, giai đoạn 2012-2015, cụ thể như sau: 1. Đối tượng áp dụng Các cơ quan, tổ chức, cộng đồng dân cư thực hiện các hoạt động xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2012 - 2015. 2. Nguyên tắc hỗ trợ đầu tư - Nguồn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phê duyệt một số cơ chế, chính sách hỗ trợ và quản lý đầu tư xây dựng công trình kết cấu hạ tầng nông thôn mới tỉnh Trà Vinh, giai đoạn 2012-2015, cụ thể như sau:
  • 1. Đối tượng áp dụng
  • Các cơ quan, tổ chức, cộng đồng dân cư thực hiện các hoạt động xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2012 - 2015.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Nghị định này Quy chế tổ chức huy động, quản lý và sử dụngcác khoản đóng góp tự nguyện của nhân dân để xây dựng cơ sở hạ tầng của các xã,thị trấn.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành quy định cụ thể, triển khai tổ chức thực hiện; Ban Kinh tế - Ngân sách và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết này. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Trà Vinh khóa VIII - kỳ họp thứ 5 thông qua ngày 19/7/2012 và có hiệu lực kể từ ngày 30/7/2012./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành quy định cụ thể, triển khai tổ chức thực hiện; Ban Kinh tế - Ngân sách và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.
  • Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Trà Vinh khóa VIII - kỳ họp thứ 5 thông qua ngày 19/7/2012 và có hiệu lực kể từ ngày 30/7/2012./.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Bộtrưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ;Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thànhphố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành và tổ chức thực hiện Nghịđịnh này./. QUY CHẾ Về tổ chức huy động, quản lý và sử dụng các khoản đóng góp tự nguyện của nhân dân để xây dựngcơ sở hạ tầng của cá...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Việchuy động các khoản đóng góp tự nguyện của nhân dân để đầu tư xây dựng cơ sở hạtầng của các xã, thị trấn phải do nhân dân bàn bạc và quyết định trên cơ sở dânchủ, công khai, quyết định theo đa số. Ủy ban nhân dân cấp xã, thị trấn (sau đây gọi chung là xã) có tráchnhiệm tổ chức huy động, quản lý và sử dụng các khoản đóng góp...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Sau khi được Hội đồng nhân dân xã và đa số nhân dân trên địa bàn quyết định,nhất trí về chủ trương đầu tư xây dựng công trình cơ sở hạ tầng của xã, Ủy ban nhân dân xã có tráchnhiệm tổ chức thực hiện chủ trương đầu tư đó. Chủ trương đầu tư phải phù hợpvới quy hoạch về xây dựng, giao thông, thuỷ lợi và đáp ứng yêu cầu bảo vệ cảnh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Cáckhoản đóng góp tự nguyện của nhân dân để đầu tư xây dựng các công trình cơ sởhạ tầng của xã phải được sử dụng đúng mục đích huy động, các khoản đóng góp chocông trình nào phải đầu tư cho công trình đó.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Mứchuy động đóng góp của nhân dân, mức miễn, giảm cho các đối tượng chính sách xãhội (theo quy định của Hội đồng nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương)do nhân dân bàn bạc và quyết định căn cứ vào thu nhập bình quân và khả năngđóng góp của nhân dân trên địa bàn. Mức đóng góp này phải nằm trong tổng mứcđóng góp tối đa do...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II Tổchức thu, quản lý và sử dụng các khoản đóng góp của nhân dân

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Nguồnhuy động đóng góp tự nguyện của nhân dân được sử dụng để bổ sung vào vốn đầu tưcho các mục đích xây dựng mới, nâng cấp sửa chữa các công trình cơ sở hạ tầngcủa xã và công trình cơ sở hạ tầng liên thôn trong xã (gọi chung là công trìnhcơ sở hạ tầng của xã) gồm: công trình điện, giao thông, trường học, trạm xá xã,các công tr...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. 1.Khi có nhu cầu đầu tư xây dựng mới hoặc nâng cấp sửa chữa các công trình cơ sởhạ tầng của xã, Ủy ban nhân dân xã lập dự toán,thiết kế công trình và các hồ sơ có liên quan gửi Ủy ban nhân dân cấp huyện đểthẩm định. Hồ sơ dự án công trình gồm: a)Tổng nhu cầu vốn để xây dựng và hoàn thành công trình, phân bổ chi tiết theo từnghạ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Việc huy động đóng góp tự nguyện của nhân dân, quản lý và sử dụng các khoảnđóng góp đó để xây dựng cơ sở hạ tầng của xã được thực hiện theo phương thứcnhân dân bàn và quyết định trực tiếp. 1.Ủy ban nhân dân xã chủ trì phốihợp với Ủy ban Mặt trận Tổ quốc, Hội Cựuchiến binh, Hội Nông dân và các tổ chức đoàn thể quần chúng khác tổ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. 1.Mức đóng góp đối với từng đối tượng huy động do Ủy ban nhân dân xã tính toán căn cứ vào: a)Tổng mức đóng góp tối đa do Hội đồng nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ươngquy định. b)Mức thu nhập bình quân và khả năng đóng góp của nhân dân trên địa bàn. c)Nhu cầu vốn cần huy động đóng góp cho công trình. Nhu cầu vốn cần hu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. 