Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành Quy định về phân cấp quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu
109/2005/QĐ-UBND
Right document
V/v: Phê duyệt giá đất huyện Sìn Hồ
52/2005/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành Quy định về phân cấp quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu
Open sectionRight
Tiêu đề
V/v: Phê duyệt giá đất huyện Sìn Hồ
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- V/v: Phê duyệt giá đất huyện Sìn Hồ
- Về việc ban hành Quy định về phân cấp quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này Quy định về phân cấp quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu.
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này giá các loại đất tại huyện Sìn Hồ. ( Theo biểu phụ lục chi tiết kèm theo).
Open sectionThe right-side section adds 1 clause(s) or requirement(s) beyond the left-side text.
- ( Theo biểu phụ lục chi tiết kèm theo).
- Left: Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này Quy định về phân cấp quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu. Right: Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này giá các loại đất tại huyện Sìn Hồ.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký, mọi quy định trước đây trái với Quyết định này đều bị bãi bỏ.
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2: Giá đất quy định tại Điều 1 làm căn cứ để: - Tính thuế sử dụng đất, thuế thu nhập từ chuyển quyền sử dụng đất. - Tính tiền sử dụng đất và tiền thuê đất khi giao đất, cho thuê đất không thông qua đấu giá quyền sử dụng đất hoặc đấu thầu dự án có sử dụng đất. - Xác định giá trị quyền sử dụng đất để tính vào giá trị tài sản của doa...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2: Giá đất quy định tại Điều 1 làm căn cứ để:
- - Tính thuế sử dụng đất, thuế thu nhập từ chuyển quyền sử dụng đất.
- - Tính tiền sử dụng đất và tiền thuê đất khi giao đất, cho thuê đất không thông qua đấu giá quyền sử dụng đất hoặc đấu thầu dự án có sử dụng đất.
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký, mọi quy định trước đây trái với Quyết định này đều bị bãi bỏ.
Left
Điều 3.
Điều 3. Các ông (bà): Chánh văn phòng UBND Tỉnh; Giám đốc các sở: Kế hoạch & Đầu tư, Tài chính, Xây dựng, Công nghiệp, Nông nghiệp & Phát triển Nông thôn, Giao thông Vận tải; Kho bạc Nhà nước Tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, Thị xã; Thủ trưởng các ban, ngành, đoàn thể, đofn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. T/M...
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3: Giao sở Tài chính kiểm tra việc thực hiện giá đất, chủ trì cùng UBND huyện Sìn Hồ và các Ngành liên quan tổ chức đấu giá đất trong trường hợp có nhiều cá nhân, đơn vị cùng tham gia chuyển nhượng một số lô đất có điều kiện thuận lợi khi đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt. Trình UBND tỉnh điều chỉnh giá đất khi: giá đất có biến...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3: Giao sở Tài chính kiểm tra việc thực hiện giá đất, chủ trì cùng UBND huyện Sìn Hồ và các Ngành liên quan tổ chức đấu giá đất trong trường hợp có nhiều cá nhân, đơn vị cùng tham gia chuyển n...
- điều chỉnh quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất, thay đổi mục đích sử dụng đất, thay đổi hạng đất, loại đô thị, loại đường phố và vị trí đất
- khi Chính phủ điều chỉnh khung giá đất.
- Điều 3. Các ông (bà): Chánh văn phòng UBND Tỉnh
- Giám đốc các sở: Kế hoạch & Đầu tư, Tài chính, Xây dựng, Công nghiệp, Nông nghiệp & Phát triển Nông thôn, Giao thông Vận tải
- Kho bạc Nhà nước Tỉnh
Left
Chương I
Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi và đối tượng áp dụng a) Quy định này quy định phân cấp quản lý nhà nước về chất lượng các công trình xây dựng thuộc tất cả các dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu không phụ thuộc vào nguồn vốn đầu tư, hình thức sở hữu, cấp quyết định đầu tư. b) Các cơ quan chức năng giúp UBND tỉnh Lai Châu thống nhất quản l...
