Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 2

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

V/v giao các công trình thủy lợi cho Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã và các Xí nghiệp thủy nông quản lý, khai thác và bảo vệ.

Open section

Tiêu đề

Quy định về thẩm định giá của nhà nước trên địa bàn tỉnh Bắc Giang

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định về thẩm định giá của nhà nước trên địa bàn tỉnh Bắc Giang
Removed / left-side focus
  • V/v giao các công trình thủy lợi cho Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã và các Xí nghiệp thủy nông quản lý, khai thác và bảo vệ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. 1. Giao cho UBND các huyện, thị xã: Tổng số 621 công trình thủy lợi, với tổng diện tích tưới 4.168,8 ha. Trong đó: + Ao hồ: 154 công trình. + Phai đập: 67 công trình. UBND các huyện, thị xã giao các công trình thủy lợi trên cho cơ sở trực tiếp quản lý theo Quyết định số 26/2000/QĐ-UB ngày 27/4/2000 của ủy ban nhân dân tỉnh về v...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quyết định này quy định một số nội dung về thẩm định giá nhà nước trên địa bàn tỉnh Bắc Giang đối với tài sản hàng hóa, dịch vụ được mua, bán, đi thuê, cho thuê phải thẩm định giá (trừ các nhóm tài sản là vật liệu xây dựng); phân cấp thẩm quyền về thẩm định giá; trách nhiệm, quyền hạn thẩm định giá của các...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
  • 1. Quyết định này quy định một số nội dung về thẩm định giá nhà nước trên địa bàn tỉnh Bắc Giang đối với tài sản hàng hóa, dịch vụ được mua, bán, đi thuê, cho thuê phải thẩm định giá (trừ các nhóm...
  • phân cấp thẩm quyền về thẩm định giá
Removed / left-side focus
  • 1. Giao cho UBND các huyện, thị xã:
  • Tổng số 621 công trình thủy lợi, với tổng diện tích tưới 4.168,8 ha. Trong đó:
  • + Ao hồ: 154 công trình.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. a) Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn chủ trì cùng các ngành chức năng của tỉnh bàn giao các công trình thủy lợi đã được phân cấp tại Điêu 1 cho UBND các huyện, thị xã và các Xí nghiệp Thủy nông quản lý theo đúng quy định của Nhà nước. b) UBND các huyện, thị xã phối hợp với Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn cùng các ng...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Các cơ quan nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp (sau đây gọi chung các cơ quan, đơn vị). 2. Các chủ đầu tư dự án nhà ở xã hội được đầu tư xây dựng dự án bằng nguồn vốn ngoài n...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Đối tượng áp dụng
  • 1. Các cơ quan nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị
  • xã hội, tổ chức chính trị xã hội
Removed / left-side focus
  • a) Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn chủ trì cùng các ngành chức năng của tỉnh bàn giao các công trình thủy lợi đã được phân cấp tại Điêu 1 cho UBND các huyện, thị xã và các Xí nghiệp Thủy nôn...
  • b) UBND các huyện, thị xã phối hợp với Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn cùng các ngành chức năng của tỉnh hướng dẫn, đôn đốc và kiểm tra để Xí nghiệp Thủy nông và các cơ sở quản lý công trình...
  • c) Các Xí nghiệp Thủy nông và các cơ sở quản lý công trình thủy lợi tại các huyện, thị xã có trách nhiệm quản lý bảo vệ, tu sửa đối với các công trình đã được giao, ký kết hợp đồng kinh tế vời các...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3 . Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc các Sở: Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Tài chính - Vật giá, Kế hoạch - Đầu tư, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, Giám đốc các Xí nghiệp thủy nông và các đơn vị quản lý công trình thủy lợi tại các huyện, thị xã chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. T/M ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH LẠNG SƠN...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Thẩm quyền thẩm định giá tài sản của cơ quan nhà nước 1. Sở Tài chính là cơ quan nhà nước được giao nhiệm vụ thực hiện thẩm định giá thuộc các trường hợp: a) Thuộc thẩm quyền quyết định mua, bán, cho thuê, đi thuê của Ủy ban nhân dân tỉnh, cụ thể như sau: Tài sản là trụ sở làm việc, tài sản khác gắn liền với đất (bao gồm cả quy...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Thẩm quyền thẩm định giá tài sản của cơ quan nhà nước
  • 1. Sở Tài chính là cơ quan nhà nước được giao nhiệm vụ thực hiện thẩm định giá thuộc các trường hợp:
  • a) Thuộc thẩm quyền quyết định mua, bán, cho thuê, đi thuê của Ủy ban nhân dân tỉnh, cụ thể như sau: Tài sản là trụ sở làm việc, tài sản khác gắn liền với đất (bao gồm cả quyền sử dụng đất)
Removed / left-side focus
  • Điều 3 . Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc các Sở: Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Tài chính
  • Vật giá, Kế hoạch
  • Đầu tư, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, Giám đốc các Xí nghiệp thủy nông và các đơn vị quản lý công trình thủy lợi tại các huyện, thị xã chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Only in the right document

Điều 5. Điều 5. Tổ chức thực hiện 1. Sở Tài chính chịu trách nhiệm hướng dẫn thực hiện Quyết định này; định kỳ hàng quý tổng hợp đánh giá về kết quả thẩm định giá trên địa bàn, báo cáo Uỷ ban nhân dân tỉnh và gửi Bộ Tài chính theo quy định. 2. Các cơ quan, đơn vị thực hiện thẩm định giá hoặc đi thuê thẩm định giá định kỳ hàng quý tổng hợp đánh...
Điều 6. Điều 6. Hiệu lực thi hành Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 10 tháng 01 năm 2017./.