1.Khi dự án đầu tư được phê duyệt, Ủy ban nhân dân xã có trách nhiệm thành lập Ban quản lý công trìnhcủa xã. Ban quản lý công trình gồm có một Trưởng ban, các Ủy viên là một số ủy viên Ủy ban nhân dân xã và các ủy viênkhác có liên quan. Trưởng ban quản lý công trình do Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã chỉ định saukhi có sự bàn bạc,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Các xã thành lập Ban giám sát công trình để giám sát quá trình huy động, quảnlý và sử dụng các khoản đóng góp của nhân dân. 1.Các thành viên của Ban giám sát công trình do nhân dân bàn và quyết định cử ratrong số đại diện hộ gia đình trong xã và có thể bầu chọn thành viên Ban giámsát công trình trong số đại diện Ban thanh tra...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. 1.Căn cứ chủ trương và mức huy động đã được phê duyệt, Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã chỉ đạo Trưởngthôn, Trưởng bản phối hợp với Ban công tác mặt trận tại các thôn, bản để tổchức vận động nhân dân đóng góp xây dựng các công trình cơ sở hạ tầng ở xã. 2.Ban Tài chính xã có trách nhiệm tiếp nhận, quản lý các khoản đóng góp của nhân...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. 1.Hình thức huy động đóng góp của nhân dân có thể bằng tiền, hiện vật hoặc ngàycông lao động. Đối với các khoản đóng góp bằng ngày công hoặc hiện vật phải đượcquy đổi thành tiền tại thời điểm đóng góp để hạch toán và phải được quản lý,theo dõi riêng. 2.Ủy ban nhân dân xã quy định việcquy đổi ngày công và hiện vật do nhân dân đ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. 1.Việc quản lý và sử dụng các khoản đóng góp của nhân dân để chi cho các côngtrình đầu tư phải theo đúng chế độ của Nhà nước quy định, đúng với dự toán đượcduyệt. 2.Ban Tài chính xã phải mở sổ kế toán để phản ánh và hạch toán quá trình thu vàsử dụng các khoản đóng góp của nhân dân cho công trình.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. 1.Trường hợp xây dựng các công trình cơ sở hạ tầng có phát sinh việc đền bù giảiphóng mặt bằng thì Ủy ban nhân dân xã giải quyếttheo các phương thức sau: a)Trường hợp thiệt hại ít thì tuyên truyền, vận động nhân dân coi như khoản đónggóp tự nguyện cho công trình. b)Nếu mức đền bù lớn, phải xác định cụ thể đưa vào dự toán công...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. 1.Việc thi công công trình phải ưu tiên sử dụng lao động và lực lượng thi côngtại xã, chỉ mời thầu và tổ chức đấu thầu với các lực lượng thi công ngoài địabàn xã trong trường hợp công trình đòi hỏi kỹ thuật cao, tính chất thi côngphức tạp mà lực lượng thi công tại xã không đảm nhận được. Việc tổ chức đấuthầu phải thực hiện the...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. 1.Kết thúc thi công, trước khi bàn giao công trình đưa vào sử dụng, các xã phải tổchức nghiệm thu công trình theo đúng thiết kế và dự toán được duyệt. 2.Việc nghiệm thu công trình phải có sự tham gia của Ban giám sát công trình, đạidiện của Mặt trận Tổ quốc và các tổ chức thành viên. 3.Sau khi nghiệm thu công trình, Ủyban nhân...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Saukhi công trình được nghiệm thu, Ban quản lý công trình phải tiến hành quyếttoán công trình kịp thời, đúng quy định. Giá trị quyết toán của công trình phảiphù hợp với dự toán được duyệt, tuyệt đối không được chấp nhận thanh, quyếttoán phần giá trị thực tế vượt dự toán nếu không được cơ quan có thẩm quyền phêduyệt. BanTài chí...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Saukhi quyết toán công trình, Ủy ban nhân dân xã lập báo cáo tình hình thu, quản lý và sửdụng các khoản đóng góp của nhân dân để công khai cho nhân dân biết, đồng thờigửi cho Ủy ban nhân dân huyện. Các báocáo gồm: 1.Báo cáo tài chính về tình hình huy động, quản lý và sử dụng các khoảnđóng góp cho công trình. Báo cáo phải phản...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Ủy ban nhân dân xã phải thựchiện công khai tài chính đối với việc huy động, quản lý và sử dụng các khoảnđóng góp của nhân dân cho từng công trình hoặc hạng mục công trình bằng cáchình thức niêm yết tại trụ sở Ủyban nhân dân xã và công bố công khai trong các cuộc họp trực tiếp với nhân dân.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Quátrình tổ chức huy động, quản lý và sử dụng các khoản đóng góp của nhân dân chođầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng của xã chịu sự thanh tra, kiểm tra của các cơquan chức năng nhà nước và sự giám sát của Mặt trận Tổ quốc.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã có tráchnhiệm giải trình, trả lời các thắc mắc, khiếu nại của nhân dân và kiến nghị củaỦy ban Mặt trận Tổ quốc, Hội Cựuchiến binh, Hội Nông dân, các tổ chức đoàn thể quần chúng khác, Ban thanh tranhân dân xã và Ban giám sát công trình về việc tổ chức huy động, quản lý và sửdụng các khoản đóng góp đầ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Đối với việc nhân dân trong phạm vi một thôn, xóm, ấp, bản hoặc một cộng đồngdân cư (theo tôn giáo, dòng họ) của xã tự nguyện đứng ra tổ chức huy động, tựquản lý việc đầu tư xây dựng công trình cơ sở hạ tầng phục vụ trực tiếp cho lợiích của cộng đồng dân cư trong thôn, xóm, ấp, bản đó thì không phải thực hiệnnhững quy định trê...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.