Open sectionRight
Điều 4
Điều 4: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2005, thay thế Quyết định số 21/2005/QĐ-UB ngày 03/02/2005 của UBND tỉnh Lai Châu. Chánh văn phòng HĐND-UBND Tỉnh, Giám đốc các sở: Tài chính, Xây dựng, Tài nguyên & Môi trường; Chủ tịch UBND huyện Sìn Hồ, Thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyế...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2005, thay thế Quyết định số 21/2005/QĐ-UB ngày 03/02/2005 của UBND tỉnh Lai Châu. Chánh văn phòng HĐND-UBND Tỉnh, Giám đốc các sở: Tài...
- Chủ tịch UBND huyện Sìn Hồ, Thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
- Điều 1. Phạm vi và đối tượng áp dụng
- a) Quy định này quy định phân cấp quản lý nhà nước về chất lượng các công trình xây dựng thuộc tất cả các dự án đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu không phụ thuộc vào nguồn vốn đầu tư, hình...
- b) Các cơ quan chức năng giúp UBND tỉnh Lai Châu thống nhất quản lý nhà nước về chất lượng công trình xây dựng là:
Left
Điều 2.
Điều 2. Nội dung quản lý chất lượng công trình a) Cơ quan có chức năng quản lý nhà nước về chất lượng công trình xây dựng phải chịu trách nhiệm trước UBND Tỉnh về tình hình chất lượng các công trình xây dựng trên địa bàn theo phân cấp. b) Các chủ đầu tư, các nhà thầu chịu trách nhiệm về chất lượng công trình xây dựng theo quy định tại...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II QUY ĐỊNH PHÂN CẤP
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Sở Xây dựng là cơ quan giúp UBND Tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước về chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn có trách nhiệm: a) Trình Chủ tịch UBND Tỉnh ban hành các văn bản hướng dẫn triển khai các văn bản quy phạm pháp luật về quản lý chất lượng công trình xây dựng trên địa bàn; b) Hướng dẫn UBND các huyện, Thị x...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Sở có quản lý công trình xây dựng chuyên ngành (bao gồm sở Công nghiệp, sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, sở Giao thông Vận tải) là cơ quan giúp UBND Tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước về chất lượng công trình xây dựng chuyên ngành trên địa bàn có trách nhiệm: a) Thực hiện các công việc nêu tại Khoản a, e Điều 3 đố...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. UBND các huyện, Thị xã là cơ quan giúp UBND Tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước về chất lượng công trình xây dựng trong phạm vi địa giới hành chính do mình quản lý. Phòng Hạ tầng Kinh tế (hoặc Phòng Quản lý Đô thị) và Phòng Kinh tế thuộc UBND các huyện, Thị xã giúp UBND các huyện, Thị xã quản lý chất lượng công trình xây...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Công tác nghiệm thu a) Đối với các dự án đầu tư xây dựng công trình do UBND Tỉnh quyết định đầu tư: - Sở Xây dựng kiểm tra hồ sơ nghiệm thu giai đoạn hoàn thành hạng mục công trình, công trình đưa vào sử dụng đối với các công trình thuộc các dự án đầu tư xây dựng công trình dân dụng, công nghiệp (trừ các công trình công nghiệp...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Việc thực hiện quản lý nhà nước về chất lượng công trình xây dựng theo phân cấp tại Điều 3, 4, 5, 6 tại Quyết định này thực hiện từ thời điểm Thông tư 12 có hiệu lực là ngày 13/8/2005.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Giao cho ông Giám đốc Sở Xây dựng phối hợp cùng với các ông: Giám đốc sở Kế hoạch Đầu tư, Giám đốc sở Tài chính, Giám đốc các sở có xây dựng chuyên ngành, Giám đốc sở Tư pháp có trách nhiệm tổ chức triển khai, hướng dẫn, theo dõi, kiểm tra, đôn đốc và giải quyết những vướng mắc việc thực hiện Quy định này. Chủ tịch UBND các cấp...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.